» » » » Лайза Джексон - Бремя страстей


Авторские права

Лайза Джексон - Бремя страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Бремя страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Бремя страстей
Рейтинг:
Название:
Бремя страстей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя страстей"

Описание и краткое содержание "Бремя страстей" читать бесплатно онлайн.



Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.






—      А ты как думаешь?

—      Выходит, ты поэтому был на лесопилке в ту ночь? Хотел что-то проверить?— Он не отве стил, и она тяжело вздохнула. — Ты думаешь это он устроил пожар, чтобы уничтожить документацию?

— Трудно сказать! Сведения о всех сдел­ке занесены в память компьютера, находя­щегося в офисе компании, если только их не удалось стереть. Но книги записей и регист­рации находились на лесопилке, в здании ди­рекции.


— В голове не укладывается, что Деррик…

— Я не берусь утверждать, что это сделал лично он. Но…— Он вдруг осекся и захромал в коридор.

Голова Кэссиди раскалывалась от страш­ных предположений. Неужели Деррик мог ор­ганизовать пожар, чтобы уничтожить книги записей… или даже убить Чейза?.. Она вспом­нила, каким жестоким был Деррик в детстве, как издевался он над Уилли. Но решиться на убийство?!

Кэссиди стояла у дверей холла и наблю­дала, как Чейз перематывает пленку на авто­ответчике. Так, очередной репортер рвется по­беседовать с Чейзом. Еще одно послание от Дены и одно от Фелисити, но ничего от его матери.

— Где же, черт возьми, она прячется? — прорычал он.

Вдруг Кэссиди услышала знакомый голос Т. Джона Уилсона, предупреждающего их о своем визите. Чейз еще больше нахмурился и заковылял в сторону своей комнаты. Автоот­ветчик отключился.

— Помощник шерифа приехал. — Кэссиди тоже услышала шум подъезжающей машины и вопросительно посмотрела на Чейза. В боль­нице он так и не проронил ни слова. Как на­мерен он сейчас вести себя?..— Ну что, прове­ди его в дом, — кивнул Чейз в сторону холла.

Спустя несколько минут Т. Джон уже сто­ял возле черного кожаного дивана и отказы­вался от предложенного Кэссиди кофе.

— Нет-нет, не уходите. Думаю, то, что я скажу, будет интересно и вам.

— Что же?

— Наш Джон Доу наконец обрел имя. По­смертное, но все же имя.

Сердце Кэссиди отчаянно забилось:

— Ну и кто же он?

— Маршалл Болдуин. — Голос Чейза про­звучал наиболее четко со времени несчастного случая.

Т. Джон усмехнулся:

—       Уж конечно, вы должны его знать.

—       Кто он такой? — спросила Кэссиди.

—       Возможно, ваш муж знает это лучше нас.

—       Лесоразработчик из Аляски,— невоз­мутимо ответил Чейз.

—       Точно, довольно крупный предприни­матель.


—       И что же он здесь делал? — взгляд Кэс­сиди был обращен на мужа. Как много тайн скрывал он от нее все эти годы? Она уже почти свыклась с мыслью, что человек, умерший в палате реанимации, был Бриг, и вот опять сомнения закрались ей в душу.

—       Договаривался о поставках мне лесо­материалов. Предполагал откупить нашу ле­сопилку.

Кэссиди не поверила своим ушам.

—       Теперь? В Орегоне? Когда лесопилки закрываются по всему штагу? Не вижу смыс­ла…

—       Я тоже. Сказал и ему об этом. Но он настаивал, предлагал хорошие деньги.

—       Но почему ты встречался с ним в ноч­ное время? — Вся эта история казалась ей уди­вительно подозрительной.


—       Разве не ясно?

—       Нет.

Чейз откашлялся.

— Я не хотел, чтобы ты или Деррик уз­нали о моих переговорах раньше времени. Я предложил этому парню встретиться в Портленде, но он хотел собственноручно ос­мотреть производство, поэтому мы и назначи­ли встречу на лесопилке.

Ты хотел скрыть это от меня? — снро­сила она с оттенком горечи. Впрочем, чему удивляться! Чейз всегда оставался закрытым от нее, даже в их самые лучшие дни. И все же она ощущала себя преданной.

—       Я просто излагаю факты. Если бы я ре­шил, что лесопилку стоит продавать, я поста­вил бы в известность…

—       Если бы ты решил? Как будто мой го­лос не имеет никакого значения! Между про­чим, я тоже являюсь совладелицей компании и…— Неожиданно Кэссиди перехватила пре­достерегающий взгляд мужа и запнулась на полуслове. Действительно, время для объясне­ний было неподходящим. Чейз, казалось, мол­ча предупреждал ее не устраивать сцены в при­сутствии помощника шерифа.

— Итак, вы встретились на лесопилке, а что произошло потом?— раздался наконец голос Уилсона.

— Мы вышли из здания дирекции и напра­вились по склону горы к первому цеху, когда раздался взрыв, причем такой силы, что земля затряслась под нашими ногами и стены цеха зашатались. Мы побежали…

—       Держал ли Маршалл что-нибудь в руке?

—       Я не помню.

— Ну а не заметили ли вы цепочку с ме­дальоном святого Христофора на его шее?

—Нет, не заметил.

—В чем он был одет?

—Черт возьми, не помню.

—Он был в костюме?

—Кажется нет.

—В джинсах и спортивной куртке?

— Может быть, в джинсах, но не в куртке. Было жарко.

— Почему при нем не оказалось бумаж­ника? — задал Уилсон очередной вопрос.

— Не имею понятия.

Уилсон достал из кармана пачку жеватель­ной резинки, но не раскрыл ее; он недоверчиво посмотрел на Чейза.

—       Итак, вы решили поздно ночью встре­титься с практически незнакомым человеком на лесопилке, чтобы переговорить о возмож­ности ее продажи? Так?

—       Или о закупке большой партии лесома­териалов.

—       Многие в городе считают, что лесопил­ка стала чуть ли не делом всей вашей жизни. Говорят, вы сутками пропадали там, и вдруг — продажа!

—       А почему бы и нет? Тем более если сулят хорошие деньги.

—       А что сказал бы ваш тесть, узнав об этих переговорах?


—       Повторяю, это были лишь предвари­тельные переговоры.

—       И все же, согласитесь, Рекс Бьюкенен так много сделал для вас! Одолжил деньги на ваше образование, назначил вице-президентом своей компании. Он ценил вас выше собствен­ного сына.

—       Не выше. Но вы правы. Рекс относился ко мне очень хорошо. Мои деловые качества его вполне устраивали.

— И несмотря на это, вы за его спиной вели переговоры о продаже его предприятия?

— Да! — Взгляд Чейза был холоден, как лед.

Внутри у Кэссиди все похолодело. Она не ожидала, что Чейз был настолько увлечен иде­ей продажи. Особенно в ночь их последней ссоры.

— Может быть, вы хотели уехать из горо­да? — настаивал помощник шерифа. —Я знаю, что у вас возникали проблемы в семей­ной жизни.

—       Постойте-ка…— вспыхнула Кэссиди, но Чейз уже поднял руку, заставив ее замол­чать.

—       Это наше личное дело, мистер Уилсон, и оно не имеет никакого отношения к лесо­пилке.


Кэссиди сжала кулаки от ярости. Ка­кое право имеет этот тип лезть в их личную жизнь!

—      Надеюсь, все наладилось? — Т. Джон сохранил невозмутимость.

—      Да, все наладилось, — ответил Чейз со­вершенно спокойно.

О'кей. Я рад за вас. Итак, это была обычная деловая встреча, ничем не примеча­тельная?

— Да, именно так!

Брови Уилсона удивленно взлетели вверх.

— Забавно, черт возьми, забавно.

— А вы как думали! Мы же не на Уолл­стрит. Повторяю, мы вели лишь предваритель­ные переговоры. Скорее всего, дело кончилось бы поставкой партий лесоматериалов с Аляс­ки, только и всего…

Кэссиди смотрела на мужа, пытаясь об­наружить в нем хоть малейший признак нерв­ного напряжения. Но лицо его оставалось бес­страстным.

Уилсон почесал подросшую за день щети­ну на подбородке.

—      Ну а все-таки о чем конкретно вы до­говорились той ночью?

—      Ни о чем. Едва он подъехал, как я сразу же пошел показать ему склад.

Уилсон помолчал немного, потом неожи­данно спросил:

— А вам не кажется, мистер Маккензи, что пожар явился результатом покушения на Болдуина? Или на вас?

— У меня нет никаких соображений на сей счет.

— И все же, согласитесь, приезд Болдуина на лесопилку и возникновение пожара, воз­можно, не случайно совпадают по времени.

— Я не стал бы пускаться в догадки. Кэссиди, возмущенная напором помощни­ка шерифа, не смогла сдержаться:

— Чейз, может быть, нам следует пригла­сить адвоката?

— Я сам юрист, — возразил он.

— Да, конечно, Чейз. Но я прошу, мистер Уилсон, все же учесть тот факт, что мой муж только что вышел из больницы, ему трудно разговари­вать, и он уже устал отвечать на ваши вопросы.

—      Я не устал,— ответил Чейз довольно резко.— И я думаю, что помощник шерифа приехал сюда не для того, чтобы предъявить мне какое-то обвинение. — Он пристально по­смотрел на Уилсона. — Разве не так?

—      Конечно, так.— На лице полицейского мелькнула усмешка.— Я всего лишь собираю информацию о преступлении.


— Вот что я могу вам сказать: я не знаю, кто устроил пожар на лесопилке, и не имею ни малейшего представления о том, явился ли взрыв результатом покушения на жизнь Болду­ина или мою или чьей-то, мягко говоря, шалос­тью. Очевидно, кто-то сознательно хотел на­нести ущерб нашей компании. Но кто именно?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя страстей"

Книги похожие на "Бремя страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Бремя страстей"

Отзывы читателей о книге "Бремя страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.