Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Встреча в Венеции"
Описание и краткое содержание "Встреча в Венеции" читать бесплатно онлайн.
О, Венеция, прекрасная Венеция, словно созданная для романтической любви!..
Но Клэр, умницу и красавицу Клэр, этот волшебный город встретил недружелюбно. Все здесь у нее пошло прахом: подло обманутая женихом, без денег, без работы, она возненавидела всех мужчин.
Но, как устоять перед неотразимым Эдамом Тэйтом, с которым неожиданно свела ее судьба?
На проклятом англичанине была щегольская кремовая рубашка с модным воротничком-стойкой, не застегнутая доверху и открывающая соблазнительный треугольник загорелой кожи. «Держу пари, он знает, как сексуально смотрится», — мрачно подумала Клэр, стараясь выглядеть, как можно безразличнее.
— А где же дети?
— Они спустятся со своими родителями. Позже. — Клэр тяжело вздохнула. — Я покидаю Венецию сегодня сразу после завтрака.
— Покидаете? А мне казалось, вы пробудете здесь до конца недели. Вы все улетаете?
— Нет. Только я. — Клэр поджала губы. Можно ему рассказать. Он, так или иначе, услышит от кого-нибудь из персонала. Соня Дэн позаботится, чтобы все узнали. — Меня уволили.
— О? Заигрывали с мужем, не так ли? — съязвил Тэйт, но под свирепым взглядом Клэр поспешно воскликнул: — Шучу, шучу. — Он окинул понимающим взглядом готовую сбежать девушку. — Похоже, синдром ревнивой жены?
Клэр отвела взгляд.
— Простите, я пойду и возьму что-нибудь на завтрак. Мне скоро ехать.
— Конечно. Почему бы вам не взять хлопья с апельсиновым соком и не присоединиться ко мне? Глупо занимать два столика, ведь мы здесь одни. К тому же я хочу поговорить с вами.
«Но я вовсе не хочу говорить с тобой», — сообщили ему глаза Клэр. Однако из вежливости она не высказала этого вслух и через пару минут вернулась к нему. Да, действительно глупо сидеть за столиком в одиночестве, ведь они знакомы.
— Вы хотели поговорить со мной? — холодно напомнила Клэр, хотя не проявила большого интереса. Не дожидаясь ответа и не глядя на собеседника, она зачерпнула ложкой мюсли.
— Я сам сегодня покидаю Венецию, — напомнил Тэйт. — В час дня, «Британские авиалинии». А ваш рейс?
— Тот же, — пробормотала Клэр, все еще не поднимая глаз от тарелки. Неужели нет способа избавиться от него?
— О… прекрасно. Надеюсь, вы еще не заказали водное такси?
— Я еду не на такси. Я еду трамвайчиком и поездом.
— В этом нет никакой необходимости. В одиннадцать тридцать за мной придет такси. Мы можем ехать вместе.
Она содрогнулась.
— Благодарю, но… Я предпочитаю свой маршрут. — Ведь даже половина оплаты была ей не по карману. Теперь ей придется экономить каждый доллар. И экономить жестоко, пока не найдет работу в Лондоне.
— Вы предпочитаете толкаться в переполненном трамвайчике со всем вашим багажом, а потом тащиться в душном поезде до аэропорта, когда я предлагаю вам бесплатно прокатиться в такси? Только вы и я. К тому же все путешествие не займет и получаса. Не глупите.
Клэр вспыхнула, но тут же поостыла, сообразив, что отказываться действительно глупо. Особенно если платит он.
— О! Спасибо, — выдавила она наконец, стараясь не выглядеть неблагодарной. Такой вариант дает ей возможность еще час-другой побыть в Венеции. Если взять хороший темп, можно увидеть то, чего ей не удалось увидеть из-за детей, чтобы не утомить их. Например, прекрасные картины в галерее Академии или захватывающую панораму, открывающуюся с вершины колокольни на площади Святого Марка.
— Ну… — Эдам Тэйт откинулся на спинку стула, обхватив ладонями чашку с кофе, и Клэр невольно уставилась на его длинные аристократичные пальцы. — Полагаю, вы счастливы, что сможете вернуться в Австралию на несколько дней раньше, чем планировали?
Вопрос подействовал на Клэр, как ледяной душ.
— Я не собираюсь в Австралию. По крайней мере, не в ближайшем будущем.
За что должна поблагодарить Хьюго Дэна, подумала она. Она вспомнила о беременной сестре, которую мучает тошнота, несчастной, увязшей по уши в долгах, и прокляла всех распутных англичан.
— Неужели? И почему же вы передумали?
— Я не передумала. Я… я не могу себе это позволить. Не сейчас, во всяком случае.
Клэр хмуро взглянула на Тэйта из-под густых ресниц. Этот тип наверняка не понимает, что значит не иметь возможности позволить себе что-то. От него за милю несет успехом и богатством.
— Вы хотите сказать, что ваши наниматели уволили вас, не заплатив ни пенни? И теперь у вас нет денег, чтобы вернуться в Австралию?
Тэйт выглядел таким же оскорбленным, как Клэр.
— Что-то вроде того.
Она пожала плечами. К чему говорить, что вначале они обещали полностью оплатить ее перелет в Австралию, и теперь она близка к полному разорению.
Большая часть сэкономленного из лондонского жалованья ушла на оплату некоторых неотложных счетов Салли, чего, как обычно, не сделал ее никчемный муж.
Бедняжка Салли сходила с ума от отчаяния: телефон и свет могли вот-вот отключить, а работать в ее состоянии было невозможно. Ведь Салли — манекенщица, и именно эта работа поддерживала ее с мужем весь прошлый год. Сестра позвонила Клэр и умоляла о помощи, которую раньше отказывалась принимать.
И вот теперь еще одно испытание для бедной Салли: это чудовище, ее муж, требует прервать беременность!
Клэр отодвинула тарелку и потянулась к чашке с кофе. Салли нуждается в ней настолько, что даже сама признала это, хотя всего шесть месяцев назад запретила старшей сестре лезть в ее жизнь.
И вот теперь из-за Хьюго Дэна, Клэр не может вернуться домой и поддержать Салли. Не может вернуться до тех пор, пока не накопит денег на авиабилет до Австралии. А когда вернется в Мельбурн, вынуждена будет сразу же искать другую работу — постоянную! Она не сможет помочь Салли, пока не начнет получать стабильную зарплату. Причем хорошую.
Черт побери Ральфа Бэннистера, мысленно выругалась Клэр. Черт побери это лживое, азартное, бессердечное ничтожество! Салли заслуживает лучшего, и если бы она не была по уши в него влюблена — до сих пор! — то сама бы это поняла.
— Послушайте, у меня есть предложение, — сказал Эдам Тэйт, чем вывел Клэр из задумчивости.
Предложение? Она подозрительно сверкнула на него глазами и подумала со злостью: держу пари, у тебя есть предложение. Гнев ее был вполне объясним: Ральф Бэннистер и год назад его предложение Салли. Щедрые обещания, подарки и ложь о своей семье, о своем прошлом все еще занимали ее мысли.
Впрочем, Салли еще ничего не знает… пока не знает. Клэр обнаружила правду, когда работала в Лондоне, и не нашла в себе сил просветить сестру… но скоро Салли придется все узнать.
— Не стоит об этом говорить, — высокомерно перебила она. — Меня это не интересует.
— Вы неправильно меня поняли, Клэр. — Красивые губы изогнулись. — Я предлагаю вам работу… работу няни.
— Няни?
Клэр с недоверием уставилась на него. Она ожидала чего угодно, но только не этого.
— Вот именно. Няни моего двухлетнего сына.
— У вас есть сын? — Ее глаза широко распахнулись. Почему-то она считала его неженатым, не связанным никакими узами, никакой ответственностью. И тут же она подумала о Хьюго Дэне. Отце двух маленьких ангелочков. Вполне вероятно, сидящий перед ней мужчина — еще один Хьюго. Ребенок не делает его менее опасным. Кого еще он прячет дома в Англии? Жену? Ревнивую жену?
— Его зовут Джейми. В настоящий момент он находится в Лондоне с моей матерью. Его последняя няня… ну, можно сказать… она оказалась неподходящей.
Неподходящей? Клэр смерила Тэйта колючим взглядом. Именно так отзовется Хьюго Дэн о ней. Скажет, что она им не подходит. Грязный шакал!
Неужели все англичане одинаковы?
Он улыбнулся еще шире, в глазах вспыхнуло понимание.
— Расслабьтесь… я не набрасывался на нее, если вы думаете об этом. Ничего подобного. Просто она не смогла справиться с таким шустрым ребенком. Всю прошлую неделю моя мать принимала и расспрашивала претенденток, но последнее слово остается за мной.
И все еще ни слова о жене. Они живут врозь? Разведены? Или его жена — деловая женщина… вроде Сони Дэн?
Клэр нахмурилась.
— Вы улетаете в Австралию и хотите оставить сына дома с няней? С совершенно новой няней? — Она прикусила нижнюю губу. — Ваша мать не может ухаживать за ним?
Или ваша жена? Но последний вопрос так и не был задан.
Тэйт одобрительно кивнул.
— Вижу, вы уже тревожитесь о моем сыне. Я еще вчера заметил, что вы умеете найти подход к детям и знаете, как с ними обращаться.
Выходит, он еще вчера собирался предложить ей работу? Именно поэтому он познакомился с ней? Не просто потому, что увидел в ней женщину, с которой можно приятно провести время? Знал ли он, что она няня, а не мать этим детям, до того, как подошел к ней? Он вполне мог найти ответ на этот вопрос у персонала отеля.
— Нет. Я не оставлю сына дома ни с няней, ни с матерью, ни с кем-либо другим, — продолжал Тэйт. — Я возьму его с собой в Австралию и надеюсь, что смогу найти человека, который помог бы мне ухаживать за ним в последующие три месяца, а возможно, и дольше.
— О! — И это все, что смогла произнести Клэр, пытаясь осознать до конца его слова, чему сильно мешало сердце, грохочущее, словно барабан туземца в джунглях. Если он имеет в виду то, что, по ее мнению, он имеет в виду…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Встреча в Венеции"
Книги похожие на "Встреча в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции"
Отзывы читателей о книге "Встреча в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.