Линда Гиллард - Увидеть звёзды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Увидеть звёзды"
Описание и краткое содержание "Увидеть звёзды" читать бесплатно онлайн.
Героиню романа известной английской писательницы Линды Гиллард Марианну не назовешь счастливой. Настоящая жизнь вроде бы в прошлом. Марианна потеряла ребенка, любимый муж погиб, более того — она слепа. Казалось бы, остается только отчаяться. Однако мужество и сильный характер позволяют ей не потерять веру в себя. И судьба дарит ей встречу с необыкновенным человеком…
— Значит, мы должны пожениться, чтобы не расстраивать твою старушку?
— Думаю, лучше не рисковать. Если бы не бабушка, я бы, конечно, с радостью воспользовался твоим великодушием.
Последовало долгое молчание, я услышала, как в парк вошли какие-то люди. Они двигались по брусчатой дорожке к Мемориалу, разговаривали почти шепотом. Когда шорох их шагов утих, я сказала:
— Я выйду за тебя, но при одном условии.
— И каково оно?
— На церемонию ты должен прийти в костюме горца, в килте.
— Но ты ведь не сможешь меня увидеть!
— Зато Луиза сможет. Она будет в абсолютном восторге от такого зрелища: ты в шотландском национальном костюме. И твоя бабушка тоже обрадуется, так мне почему-то кажется.
— Значит, если я исполню этот твой сумасбродный каприз, ты скажешь «да»?
— Если ты настаиваешь.
— Да, настаиваю. И еще: я очень хочу тебя поцеловать. Как ты думаешь, призрак Харви не станет возражать?
Я провела пальцами по его лицу, которое так хорошо знала и так любила.
— Может, и станет. Только я теперь живу настоящим, а не прошлым.
Я погладила висок и короткие гладкие волосы, потом, обхватив ладонью шею, наклонила его лицо и поцеловала. Кейр обнял меня, и я снова почувствовала себя совсем маленькой. Так крепко обнял, что я испугалась за малыша. Я положила голову Кейру на грудь, чувствуя, как волосы на затылке слегка вздымаются от его дыхания. Я сказала:
— Я не смогу делать все, что обычно делают зрячие мамы, но я не так беспомощна, как тебе, вероятно, кажется. Но когда малыш начнет ходить… тогда, конечно, возникнут сложности.
— Это понятно. Тут нужно действовать сообща.
— И все же есть опасность выкидыша. Я слишком старая. И возможны какие-то отклонения. Правда, мне провели тесты, кучу, всё вроде в норме, но мало ли… абсолютно всё врачи проверить не могут.
— Марианна, когда ты вошла в парк, я сразу увидел, что ты с животом. И вполне мог ретироваться. Но я здесь, я хочу, чтобы ты была моей женой, и в радости и в горе. И еще я хочу — очень хочу — быть отцом. Можно мне его потрогать?
— Конечно.
Кейр положил мне на живот свою огромную ладонь, и я почувствовала сквозь платье тепло его кожи.
— Уже шевелится? — с благоговением спросил он.
— О господи, еще как! Ведь уже почти шесть месяцев. Крутится все время… Вот! Чувствуешь?
Кейр ничего не ответил. Придвинувшись поближе, я почувствовала, как поднялась и опала его грудная клетка — от глубокого вздоха. Я положила свою руку поверх его руки:
— Но одну вещь я точно знаю про нашего ребенка.
— Что-то не так?
— Да нет. Просто я знаю, что это мальчик. Если все пройдет хорошо, то у тебя будет сын. Я решила назвать его Джеймсом.
Он громко рассмеялся, страшно довольный, а в этот момент малыш снова ударил меня ножкой. Я села прямо и закрыла рот Кейра ладонью:
— Ты действительно любишь меня? Всем сердцем и душой?
— Да. И всей своей плотью и кровью. Я не говорил такого ни одной женщине.
— Ты сказал, что я сварливая.
— Чрезвычайно! Ты всегда найдешь повод повоевать. Если я не вмешаюсь, ты замучишь бедное создание.
— Сына.
— Сынулю… Джеймс отличное имя. Так звали моего деда. Бабушке понравится.
— Ну, просто груз с души свалился. Она придет на свадебную церемонию, как ты думаешь?
— Только если эту церемонию устроить прямо у ее порога.
— А что, неплохая мысль! Мы ведь с тобой именно у порога и познакомились. Но если мы поженимся прямо сейчас, тебе от бабули здорово достанется. Она сразу поймет, что я на шестом месяце.
— Тогда съездим к ней через семь месяцев после бракосочетания и скажем, что у тебя родился семимесячный ребенок.
— Не шути. Учитывая твои габариты, может, так все и получится.
— Джимми нас не подведет. Он ведь отпрыск отличной породы. Родитель его в огне не горит, в воде не тонет, от бомбы не взрывается. Очень живучий экземпляр. A-а, сюда идет моя будущая свояченица. Боже, она сияет от счастья!
— Радуется за нас с тобой.
— За нас и за себя… За всех троих. Нет, за четверых.
— А кто четвертый?
— Крошка Джимми. Как ты думаешь, он доволен?
— О да. Даже перекувырнулся от радости. Чувствуешь?
Примечания
1
Рой Орбисон (1936–1988) — популярный американский музыкант, всемирную известность принесла ему песня «Хорошенькая женщина», которая звучит в фильме «Красотка».
2
Этот легендарный американский певец разрушил барьеры между джазовой и духовной музыкой, в семь лет потерял зрение.
3
Мясо по-бургундски (фр.).
4
Какая холодная ручка (ит.).
5
Столица шотландского острова Скай.
6
Гэльское название острова Скай. Наиболее распространенное толкование этого слова — «крылатый остров».
7
«Уэверли» — первый роман Вальтера Скотта, издан в 1814 г.
8
Так шотландцы называют Эдинбург.
9
Кустарник, цветущий зимой или ранней весной.
10
Нефтедобывающая платформа в Северном море, причиной гибели которой стала техногенная катастрофа.
11
Имеется в виду книга британского писателя К. С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», самая известная из его «Хроник Нарнии».
12
Представители этой молодежной субкультуры зачитываются книгами про вампиров.
13
Шекспир У. Макбет (3; 4).
14
Ария Фредди из мюзикла «Моя прекрасная леди».
15
Чуть измененная строка из «Поэмы о старом моряке» С. Кольриджа.
16
Известный шотландский натуралист, путешественник и писатель (1914–1969). Самая популярная его книга «Кольцо светлой воды» (1960), главный персонаж которой — прирученная самим автором выдра.
17
Энид Мэри Блайтон (1897–1968) — известная английская писательница, автор приключенческих книг для детей и подростков.
18
Деревушка из американского фильма «Бригадун» (1954). Это сказочное шотландское селение возникало вдруг из тумана каждые сто лет, причем на один день.
19
«Руна на сон» из сборника гэльских песнопений и молитв «Кармина гэлика», выпущенного в 1900 г. Александром Кармайклом (1832–1912), известным шотландским фольклористом.
20
Персонаж из романа Чарльза Диккенса «Большие надежды», беглый каторжник.
21
Люк Скайуоркер, главный герой фильма «Звездные войны».
22
Имеется в виду законодательный акт об образовании единого государства Великобритания, принятый в 1707 г. парламентами Англии и Шотландии.
23
Опера Рихарда Вагнера.
24
Намек на рождественский гимн про чешского «доброго короля Венсесласа» (в Чехии его называют Вацлавом), который решил угостить бедного крестьянина. Взяв слугу, он отправился к бедняку домой. Когда слуга замерз и выбился из сил, Венсеслас приказал ему ступать по его следам: доброе сердце короля источало такое тепло, что растопило снег и согрело землю.
25
Помни, что умрешь (лат.).
26
Северное сияние (лат.).
27
Имеется в виду «Монти Пайтон», группа комиков из Великобритании, они прославились благодаря блистательным абсурдистским скетчам. Особую популярность им принесло юмористическое телешоу «Летающий цирк Монти Пайтона», выходившее на Би-би-си в 1969–1974 гг.
28
Иов. 1: 21.
29
Врожденный амавроз Лебера — наследственное заболевание сетчатки. Из-за дефектного гена в сетчатке умирают и не восстанавливаются светочувствительные клетки. Сопровождается ослаблением или полной потерей зрения, но без анатомического нарушения структуры органов.
30
Мф. 8: 26.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Увидеть звёзды"
Книги похожие на "Увидеть звёзды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Гиллард - Увидеть звёзды"
Отзывы читателей о книге "Увидеть звёзды", комментарии и мнения людей о произведении.