» » » » Таня Карвер - Жажда


Авторские права

Таня Карвер - Жажда

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Карвер - Жажда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Карвер - Жажда
Рейтинг:
Название:
Жажда
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-966-14-1270-4, 978-5-9910-1555-4, 978-0-7515-4253-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жажда"

Описание и краткое содержание "Жажда" читать бесплатно онлайн.



Прислушайтесь к собственным кошмарам! Сюзанна не придавала значения снам, в которых ее жестоко убивали, по крайней мере, не обращалась в полицию, хотя чувствовала чье-то зловещее присутствие и наяву… И однажды она исчезла. Обезображенное тело предыдущей жертвы психопата не оставляет сомнений в том, что ждет Сюзанну. Успеет ли детектив Филипп Бренанн спасти похищенную?






— Но Сюзанна Перри и Зоя Херриот обе логопеды, — заметила Анни, — а Джулия Миллер — врач-эрготерапевт. Здесь есть связь.

— Определенно, — сказал Фил. — У нас будут списки их пациентов, чтобы поискать совпадения?

— Да, — ответила Анни.

Фил заметил, что Роза с ответом не торопится.

— Хорошо. Роза?

Роза посмотрела на него так, будто молчала специально, чтобы позлить его. Но для этих игр он был не в том настроении. Поэтому продолжал в упор смотреть на нее.

— Роза?

Она почувствовала металл в его голосе. И заговорила:

— У меня то же, что и у Анни. Я направила кое-кого из своей старой команды изучить материалы по Джулии Миллер и посмотреть пересечения с остальными. О результатах я доложу.

— Спасибо.

Он видел, что Фиона Уэлч заерзала на месте, как будто собиралась что-то сказать. Филу хотелось проигнорировать ее, но он знал, что не может этого сделать. Она написала отчет — за рекордное время, нужно отметить, хотя уверенности в качестве этого документа не было, — и пришло время ей представить свое творение.

Но не прямо сейчас.

— Микки, как идет поиск грузового фургончика?

Микки оторвал взгляд от блокнота.

— В процессе. Мы ищем черный «Ситроен-Немо». Есть фотографии, которые будут розданы всем вам и постовым полицейским. Я сузил поиск до владельцев таких автомобилей в Колчестере и сейчас прорабатываю этот список.

— Скажешь, если тебе потребуется помощь. Джейн?

— С камер систем наблюдения в районе пристани пока ничего, — ответила Джейн Гослинг. — Они не захватывают место, где был оставлен труп. Поквартирный обход в домах на противоположном берегу тоже ничего не дал.

— Спасибо.

Фил вздохнул. Почувствовал, как понемногу начинает сдавливать грудную клетку. Возможно, он поторопился заявить, что у него уже не случается приступов паники при выступлении на людях. Но решил пока не обращать на это внимания в надежде, что все пройдет.

— На данный момент пока все.

Он взглянул в сторону Фионы Уэлч, перед которой были аккуратно разложены все бумаги. Она сидела совершенно прямо, словно отличница и любимица учителя, готовая к тому, что ее вызовут к доске и уж тогда-то она покажет всем, как решить это неподдающееся уравнение. Он обязан был предоставить ей возможность высказаться. Наступила ее очередь.

— Что ж, если вопросов нет, я передаю слово…

Закончить он не успел. Дверь резко распахнулась, и в комнату широкими шагами вошел Ник Лайнс. Все тут же повернулись в его сторону. Обычно невозмутимый патологоанатом тяжело дышал, галстук его сбился набок, на лбу густо выступили капельки пота. Для него такой вид означал полное смятение.

— Приношу извинения за задержку, — сказал он, останавливаясь возле доски рядом с Филом. — У меня есть результаты вскрытия. А также некоторые предварительные данные по анализу ДНК.

Он сделал паузу и обвел присутствующих многозначительным взглядом, чтобы проверить, насколько внимательно его слушают. Реакция публики, похоже, не слишком его впечатлила.

— Вы не понимаете, что это означает? — громко спросил он.

Все дружно покачали головой.

— А то, что я подергал за чертову уйму всевозможных ниточек, чтобы добыть эти результаты в рекордные сроки. Так что вы все должны быть благодарны мне. И даже очень благодарны.

— Хм, заверяю вас, что так оно и есть, — выходя вперед, сказал Бен Фенвик с улыбкой опытного политика. — Я просто уверен, что… Думаю, могу сказать это от имени всей нашей команды.

Ник Лайнс поднял бровь.

— Не сомневаюсь, Бен, что именно так вы и думаете.

Фил едва сдержал улыбку.

Но Ник уже снова стал серьезен.

— Но все-таки я молодец, что действительно получил эти результаты.

— Почему? — спросил Фил.

Ник не торопился. Он ждал, пока будет полностью уверен, что привлек к себе внимание всех и каждого.

— Потому что тело, которое мы обнаружили на пристани, то самое, на котором я только что закончил вскрытие и откуда брал образцы для анализа ДНК, это не Джулия Миллер.

Глава 50

Пока до всех присутствующих доходил смысл слов Ника Лайнса, время, казалось, остановилось.

Первым смог заговорить Фил.

— Ты в этом уверен? Это точно не Джулия Миллер?

— Я уверен в этом настолько, насколько вообще в чем-то можно быть уверенным, — заявил Ник, с невозмутимым видом оглядывая аудиторию. — Ни одного совпадения.

— Тогда, если это не Джулия Миллер, значит…

То, что крутилось на языке у всех, вслух произнес Микки.

— О господи… — сказал Фил. — Думаю, я знаю…

— Адель Харрисон? — спросила Анни.

Фил кивнул.

— Очень похоже на то. Если только где-то нет еще одного трупа, о котором мы пока не знаем.

— Будем надеяться, что его нет, — сказал Фенвик и повернулся к Нику. — Как скоро мы сможем сделать еще один анализ ДНК?

Ник приподнял брови.

— Это будет недешево.

— Это особое дело. Первоочередное. Деньги на это есть.

Ник закатил глаза и задумался.

— В лучшем случае — через несколько дней. Чем быстрее вы захотите получить его результаты, тем дороже это будет стоить.

— Сделайте его, — сказал Фенвик. Потом обернулся к Филу. — Что эта информация означает для нас?

— Пересмотр всего, что у нас было на текущий момент. Если Джулия Миллер все еще жива, можно предположить, что это ненадолго, если нам не удастся найти ее в самое ближайшее время. Это же касается и Сюзанны Перри.

— Часы запущены… — сказал Фенвик, хоть все и так это понимали.

— Верно, — сказал Фил, стараясь не обижаться на начальника, который бессмысленно перебил его. — Исходя из того, что мы обнаружили до сих пор, тот, кто это делает, похоже, придерживается определенной схемы. Похищает девушек, держит их некоторое время у себя, потом мучает и убивает.

— И отдает их тела, — сказала Фиона. — Возвращает обратно.

— Точное замечание, Фиона, — сказал Фенвик с улыбкой, которую, вероятно, считал обворожительной. Однако если бы он улыбнулся таким образом женщине в баре или ночном клубе, то та, несомненно, извинилась бы и ушла от него.

Фил заметил, что Роза Мартин, тем не менее, продолжает внимательно смотреть на Бена.

Тот продолжал:

— Вы собирались ознакомить нас с психологическим портретом преступника. Прошу вас.

Ник Лайнс сел, а Фиона Уэлч поднялась из-за стола, аккуратно сложила свои бумаги и чуть ли не вприпрыжку вышла к доске. Она выглядит взволнованной, подумал Фил. Как участница шоу «Х-фактор», для которой наступил ее звездный час.

— Итак… — сказала она, пытаясь выглядеть серьезной, но не в силах сдержать сквозившее в голосе возбуждение. — Приношу извинение за спешку, в которой все это было составлено, но, как только что напомнил нам Бен, часы запущены. — Она сделала театральную паузу, чтобы полностью завладеть их вниманием. — Судя по докладам, которые я читала, по вещественным доказательствам, которые видела, по месту преступления, где было найдено тело, и по жилищу жертв, я бы сказала, что мы имеем дело с сексуальным садистом.

Фил закатил глаза, не особенно переживая по поводу того, заметит она это или нет.

Она заметила. И, метнув на него убийственный взгляд, продолжила:

— Сексуальный садист. Хищник. Который приходит в возбуждение от того, что делает.

— Я думаю, мы все уже пришли к этому же мнению, — сказал Фил.

Фиона покраснела. Фенвик повернулся и строго посмотрел на него.

— Фил, прошу вас!

— Я полагаю, что это белый мужчина, в возрасте от двадцати до сорока, живет один и имеет большие проблемы в установлении контактов с женщинами, верно ведь? — не смог удержаться Фил.

Фенвик явно не одобрял его тона.

— Фил! Или слушайте, или оставьте нас.

Фил понимал, что сейчас все, кто находится в комнате, смотрят на него. Его подчиненные. Его команда. Ему необходимо их уважение. А им он нужен в качестве командира.

— Простите, — сказал он, поднимая руки.

Фиона продолжила:

— Он действует в одиночку. Он никого не допускает в свои фантазии, в свой сценарий. Он хочет сам руководить всем этим. — Она подалась вперед, и глаза ее за стеклами очков округлились. — Но он не может этого сделать. Когда его охватывает возбуждение, он теряет контроль. Мучения, пытки — это просто… суррогат сексуального наслаждения. Именно так он ловит кайф. Именно здесь он может отпустить себя и быть той личностью, какой себя считает.

Фил следил за ней. Пока Фиона говорила, вся манера ее поведения изменилась. Куда только девалась прежняя застенчивость! Взгляд ее отрешенно блуждал по комнате. Она неистово жестикулировала. Она вкладывала в свои слова всю себя. Она жила ими.

— У него есть свое особое место, куда он приходит. Место, где он делает то, о чем, кроме него, не знает никто. Оно означает для него что-то важное. Это место его тайн и заветных желаний.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жажда"

Книги похожие на "Жажда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Карвер

Таня Карвер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Карвер - Жажда"

Отзывы читателей о книге "Жажда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.