» » » » Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати


Авторские права

Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
Рейтинг:
Название:
Игры чародея, или Жезл Ниерати
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-352-01927-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Описание и краткое содержание "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!






И вот теперь эта талисса перед ним.

А если бы чародеи лангера не научились выявлять жрецов Сентарка? Если бы их человек вовремя не доложил, что служитель бога ночи пришел на переговоры с Мастером Снисходительных? Если бы ему не удалось выследить этого служителя?

Потом придется разобраться, каким образом талиссе удалось остаться в живых. Но это потом. А сейчас…

Он на мгновение оглянулся. Спившийся вояка вновь наполняет свой кубок, племянник клюет носом. Самое время.

Но стоило жрецу Орробы вскинуть руки, как Блайри в секунду оказался за его спиной. Захват, удар по голени, шаг в сторону, разворот — и вот уже враг лежит на полу с вывернутыми за спину руками.

Только теперь Ларб вскочил на ноги:

— Господин страж! Я и не думал… Если я хоть чем-то могу помочь…

Из разодранного ворота показался медальон. Летучая Мышь! Проклятие…

Дагасса глубоко вошла в тело служителя Орробы. Ларб вскрикнул.

Приложив палец к губам, Блайри склонился над убитым. Полупустой кошель. Зубочистка. И конечно, медальон. Негусто.

Выпрямившись, Блайри пристально посмотрел на хозяина дома. И торжественно отчеканил:

— От лица Его Светлости герцога Этренского — благодарю.

Вспомнив былые времена, Ларб вытянулся в струнку и четко пролаял:

— Слава господину герцогу!

В домашнем халате и старых рваных шлепанцах ветеран Третьей антронской выглядел весьма комично. Однако Блайри лишь серьезно кивнул и вернулся к окну.

* * *

— И как же? — весьма скептически поинтересовался гном. — Хагни, флюгер тебе в ухо, коли ты знаешь о Нетерте больше мэтра Карренто, на кой ляд мы вообще к нему ходили?

— О Нетерте, как вы могли заметить, я знаю довольно мало, — усмехнулся жрец.

— Хорошо, о пути в Нетерту! — не отступал Мэтт.

— А о пути в Нетерту так и вовсе представления не имею. Я знаю, как добраться в Нетерту.

— Хагни, скажи честно, ты видел когда-нибудь разъяренного гнома? — вмешался Макобер. — Чует мое сердце, еще нет. А мне вот доводилось.

— Не будем экспериментировать. — Моргиль вновь улыбнулся. — Отгадка проста: когда Мист рассказывала нам про Нетерту, она не знала самого главного. Город был необитаем — до последнего времени.

— А теперь?

— В него вернулись чародеи.

— Тебе ведомо даже то, чего не знает сам мэтр Карренто? — с подозрением спросил Торрер.

— Теперь ведомо. Полгода назад колдуны бросились восстанавливать подземную часть города — на тот момент втайне от всех. Даже от вашего мэтра. А сейчас пришло время задуматься, что делать с теми живописными развалинами, которые остались на поверхности.

— Развалины — это да, это по нашей части! — ухмыльнулся Макобер. — Куда ни придем, повсюду за нами одни развалины и остаются.

— Жизнь меняется, — обронил Хагни. — Город с землей сровняли без вас. Зато теперь вы можете помочь его восстановить.

— Мы?!

— Вы. В ближайшие дни из Майонты туда отправятся несколько нанятых колдунами архитекторов.

— Насколько мне известно, — глубокомысленно заметил Торрер, — среди нас архитекторов нет. И нас никто не нанимал. Хотя теперь я, наверно, уже ничему не удивлюсь.

— Ну, насколько мне известно, — усмехнулся жрец, — только сумасшедший откажется от услуг архитектора из Хорверка. А если не поверят, то милости просим в подгорное королевство. Какой-нибудь месяц туда, месяц обратно, ну и там месячишко, чтобы полюбоваться творениями почтенного мэтра.

— Обидно, — расстроился Макобер. — Я, признаться, надеялся предложить свою кандидатуру.

— Мало тебе славы великого чародея? — поддела мессарийца Мист. — Едва ли нас наймут, не задав ни единого вопроса. Мэтт, по крайней мере, сможет на них ответить.

— Ха! Ответить и я смогу, — отмахнулся Макобер. — Тоже мне…

— Господа, — проревел гном. — Я-вижу, меня уже не только в архитекторы произвели, а прям сразу в мэтры! А моим мнением кто-нибудь поинтересуется?

— Мэтти, ты всегда так гремишь? — поморщилась чародейка, приложив ладошки к ушам.

— Гулкая она какая-то, эта ваша Майонта, — виновато пробормотал гном. — Нет, но правда…

— А знаешь, — перебила гнома Бэх, — чем больше я думаю, тем больше мне нравится эта идея! Ну неужели среди твоих друзей в Хорверке не было ни одного архитектора?

— Там среди моих друзей кого только не было. — Мэтт проговорил эти слова на удивление тихо.

— Значит, ты против?

— Этого я не говорил. И если мне дадут как следует выспаться…

— Идея-то неплоха…

Макобер мельком подумал, что любой услышал бы в голосе стража ровно обратное.

— Но? — нетерпеливо уточнила Бэх.

— Но что, если они спросят, откуда мы вообще узнали об этих архитектурных затеях? И что такой именитый мастер, как мэтр Мэтт, делает в Майонте?

— Это я беру на себя. — Хагни вновь едва сдержался, чтобы не сорваться. — Кстати, тебя-то это с какой стороны волнует?

— С сугубо практической — не хотелось бы, чтобы над нами потешалась вся Майонта.

— Над нами? — Брови жреца поползли вверх. — Мне казалось, Его Светлость просил тебя быть рядом с талиссой лишь до тех пор, покуда ей угрожают Снисходительные.

«Он просил меня быть рядом с талиссой, покуда ей угрожаешь ты!» — чуть было не бросил ему Хельг. И не солгал бы: на Хагни Моргиля герцог велел ему обратить особое внимание. Даже более того.

«А если поймешь, что жрец угрожает их жизням, — добавил тогда Его Светлость, — убей его. Не уверен, что смогу защитить тебя официально, но я сделаю все, чтобы тебя вытащить. Даю в этом мое слово».

Но эти распоряжения предназначались ему одному, и открыть их означало предать своего государя.

— Герцог прислал Хельгу новые инструкции, — осадила жреца Бэх.

— Ему предписывается быть с вами пожизненно? — хмыкнул Моргиль.

— По крайней мере, мы можем быть уверены, что он служит именно Его Светлости, и никому иному. — Девушка даже не старалась скрыть свое раздражение. — Словом, теперь ему самому решать, что делать дальше. Ему и нам.

— Ну, мне-то решать, пожалуй, и нечего, — благодарно улыбнулся девушке страж. — Если талисса сочтет, что я могу ей пригодиться, я с вами.

— Почему? — коротко спросил Макобер.

— Чтобы Мэтт деревья не рубил… Мак, ты уверен, что тебе действительно нужен ответ?

— Нет, — буркнул мессариец. — Я додумаю. И я «за».

— Я тоже. — Бэх едва не показала Хагни язык.

— Смотри, проклянет тебя Анди за то, что с такими, как я, знаешься, — фыркнул гном. — Но ежели не боишься…

— То милости просим, — закончил за Мэтта Торрер. — В драке мы тебя видели, парень ты не вредный…

— Только если будете и дальше с Хагни собачиться, — подвела итог Бэх, — не знаю, как Анди, а я вас точно прокляну!..

К вечеру того же дня архитекторов, собравшихся во дворе известной майонтской гостиницы «Неугомонный кролик», ожидало примечательное зрелище. Впереди шествовал герольд с горном. За ним топотал упитанный гном с заткнутой за пояс бородой. По обе стороны от гнома, почтительно приотстав на полшага, вышагивали две девушки с написанным на лицах неприкрытым обожанием. За гномом, обливаясь потом, эльф тащил огромный, почти с него ростом, тубус. Замыкали процессию двое — судя по всему, телохранители: верзила с четырьмя заплечными мешками и моргенштерном и парень с доспехом на одном плече, топором на другом и мечом у пояса.

Остановившись в воротах, герольд поднес к губам горн, но только он надул щеки, как гном милостиво махнул ему рукой:

— Не стоит, мой друг. Истинный мастер появляется без лишней помпы.

Архитекторы насторожились.

— Мэтр Тигус из Хорверка! — громогласно объявил герольд.

В окнах начали возникать любопытные физиономии.

— Добро пожаловать… э-э-э… мэтр, — наконец проговорил один из архитекторов.

Однако гном и ухом не повел.

Наконец на крыльце появилась встревоженная рыжеволосая девушка в темно-синем дорожном костюме.

— Господа?

— Мэтр Тигус из Хорверка! — торжественно повторил герольд.

Стекла задребезжали.

— Проходите, почтенный мэтр, — поклонилась Пээ. — Чем обязана?

По знаку гнома процессия вступила во двор. Не доходя пары шагов до крыльца, герольд отступил в сторону и вновь вскинул горн.

— Не будем беспокоить моих коллег, — прогудел Мэтт, выделив последнее слово так, что и самому толстокожему из присутствующих стало ясно, что уж кем-кем, а коллегами гном их точно не считает. — Прослышал я о том, благородная госпожа, что людям вновь потребны истинные мастера, способные украсить их город. Верны ли слова, достигшие моих ушей?

Пээ заколебалась. Она сразу узнала человека, о котором говорил ей наставник. Но при чем здесь талисса — та самая, что попортила столько крови ей и Бальдру?!! Вот уж кого она не ожидала здесь увидеть… И если Бальдр встретится с ними в Нетерте…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Книги похожие на "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Браславский

Дмитрий Браславский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Отзывы читателей о книге "Игры чародея, или Жезл Ниерати", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.