Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Описание и краткое содержание "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
— Ничего себе правдивая история, — фыркнул гном. — Не знаю кто, не знаю как…
— Не знаю, — кивнул мэтр. — Однако формально Нетерта подпадала под эту договоренность — леса за Майонтой не принадлежали Империи. Город рос подозрительно быстро — не без помощи чародеев, которых Нетерт приглашал туда со всего Двэлла.
— А к кому попал жезл после смерти Нетерта?
— Полагаю, что к Кхараду. Но, как вы понимаете, он не хвастался своей находкой. Формально город управлялся тремя верховными жрецами. И предполагаю, что официально последней его держала в руках жрица Сентарка. Которая, по слухам, умудрилась чем-то прогневать своего бога.
— А сейчас? — Торрер почувствовал, что начинает запутываться в этом нагромождении предположений и легенд.
Карренто пожал плечами.
— Хорошо, с этим мы разобрались, — подытожил гном. — Если бы к вам пришел гном, который собирался бы отправиться в Нетерту прямо сейчас… Что бы вы ему посоветовали?
— Отправиться без приглашения?
Ни Торрер, ни Мэтт не обратили внимания на это странное уточнение.
— Именно так.
— Вы позволите немного патетики?
— Валяйте! — разрешил эльф.
— Никто и ничто не в силах помочь вам ступить на землю Нетерты и остаться в живых, — торжественно провозгласил мэтр, наблюдая за реакцией собеседников. — Будь у меня враг, я бы и ему посоветовал лишь одно. Отказаться от этой безумной идеи.
Глава XXIX
Бергорн едва смог дождаться, пока окажется дома.
Смешно сказать, но новая любовница герцога лишила центуриона основной части доходов: жизнь во дворце замерла. Политическая жизнь, конечно. Да и посол у Всадников что-то заленился. Одним словом, куда ни кинь, черная полоса в жизни.
И вот наконец-то новый гонец от Саена тай Эссешеля! Беря в руки свиток, Бергорн мысленно уже видел приглушенный блеск трех-четырех десятков талеров. А если там что-нибудь действительно интересное…
— Меня нет, — бросил он слуге, запираясь в кабинете.
Так, зажечь свечу, достать коричневый мешочек…
Почувствовав, что вот-вот просыплет порошок, Бергорн опустил мешочек на стол. Заставил себя успокоиться.
Огонек свечи нерешительно лизнул сургуч, печать покорно раскрылась…
Стук в дверь. И не костяшками пальцев, как стучал бы слуга, — кулаком.
— Я же просил меня не беспокоить! — прорычал центурион, едва не уронив на пол драгоценный кусочек сургуча.
Ярость центуриона была наигранной — он уже понял, кто ждет за дверью. Задув свечу, Бергорн метнулся к окну, распахнул ставни…
— Центурия дворцовой стражи! — раздался из-за двери властный женский голос. — Именем Его Светлости герцога Тайленского приказываю вам открыть!
За окном появилась ухмыляющаяся физиономия в шлеме.
Бергорну показалось, что пол ушел из-под ног. Кто мог его предать? Имарн? Но чародей более других заинтересован в его услугах. Челядь? Она практически ничего не знает.
— Открывайте!
Рука Бергорна дернулась к мешочкам. Воин укоризненно покачал головой и перемахнул через подоконник. Отсалютовав центуриону, он прошагал к двери и отодвинул засов.
За те несколько секунд, на которые воину пришлось отвернуться, центурион смахнул рукавом свечу и наступил на нее сапогом.
Бессмысленно. Все бессмысленно. Порошки, вскрытый свиток…
Бергорн обессиленно рухнул в кресло. Дворцовая стража и в лучшие-то времена мышей не ловила, а уж с тех пор, как ее возглавил барон тай Вадду… В прошлом месяце какой-то бездельник не придумал ничего умнее, как на спор со своей подружкой пробраться в столовую самого герцога. Оделся поприличнее и пошел. Охрана насторожилась лишь тогда, когда он в отчаянии стал спрашивать дорогу, заблудившись в дворцовых коридорах.
Дверь распахнулась. К немалому изумлению Бергорна, стражников возглавляла незнакомая ему девушка. Темные волосы едва прикрывают шею, на лбу завивается кокетливое колечко челки. Пожалуй, симпатичная.
— Центурион Бергорн?
Бергорн промолчал. Если ей хочется соблюдать формальности, подыгрывать он не намерен.
— Именем Его Светлости герцога Тайленского вы арестованы.
— Обвинение?
— Государственная измена.
— Письменный приказ, барышня! — Бергорн придал лицу бесстрастное выражение. — У нас все же не Ферно, чтобы врываться в дома лояльных подданных!
Девушка протянула свиток.
Подпись, большая печать. У Бергорна жалобно заныл живот. Кто же этот мерзавец, который его предал?
Незнакомка требовательно щелкнула пальцами, и воин услужливо подставил ей кресло. Усевшись, девушка подперла щеки руками и сочувственно посмотрела на центуриона.
— А у вас крепкие нервы, Бергорн, — с одобрением проговорила она. — И зачем вам понадобилось вскрывать письма, адресованные Его Светлости? Мания величия? Или шпионите помаленьку? В пользу Фейранда? Совета лордов Катэны?
Кажется, все не так плохо. Центурион покачал головой.
— Но тогда зачем? — Казалось, девушка искренне удивлена, однако глаза ее смеялись. — Неужели вы столь любопытны?
Центурион застыл. А ведь она с ним играет…
— Какими еще приказами на мой счет вы располагаете?
— Вы даже не спрашиваете, кто я такая? — улыбнулась незнакомка. — Похвально. Настоящий воин — суров и стоек. Правда, это лишний раз доказывает, что вы на самом-то деле не слишком любознательны. Я не права?
Бергорн незаметно оглядел комнату. У окна никого — однако он не сомневался, что в саду его будут ждать. Двери приглашающе открыты. Они что, хотят, чтобы он бежал?
Девушка поиграла лежавшими на столе мешочками.
— Не ваше? — сочувственно спросила она.
— Не угадали, — фыркнул Бергорн. — Мое. Мы чего-то ждем?
— Как скажете. — Девушка нахмурилась и сразу же стала отстраненно официальной. — Полномочия от Совета — извольте ознакомиться.
Бергорн просмотрел свиток. Все честь по чести. Разве что удивляла формула «предъявителю сего» — обычно в такие указы вписывалось имя.
— Ознакомлен.
— Если нам удастся застать вас на месте преступления, что мы, собственно, и сделали, — неторопливо продолжила девушка, — дело относится к юрисдикции Ближнего суда. Впрочем, это вы знаете и без меня.
— И на какое же число назначено заседание? — поинтересовался центурион.
Допустим, на лестнице двое. Или даже трое. Но и меч с ним — этой вертихвостке даже не пришло в голову его отобрать!
— Желаете взглянуть на приговор?
Вот, значит, как.
— Благодарю, не стоит.
Да, приговоренных к смерти охраняют совсем по-другому.
Но лучше погибнуть при попытке к бегству, чем на плахе.
Центурион скрестил руки на животе. Рвануться назад, выхватить меч…
— Если же ни у вас лично, ни в вашем доме не найдется никаких доказательств измены, я должна принести вам извинения от имени Его Светлости и оставить вас под наблюдением. Негласным, разумеется.
«Вот, значит, как», — второй раз оторопело подумал он.
— Представим на минутку, что вы ничего не нашли, — бросил пробный шар Бергорн. — Кроме, к примеру, полутора тысяч талеров.
«Мне останется всего триста — триста пятьдесят. И голова в придачу. По-моему, неплохая сделка».
— Мимо цели, центурион, — нехорошо усмехнулась девушка. — Мешочков, которые валяются сейчас на столе, вполне достаточно, чтобы отправить вас на дыбу, а потом на виселицу. Но у вас богатое воображение.
— Не жаловался.
— А что, если мы представим себе нечто иное? — Незнакомка сделала вид, что ей только сейчас пришла в голову эта замечательная идея. — Вас мы, к сожалению, не застали, зато… в одном из потайных ящичков вот этого, к примеру, стола обнаружили должным образом составленное признание.
— И зачем бы мне, интересно, было заранее писать такую бумагу? — Впереди замаячил слабый проблеск надежды.
Полученных от Имарна денег на первое время хватит, потом тесть продаст особняк. Бергорн, конечно, коренной тайленец, но и в других герцогствах, говорят, неплохо живут. Если есть деньги.
— Люди порой бывают невероятно предусмотрительны, центурион. — Девушка посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц, и Бергорн начал догадываться, почему ей доверили этот арест. — Зачем? Да хотя бы для того, чтобы обезопасить себя на случай, если ваш патрон… Кстати, Бергорн, вы так и не ответили, кто же тот таинственный человек, которого столь интересуют письма добрейшего тай Эссешеля?
— Вы даете мне слово? — решился центурион.
— Более того. Смотрите. — Девушка, не оглядываясь, протянула назад руку — ладонью вверх. Воин услужливо положил в нее свиток.
Позволив Бергорну во всех подробностях ознакомиться с приговором, она взяла из ящичка новую свечу. Разгоревшееся пламя оставило от свитка горстку пепла.
— Ну же?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Книги похожие на "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Отзывы читателей о книге "Игры чародея, или Жезл Ниерати", комментарии и мнения людей о произведении.