» » » » Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати


Авторские права

Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
Рейтинг:
Название:
Игры чародея, или Жезл Ниерати
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-352-01927-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Описание и краткое содержание "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!






Засов мягко вошел в петли. Прозвенела цепочка.

— Фиренн у себя?

— Граф ждет вас, мессир.

Жар от печи показался Асдану невыносимым. Тихонечко напевая, оба помощника пекаря раскатывали тесто, не обращая внимания на гостя. Рядышком на табурете лежали два заряженных самострела.

Хмыкнув, Асдан торопливо миновал пекарню и оказался в тесной захламленной спальне. Сдвинутая с места кровать поприветствовала его мятым, в желтых разводах бельем. Пахло чем-то кислым и, как ни странно, мармеладом.

Люк в полу был уже гостеприимно открыт.

Молодцы, грамотно, ежели кто нагрянет… Хотя ежели кто действительно нагрянет, останется только в печку всем попрыгать.

Спустившись по ступенькам, маг оказался в широком подземном коридоре. Никаких факелов — яркие бездымные светильники. Тут уже лежали ковры и нежно пахло лавандой.

По обе стороны коридора тянулись одинаковые сумрачные двери. Попади сюда посторонние, им пришлось бы поломать голову, где здесь что.

Однако посторонние, как правило, попадали сюда в кандалах и с завязанными глазами.

Асдан без стука распахнул вторую дверь слева. Ворошивший угли в камине граф Берр тай Фиренн неспешно поднялся на ноги.

Едва обозначенная бородка, закрученные вверх усы, белый, с разрезами пурпуэн открывает тонкую, едва ли не женскую шею.

— Приветствую вас, мессир. — Поклон графа оказался настолько неопределенным, что можно было подумать, будто ему просто натирает шею воротник.

— Льет как из ведра. — Маг подошел к огню. — Ты был у него?

— Был. — Фиренн нахмурился. — А что толку? Молчит.

— Но ты уверен, что взял того, кого надо?

— Уверен.

Асдан отметил, что граф сел, не дожидаясь его разрешения. Распустились.

— И что же дает тебе основания для столь твердой уверенности? — Асдан попытался быть ехидным.

Впрочем, граф не обратил на это внимания.

— Кольцо. Особое кольцо, такого нет даже у настоятеля.

— Покажешь? — Маг поставил сапог на каминную решетку.

— Простите, мессир, никто из наших не смог его снять.

Действительно, необычно. Асдан в который раз почувствовал раздражение. Что эти, в провинции, что те, в ставке…

Вызывая его в Трумарит, Мэйлу ясно дал понять, что разгуляться Асдану не удастся. Если захваченный Фиренном жрец Ашшарат действительно Лентал, предписывалось как можно быстрее отправить его в столицу. Если нет — отпустить, постаравшись получить выкуп и придать операции видимость разбойничьего налета.

Но те, кто в точности выполняет инструкции, так и остаются мальчиками на побегушках.

— Как его захватили?

Захватить живым кого-нибудь из верхушки лангера Ашшарат, не говоря уже об одном из командоров, было не просто нереально — это граничило с чудом. Хорошо, если вообще не ошиблись и не повязали обычного заезжего жреца Зеленой Девы.

— «Погоня за сиротой», — небрежно ответил Фиренн, и Асдан подумал, что для пущей важности тому еще стоило подкрутить ус. — Старая наработка.

— Так, давай по порядку. — Нога согрелась, и маг поставил на решетку другой сапог. — Как на него вышли?

— Обычно наши люди приглядывают за теми, кто попадает в город, и они клянутся, что у ворот этого жреца не видели. А кто станет перемещать через Келью перехода…

— Согласен. Дальше.

— Один из наших людей попросился на прием к настоятелю храма Зеленой Девы. Тот принял его, но не в своих обычных покоях.

— Почему решили, что он их кому-то уступил? Может, попросту велел штукатурку на стенах подновить?

— Все возможно, мессир. Но в храм началось настоящее паломничество — значит, жрец как минимум высокопоставленный. И среди посетителей не только люди — людишки тоже встречались. Такие в главный храм обычно не лезут.

— Жена рожает, ребенок болеет, чирей вскочил — мало ли.

— Ну, от чирья, предположим, и Ч’варта избавит.

«Похоже, граф никогда не видел чирья, — подумал Асдан. — Тут не только в храм Ашшарат побежишь, к лекарю — и то обратишься. Лишь бы помогло».

— А почему решили, что это Лентал?

— Раз Мэйлу сказал, что в город прибудет Лентал, будьте уверены: так и есть. Впрочем, — протянул граф, — я и забыл, что вы до сих пор не сталкивались с Мэйлу…

«А ведь он смеется надо мной. И все из-за того, что я не так давно в лангере. Что ж, посмотрим, так ли прозорлив этот самый Мэйлу».

Асдан потер руки — вроде бы согрелись.

— Ладно, пошли.

Дойдя до конца коридора, Фиренн с трудом отодвинул засов и подналег на дверь.

Камера была погружена в полумрак. Свет из коридора падал в нее узкой ковровой дорожкой, заканчивающейся у скованных ног узника.

— Я скоро вернусь. Ты мне пока не нужен.

Дождавшись, пока Фиренн отойдет, маг переступил порог.

В воздухе замерцало веретено ослепительно белого света.

Асдан застыл. Все-таки он. Лентал, паладин Ашшарат. Так, кажется, он называл себя, появившись вместе с талиссой в Лайгаше. Ловушки были спланированы безупречно — талисса никак не могла из них вырваться!

Однако ей это удалось.

Асдан же предстал перед судом богини. И та отправила его простым магом на помощь своему лангеру.

С первой же операции он мог не вернуться живым. И со второй. И с третьей. В лангере не видели смысла тратить время на обучение новичков.

Но Асдан выжил. И медленно двинулся в гору. Однако он никогда не забывал, кому обязан своим страхом и унижением.

Теперь один из этих людей сидел перед ним.

Лентал попытался прикрыть от света глаза. Лязгнули цепи.

— Имя? Ранг? — пролаял Асдан.

— Мое имя тебе известно. — Прелат сохранял спокойствие. — Нетрудно догадаться, что я служу Зеленой Деве. Остального же тебе знать не должно.

— По-прежнему паладин? — прошипел Асдан. — Или после Лайгаша она придумала тебе другое занятие?

Он резко схватил руку пленника, поднося кольцо к глазам. Кольцо как кольцо, листочки какие-то выгравированы. Разве что камень подозрительно крупноват — уж не выдолблен ли изнутри?

— Так ты теперь командор? — попробовал маг наугад.

— Я? — удивился Лентал. Потом скосил глаза на кольцо. — А, ты об этом? Подарок любимой женщины. Так, безделушка.

Асдан почувствовал, как ярость запульсировала в висках. Если бы не Фиренн, Лентал умирал бы медленно и мучительно. Но тогда прощай лангер…

Прозвучали слова заклинания. Кольцо засветилось бирюзовым светом такой невероятной силы, что чародей едва не ослеп.

— Любимой женщины, говоришь? — Голос Асдана сочился ядом. — Так молись ей, пока не поздно!

Однако он знал, что Ашшарат не достигнет ни одна молитва из этого подземелья. И Дева Вечной Весны не сможет помочь своему командору. А в том, что перед ним командор, Асдан уже не сомневался.

Дверь захлопнулась. Разговаривать с Ленталом здесь было бессмысленно. Обладателя такого кольца пытками не устрашишь.

А если не пытками, а хитростью? Доставь он Лентала в Альдомир, дальше им будут заниматься совсем другие люди.

Но не сейчас. Успокоиться, подумать…

— Жди повышения, граф! — вернувшись в комнату с камином, чародей похлопал Фиренна по плечу.

Граф слегка поморщился: выскочки из низов действовали ему на нервы. Особенно такие: прыщ на пустом месте, а ведет себя словно принц крови.

— Так Мэйлу не ошибся? — вежливо поинтересовался граф.

— Похоже, что нет. И Лентал наверняка командор, — небрежно бросил Асдан, будто через его руки прошли десятки командоров врага. — Готовь донесение. Код «Рыжий петух».

— И срочную отправку в столицу? Я предупрежу храм…

— Погоди, — оборвал его Асдан. — Перевозить его в храм опасно: отобьют.

— Так перенесите его туда!

«Ага, как же! В этом захолустье приличных чародеев днем с огнем не сыщешь. Так что ж мне — в одиночку надрываться, что ли? Да я потом три дня не встану».

— Меня попросили его сопровождать, а не таскать на своем горбу, — презрительно фыркнул Асдан. — Уговори Мэйлу вызвать сюда еще одного мага. А пока суть да дело, с этим я сам побеседую.

— Как скажете, мессир, — склонил голову Фиренн.

«Прислал Мэйлу работничка на мою голову, — подумал он про себя. — Уверен ведь, что всех перемудрил. Покуда известие дойдет до корабля Гардара, покуда другой маг прибудет в Трумарит… Сутки, не меньше. А то и двое».

При мысли о том, что ему придется двое суток общаться с Асданом, графу стало не по себе.

* * *

— Крондорн всемогущий! — схватился за голову гном. — Это еще что такое?!

— Боюсь, что теперь это Макобер, — вздохнул Торрер. — И вряд ли в таком виде он сможет идти с нами дальше.

— Вот чего можно добиться простым поливом, — задумчиво промолвила Бэх.

— Что? — удивился Моргиль.

— Да так, привязалась одна фраза. Хельг, а Анди здесь не может помочь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Книги похожие на "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Браславский

Дмитрий Браславский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати"

Отзывы читателей о книге "Игры чародея, или Жезл Ниерати", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.