Пётр Волкодав - Перекрёстки богов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перекрёстки богов"
Описание и краткое содержание "Перекрёстки богов" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга романа почти независима от первой, и написана на стыке жанров: фантастика, приключения, эзотерика-философия-мистика, детектив. Посвящаю ИВАНУ ЕФРЕМОВУ
— А ты не боишься, что урус — шпион и пришёл чтобы освободить меня?
— От стрел далеко не уйдёшь, да выбраться отсюда ты уже пытался.
— Было, но твой кнут слабее моей сабли, — отпарировал монгол. — Я всё равно уйду.
— А если я предложу тебе свободу, монгол? Подумай, ведь сгниёшь здесь.
— В обмен на предательство? — усмехнулся Теммучин.
— Ты поможешь мне свергнуть императора?
— За такие слова тебя повесят, Сунь Чен.
— Сомневаюсь, — брызнул слюной, захохотав правитель. — Эти что ль. — он указал по сторонам и снова рассмеялся.
— Дай мне семь дней, Сунь Чен, — слова тяжело дались Теммучину.
— Хорошо, — осклабился правитель. — Но только семь дней.
Ночью по прутьям постучали. Не спавший Теммучин, повернулся на бок, когда его укололи в зад.
— Возьми меч, мы уходим, — Олег полил замок и отпер.
— Мы не пройдём охрану, урус. Охрану усилили, я это заметил.
— Меня звать Ольх, пойдём. Это не охрана, а тени иллюзии. Олег открыл колодки и браслеты.
— Твоя жена у Джамухи, там и мои четверо воинов с князем, а ты уже готов объединить ойкумену. Это можно сделать только силой, правда?
Теммучин хмыкнул, выглянув наружу, где у факелов застыли стражи. Лезвие клинка оказалось липким.
— Двоих я убил, а остальные не видят. Мы перейдём гору, а вот дальше придётся бежать долго, если не удастся достать лошадей.
— Ты знаешь обо мне больше чем вся ойкумена, — Темуччин сжал руки на горле уруса и безсильно опустил.
Две тени выскользнули из клетки и прикрываясь темнотой поползли вверх. Диск луны слабо светил, но даже этого света хватило перевалить гору. На рассвете они перебрались к равнине, так и не сказав ни слова.
Протока вела к узкому месту — выходу к равнине. У камня они притаились: именно там, на выходе, их уже ожидали. Разъед в два десятка солдат профессионально перекрыл выход.
— Пойдём сдаваться? — предложил Олег.
— Я умру свободным, но больше не буду пленником. Ты предал меня? — темуччин приставил к груди уруса меч.
— Мы выйдем с поднятыми руками и объявим, что сдаёмся. Это хороший вариант собрать их вместе, — продолжил Олег. — Когда нас начнут избивать, вот тогда и начнём. Они просто не успеют.
— Ты и есть тот самый вор, — усмехнулся, догадавшись монгол.
— Я подсунул им бандита, — ответил Олег. — Что ты решил?
— Нужно подумать Ольх и распределить силы. Я вот что предлагаю… Если кто замешкается из нас или не справится, пусть живой уходит.
Спустя полтора суток:
Темуччин заснул сразу, повернувшись к огню костра. Нечеловеческая усталость брала своё.
С отрядом они управились быстрее, чем он ожидал. Когда их окружили и достали кнуты, урус стал на колени, плача, что его совратил злой глаз монгола. Теммучин и вправду засомневался в плане, а воины загоготали и первый удар кнута рассёк кожу на спине уруса. Вот тогда Ольх и прыгнул, не вставая с колен. Двое солдат рухнули снопами, не успев среагировать. Теммучин тоже не стал мешкать и через пять минут всё было кончено. Такой яростный бой с непривычки ослабил монгола, но когда в сотне Меиров, начал петь рожок он опомнился. Стрела оборвала сигнал замешкавшегося сигнального. Наспех собрав необходимое и мешок с едой, они погнали кобылиц в сторону степи — его степи.
Дважды им удалось запутать следы и уйти и ещё один раз вступить в схватку. Глаза монгола горели неистовым огнём, несмотря на голод и отсутствие передышек. Саднили ягодицы от давно непривычной езды, но впереди разгорался пламень свободы и единогласное поклонение ему — сыну степи, рабу, проведшему в неволе почти восемь долгих лет.
Чингизу приснилась жена, встречающая у юрты Джамухи и он заскрипев зубами проснулся.
Ольх стоял в стороне от костра и смотрел в далёкие звёзды.
— Почему не спишь? — поднялся и Темуччин.
— Понимаешь, я не могу выполнить приказ в первый раз, — ответил Ольх. — А от исполнения приказа зависит будущее миров, понимаешь, брат. Я забрал много жизней и мог тебя убить десятки раз, но что-то сильнее меня и это сдерживает. Мне пора уходить. Меньше суток, а мне нужно оказаться в контрольной точке. Анн обидится на меня, что я провалил миссию, а мой друг Артур… я не знаю как посмотрю ему в глаза. Вот какие дела.
— Приказ должен исполняться, иначе весь этот мир не стоит одного дыхания и рождения народов. — Монгол отошёл к костру и скоро вернулся. Протянул саблю, острием к себе.
— Воин должен исполнять приказ, Ольх. Ты мне стал ближе брата за это короткое время. А моя ясса подождет. Рано или поздно это произойдёт.
— Это неправильно, — Олег с остервенением выбил саблю из рук монгола. — Я всё время просчитывал всевозможные варианты будущего и не нашёл иного, как этот вариант. Твой вариант, великий Чингис… офицер спецназа не может выполнить приказ. Какая чушь, а может в этом и заключается экзамен? — Олег сел и обхватил колени.
— Я не знаю, кто ты, Ольх, и, зачем ты освободил меня, чтобы исполнить приказ, хотя преспокойно это мог сделать в клетке. Ты великий батыр.
— Ты ведь тоже не пошёл на предательство, — возразил Олег. — есть что-то выше нас и именно оно управляет нашими поступками, но в это не хочется верить. Странно, а?
— Ты о богах? Но, ведь то что сделал ты и есть божественное. А может ты и исть один из тех, кого иы называем богами?
— Не знаю, — промолчав, ответил Олег. — Возможно Пьер прав и происходящее со мной — иллюзион, где стёрты грани реальности и игры, где нужно пройти по лезвию бритвы, как некогда написал Ефремов и не свалиться в крайности. Может этот мир — обыкновенная иллюзия?
— Может, — согласился Темуччин, — но кровь льётся настоящая и жизнь настоящая и наши дети ждут от нас защиты. И рабство моё может и послано богами, чтобы я осознал что-то очень важное для себя. А ты пришёл помочь и не смог выполнить приказа убить меня. Значит, тогда сами боги остановили твою руку и я действительно нужен этому миру.
— Ты слышал предания о колесницах богов?
— Я видел её юношей, когда бежал из плена и мне помог старик. Она пролетела прямо надо мной и я понял что это знак небес.
— Тогда пойдём, проведёшь меня. Моя "муха" рядом.
Растерянный и опечаленный провожал колесницу. Она поднялась и тогда он услышал: — Прощай брат. Тебя изберут на всеобщем улусе и назовут ханом ханов. А мой приказ был всего проверкой на вшивость.
— Прощай сын бога, — задумался Темуччин. — Ты мог запросто посадить колесницу, распугав всю стражу и на месте убить меня из волшебного оружия, но ты поступил иначе. Ты рисковал собой и ходил по тому лезвию.
— Ты и есть настоящий воин! — сложив руки рупором, закричал Темуччин в небо.
***
Последним к костру у озера пришёл Артур. Он свалил с плеча ношу: её оказался мех с вином. Убедившись, что все на месте и сидят как пришибленные, он остановился на поседевшем Джо и вздрогнул.
— Я из Египта. Именно из той самой пирамиды, где мы с тобой побывали Анн.
— Помолчи, — огрызнулся Николо. — Она убила Егора… на Аннете, когда он захватил всю власть в руки и обманул богов Тона и Слона и нас тоже.
— Извини, Анн, — Артур налил в котелок вина.
— Выпей. Нам всем несладко пришлось.
— Я не хочу, Артур, — Анн опустила голову и спросила: — А вы Пьер, где были?
— Я предлагаю не делиться воспоминаниями, — Никола пролил вино и жадно приложился.
— Мы с Джо сожгли два города с людьми. И будет на этом.
— Я был у реки времени, по ту сторону с Буддой, когда появился Егор. Странно, но он просил помощи и по вс ему видел только Будду, а отвечал я. Егор разозлился и назвал меня, прощу прощения у дам — старым пердуном. Именно так и назвал, а потом мы долго общались, ожидая Харона, но вот не знаю кого он должен был забрать из нас. Теперь я знаю что такое нирвана.
— Он так и назвал тебя, — усмехнулась Анн и её невольная радость передалась всем восьмерым.
— Именно! Он назвал меня пердуном. Я не хочу всё рассказывать.
— Мне расскажете всё, Пьер? — Анн выпила и утёрла выступившие слёзы.
— Оказывается Будда ушёл в безвременье, потому как был одним из народа путников и ушёл именно для того, чтобы помочь Егору, как ни странно это звучит. Я не смогу всего рассказать Анн, но Егор сказал, что смерти нет. Лодка Харона подошла к берегу и старик поманил нас. Будда сказал, что ему здесь порядком надоело, хотя и время здесь идёт иначе… Наверное, эта главное из всего, — Пьер покосился на забинтованную голень и плечо Олега.
— А Егор, он сел в лодку? — спросил Артур, принимая пустой котелок.
— Я не знаю, потому как и река времени и та действительность подёрнулась дымкой и я снова оказался на перекрёстке Орана. Первым из всех я и вернулся.
— А где сам наш хранитель? — полюбопытствовал Олег. — У меня к нему всего один вопрос… Сомнения в правильности моего решения. — Олег поднялся:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перекрёстки богов"
Книги похожие на "Перекрёстки богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пётр Волкодав - Перекрёстки богов"
Отзывы читателей о книге "Перекрёстки богов", комментарии и мнения людей о произведении.