Макс Фрай - Русские инородные сказки - 5

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русские инородные сказки - 5"
Описание и краткое содержание "Русские инородные сказки - 5" читать бесплатно онлайн.
Сказки у нас не заканчиваются и никогда не закончатся. Со временем тексты становятся лучше, а авторов — больше, и вообще все только начинается. Всегда, каждый день, в любую минуту все только начинается, а вы и не знали небось.
Харитон непонимающе уставился на Славика. Затем вдруг сказал:
— Где твоя заточка? Проткни меня ею — насквозь.
— Я же тебе вчера предлагал, — обиженно заметил разбойник.
— Но я хочу сегодня! Я сейчас хочу умереть! Ну?!
— Не понукай, не запряг! — рявкнул Славик. И добавил: — Дерьмо собачье!
Окрик несколько отрезвил Харитона Он сел за стол — подумать.
Бандит не стал стоять у него над душой; подойдя к окну, он высунулся наружу и заорал на женщин, моющих плаху:
— Руками трите, руками!
— Так ведь кровищи-то сколько! — крикнула одна из баб. — Пахнет!
— Если не будете стараться, доложу новому королю.
Женщины начали стараться.
— Итак, я ухожу, — заявил Славик, поворачиваясь к Харитону. — Завтра. Ребята ждут, зовут на большую дорогу.
Харитон молча кивнул.
— Ты остаешься за старшего. Местные мужики тебе помогут. Не робь!
Харитон долго смотрел в черный камин, наконец сказал:
— Не справился я, Славик! Совсем не справился. Что-то принципиальное упустил.
Разбойник удивился.
— Ты что, хотел Бога за пояс заткнуть? Своей дурью? Ну, парень…
— А что ты вякаешь-то?! — не выдержал Харитон. — Сам-то ты кто?!
— Послушай меня… — Славик сел верхом на скамейку и направил указательный палец на собеседника. — Допустим, тебе сказали, что ты через год задушишь родную мать. Точно сказали, верняк. Что с тобой произойдет? Одно из двух: либо твоя жизнь превратится в сплошной кошмар, либо ты сам, грубо говоря, станешь Богом. Достичь второго крайне трудно, практически нереально, зато с первым у людей проблем не возникает. Король не сумел победить свой кошмар и два года жестоко страдал. Он ведь сошел с ума! Как ему было спасти свою дочь?
Изменить или вымарать написанное в Книге судеб способен только ее Автор. И для того чтобы сделаться им, достаточно научиться малому — любить. Понять и осмыслить гармонию жизни, абсолютное совершенство мира. Любить жизнь не как разумная тварь, а как настоящий ее Сочинитель, как сам Господь…
Способен ли ты полюбить мир, заполненный Вильгельмами, шутами и палачами, — таким, какой он есть? Ты же влез сюда со своим тщеславием и перестрелял их всех! Революционер! Что же ты хочешь теперь, парень? Ты не полюбил даже принцессу.
— Я…
— Да! Ты бросил ее. Ты не пошел с ней, не защитил ее в тоннеле и поступил так ради своей паршивой мести. Кому ты мстил? Ее отцу. Как ты мог не полюбить ее отца, мразь?!
— Чокнутый вы народ, чесслово.
— Мы?! — Славик буквально плясал на своей скамейке. — Мы — нормальный народ. Отличный народ. И жили здесь нормальной, спокойной жизнью. Да вот только стала к нам захаживать разная сволота навроде тебя, демонстрировать свой ум и расторопность. Придет, камаринского спляшет, пошушукается с принцессой — и тю-тю, через черный ход, домой! А то, бывало, и с лекциями приходили — профессора! Разве кто-нибудь приходил к нам с радостью? С любовью? Мы — мусорная яма вашей гордыни. Вонючая канализация вашего тщеславия. У нас скапливается все ваше зло, что вы оставляете здесь, уходя.
И неспроста Вильгельм издал жестокий указ рубить головы за принцессу. Кровь за кровь, зло — за зло. Мы забыли любовь, вы высосали ее из нас.
Несмеяна — лишь очередная жертва в этой цепи. За ней будут другие. Мой аминазин спас вчера твою паскудную жизнь, хотя, видит бог, я мечтал прирезать тебя на месте. Чем ты теперь возразишь мне?
— Я сбегу отсюда. И удавлюсь, — еле слышно отозвался Харитон.
— Не-е-ет, милый! Был у нас уже такой парень, Иуда. С тобой этот номер не пройдет. Ты сполна заплатишь горожанам — за всех вас, спасателей. Ты станешь королем и будешь править — долго и радостно. Слышишь меня? Харитон!
— Слышу.
— Мальчик, мать твою! Я же приказал пива! И сыру. Мой гость любит сыр.
В дверном проеме мелькнула какая-то женщина.
— Господин! Ваш слуга возится во дворце с телевизором. У него разбит экран. А с остальным уже разобрались.
— Ну принеси ты! Тяжело, что ли? — Славик опять обратился к королю: — Ты никогда не забудешь наш разговор. Вот, — разбойник вытащил из-за пазухи помятую фотокарточку и протянул Харитону. На ней хохотала покойная принцесса. — Вчера вечером я сорвал ее со стены в тронной. Это тебе на память. Вечно помни свое предательство. Это ты убил ее и не надо винить в этом чью-то судьбу. Ее невинная душа ушла с ней в черный коридор, а твоя, грязная, кровавая, осталась с тобой. Измени же ее — тебе дается еще один шанс!
Служанка принесла кружки и закуску, но беседующие этого не заметили.
— Что ты хочешь сказать?
— Пока ты читал на диване «Плейбой», я совершил маленькое путешествие. Я отыскал Мойшу, несчастного еврея, которого мы когда-то спасли от антисемитов. И через него мне посчастливилось найти второй том Книги судеб.
— Второй том? — Харитон от волнения вскочил на ноги.
— Да. Он существует. В нем говорится, что история с Несмеяной не последняя в нашем городе. Через двадцать шесть лет все повторится. Слышишь?! — Славик загрохотал кулаком по скамье. — Все повторится до мелочей. Только это будет твоя дочь. Великолепный шанс! Подготовься к нему!
— Я не смо…
— Сможешь! Стань Мужем и подари им любовь. Стань Отцом и подари им доброту. Стань богом — и перечеркни их судьбы! Сделай этих людей счастливыми! Ничего не бойся — ни смерти, ни могущества, потому что ни того, ни другого нет вовсе.
В комнату ввалился Ватерлоо.
— Извиняюсь. Там монтеров вызвали. Телевизор сломанный. Грешат на господина нового короля.
Харитон мрачно посмотрел на мальчишку и резким движением выплеснул в него пиво.
— Молчать, засранец! Как стоишь передо мной?!
— Вот так-то лучше, ваше величество, — удовлетворенно заметил разбойник.
На следующий день встали поздно. Славик долго прихорашивался и брызгался водой в тазике. Харитон хотел было приготовить завтрак, но вспомнил, что руки забинтованы. Поинтересовался:
— Прямо сейчас уйдешь или перекусим вместе?
— Сейчас. Поздно уже.
— Может, яишенку?
— Не.
Харитон кивнул и пошел доставать свои башмаки. Проводить надо.
Из-за угла вышел умытый Славик с махровым полотенцем в руках. Волосья во все стороны.
— Ничего у тебя ботинки. Не пропадешь!
— Свиная кожа, — похвастался король. — Поди найди!
— Да… — Бандит покрутил головой, повесил на гвоздь полотенце и пошел надевать свитер.
Харитон медленно провел пальцем по свиной коже и вдруг спросил:
— А второй том не поддельный?
— Не. — Голова Славика, потыкавшись, вынырнула из свитера. — Это исключено. Знаешь почему? В книге говорится, что править нашим городом во все времена будут люди с неправильными татуировками. Ты — один из них.
Знаешь, что было наколото на груди убитого тобой короля? МЕНЕ ТЕКЕЛ УПРОСИЛ. Вот так. Берегись неправильных татуировок — как бы тебя самого не шлепнули.
Харитон вздохнул.
Подпоясавшись и взвалив на спину рюкзак, Славик направился к выходу. Король, как тень, проскочил следом.
По двору шли молча. Плаху бабы выскоблили добела, но не укатили — не было распоряжений. А вообще дворик выглядел уютно.
У южных ворот друзья остановились.
— Опять болтаться? — спросил ворчливый стражник у Славика.
— Разбойничать, — поправил его бандюга.
— Ну-ну.
Вышли за околицу. С улыбкой посмотрев на окрестные леса, Аустерлиц за пуговицу притянул к себе Харитона и доверительно сообщил:
— Завтра будем штурмовать дворец. Не моя идея, Мажула. Здесь, в оврагах, у него пятьдесят человек. — И с сочувствием прибавил: — Боюсь, не выдержите.
— Выдержим, — улыбнулся Харитон. — Оставь заточку-то. А то у меня и оружия нет.
— На, — разбойник протянул королю острый штык. И крепко пожал ему запястье: — Держитесь!
И ушел в лес.
Чуть в стороне от леса, на полянке, кучка людей копала землю. Харитон долго наблюдал за ними, не выдержал, спросил у стражника:
— Что там происходит?
— Могильщики возятся.
— Разве кого-то еще хоронят? — удивился Харитон.
— Никак нет, ваше величество! Девчонку вашу выкапывают, будут в болотах топить. Так, говорят, положено.
Ольга Ольховская
Ушальтские сказки
(Авторский перевод и обработка)
От переводчикаПредлагаемая вашему вниманию подборка текстов — лишь небольшая часть многообразного и самобытного, но практически неизвестного читателю ушальтского сказительского искусства. Источники попали в распоряжение переводчицы странным и неожиданным образом: они начали вдруг совершенно самостоятельно сходить с языка, проговариваться вслух, причем зачастую в моменты, не вполне для этого подходящие. Так несколько первых появившихся сказок было, к сожалению, сразу же утрачено. Зафиксировать остальные удалось лишь с помощью диктофона, своевременно подаренного переводчице знакомым журналистом, ставшим невольным свидетелем рождения очередного текста. В аутентичности материала сомневаться не приходится — достаточно прослушать диктофонные записи: фонетика, ритмика, интонирование — все свидетельствует о том, что мы имеем дело с подлинной живой речью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русские инородные сказки - 5"
Книги похожие на "Русские инородные сказки - 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 5"
Отзывы читателей о книге "Русские инородные сказки - 5", комментарии и мнения людей о произведении.