» » » » Линзи Стивенс - Войди в святилище любви


Авторские права

Линзи Стивенс - Войди в святилище любви

Здесь можно скачать бесплатно "Линзи Стивенс - Войди в святилище любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линзи Стивенс - Войди в святилище любви
Рейтинг:
Название:
Войди в святилище любви
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005596-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Войди в святилище любви"

Описание и краткое содержание "Войди в святилище любви" читать бесплатно онлайн.



После гибели мужа Тейла ничего не ждала от праздников Рождества, она привыкла к одиночеству. Взрослеющая дочь, занятие журналистикой — вот круг ее забот, казалось, этого ей хватает. Так было, пока не появился Рик Маккол, приятель ее племянницы…






Кэри сверкнула зубами.

— До скорого, мам.

Санта-Клаус тем временем начал прощаться, пробираясь сквозь толпу детей.

— Кэри очень привлекательная девушка, — сказала Роза.

Тейла улыбнулась.

— Спасибо.

— А ваш муж сегодня здесь?

— О, нет, — ответила Тейла в изумлении, внезапно поняв, что оставить вопрос без объяснений будет невежливо. — Майк, мой муж, умер пять лет назад.

Лицо Розы затуманилось.

— Простите меня, дорогая. Как грустно для вас.

Тейла кивнула.

— Да, было трудно. И я волнуюсь за Кэри, ведь она осталась без отца.

— Бабушка Роза, не переутомились ли вы, а?

Перед ними возник мужчина среднего роста, очень широкоплечий. Темные волосы, карие глаза, чисто выбрит.

Роза слегка поморщилась.

— Тебе со мной все едино не тягаться, Дэвид Маккол, — отрезала она.

Он расхохотался, на загорелом лице блеснули белоснежные зубы.

— Вы правы на все сто, — любезно согласился он и посмотрел на Тейлу. — На самом деле я подошел в надежде, что вы меня представите вот этому очаровательному созданию, Роза.

Бабушка Рика презрительно фыркнула.

— Поаккуратнее, милок. Не мешало бы укоротить твой льстивый язык. Тейла Гри, познакомьтесь с Дэвидом Макколом, кузеном Рика.

— Тейла Гри. — Казалось, он слегка удивился, впрочем, мгновенно овладел собой. Взял ее руку, подержал чуть дольше, чем требовалось. — Вы знаете моего кузена?

Тейла кивнула.

— И вашего отца, по-моему, тоже. Дункана Маккола?

— Да. Это мой отец. — Дэвид стукнул себя по лбу. — Тейла Гри. Конечно же! Теперь вспомнил. Статьи в газетах. Отец мне показывал. Очень впечатляюще.

Темные глаза впились в нее, будто ощупывая. Тейла неловко поежилась. Что-то он ей не слишком понравился. Рик смотрел на нее так же, напомнила она себе. Хотя нет, все же в его взглядах не просматривалось такой явной бесцеремонности.

— Так вы писательница, — продолжил Дэвид Маккол. — Мечтаете сочинить шедевр?

Тейла улыбнулась.

— Разве есть такие, кто не мечтает? Как-нибудь сяду и набросаю.

Он кивнул, но, похоже, не слишком внимательно выслушал ее тираду.

— Знаете, просто непостижимо, как это мы до сих пор не встретились.

Боковым зрением Тейла увидела какое-то движение. По телу разлилась непроизвольная волна радости, когда она узнала пробиравшегося к ним Рика.

— Уже тут, Мак? — Тейле послышалось в его голосе предостережение.

— А то как же. Как я мог не прийти, когда самый заводной Санта-Клаус в мире просил меня не смущаться и предлагал присоединиться к общему веселью?

— А где был помощник Санта-Клауса, когда Санта так в нем нуждался? — сухо спросил Рик.

Дэвид в притворном ужасе воздел руки к небу.

— Да ну, неужели я похож на эльфа?

Насмешливый взгляд Тейлы перебегал с одного на другого. Дэвид на несколько дюймов ниже Рика и чуть плотнее. Хотя спутать их было невозможно, но в чертах проглядывало отдаленное сходство. Несомненно, оба были очень привлекательными мужчинами, но Тейла решила, что лицо Рика говорит о гораздо более сильном характере.

— Но я был жутко разочарован, когда мне не выдали подарка, — продолжал Дэвид.

— Для этого надо было весь год быть хорошим мальчиком, — заметила Роза О'Донохью.

Дэвид прыснул.

— Признаю, Роза. Определенно это не про меня. — Он уселся рядом с Тейлой. Она едва удержалась, чтобы не отодвинуться, когда он к ней повернулся. — Итак. Видимо, вы познакомились с моим юным кузеном тут, — изрек он.

Тейла заметила, что Рик напрягся.

— Да. Мы познакомились. Нас представила друг другу Рэйчел. — Слова Рика прозвучали холодно. — Тейла — ее тетя.

Лицо Дэвида едва заметно передернулось, чтобы мгновенно вновь расцвести широкой улыбкой.

— Так вы тетя Рэйчел? Невозможно поверить. Вы так молоды.

Тейла склонила голову, принимая комплимент.

— Уверяю вас, Рэйчел действительно моя племянница.

— Когда Рэйчел о вас упоминала, я представлял себе женщину куда старше, этакую учительницу, седоволосую, в очках.

— С пучком на затылке, естественно? — смешливо откликнулась Тейла.

Дэвид рассмеялся.

— Вот-вот. Реальность оказалась куда более заманчивой.

— Вы занимаетесь реализацией, не так ли?

Тейла поменяла тему разговора, и Дэвид сразу поскучнел.

— Да уж, это моя вотчина.

— Мы все делаем один большой семейный бизнес, — сухо добавил Рик.

— Нам всем приходится нелегко, но вместе мы — сила, — напыщенно заявил Дэвид.

В этот момент оркестр заиграл новую мелодию.

— Не желаете ли потанцевать, Тейла?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рик вопросительно поднял брови, и Тейла сама не заметила, как поднялась ему навстречу. Он нежно принял ее в свои объятия.

— Вы уж извините нас, пожалуйста, — сказал Рик бабушке и кузену.

Дэвид Маккол недовольно развел руками.

— Ты успел за секунду до меня, парень.

Рик улыбнулся, но никак не прокомментировал его слова.

— Дункан и Джоан — страстные танцоры, так что дядюшка всегда старается обеспечить соответствующую музыку. — Рик поглядел на нее. — Быстрый темп выдержите?

Тейла улыбнулась.

— Нэн позаботилась, чтобы мы получили соответствующее, по ее мнению, обучение, в том числе и танцам. Так что быстрый темп я выдержу.

— Тогда поехали. — Рик мягко засмеялся. Его смех зажег Тейлу.

Он повел ее, пальцы лишь слегка касались ее спины, другая ладонь поддерживала ее ладонь. Они словно слились, двигаясь как единое целое.

Она была так близко от него, что погрузилась в облако его запаха, могла рассмотреть легкую небритость, видела морщинки возле его губ, углубляющиеся, когда он улыбался, линию четко очерченного рта.

В ней поднималось желание, грудь отвердела под тонким хлопком блузки. И почему она не надела что-нибудь более плотное: это платье совсем как паутина — хорошо в жару, но не рассчитано на подобные случаи, не предназначено что-либо скрывать. Она надеялась, что он не взглянет вниз, не заметит, как предательски ведет себя ее тело.

Тейла заставила себя отвернуться, взглянуть на других танцоров. Оркестр заиграл другую мелодию, и Рик сменил темп. Тейла автоматически следовала за ним, как будто они всю жизнь танцевали вместе.

Краем глаза она заметила свою дочь, танцующую с высоким племянником Рика. Молодые люди ритмично двигались и, судя по всему, весело переговаривались. Хотя и непонятно, как они слышали друг друга так близко от оркестра.

— Вы прекрасно танцуете, — его голос отвлек ее, снова бросая в омут его обаяния.

— Как и вы, — немного хрипло откликнулась она.

Он прищурился, глядя на нее сверху вниз, и звуки, люди — все померкло, отошло на второй план. Они были единственными людьми на земле, существовали лишь друг для друга. Не отдавая себе отчета, они все замедляли свое движение, почти останавливаясь в нарастающем напряжении, опутывающем их своими щупальцами.

Тейле казалось, что они перестали дышать. Нервы ее были на пределе, сердце выпрыгивало из груди, кровь бухала в ушах.

И тут на них налетела другая пара, разрушив волшебную оболочку, возвращая их к реальности. Оркестр смолк, некоторые пары отходили к стене. Ни Рик, ни Тейла не двигались.

Она опустила глаза, стараясь успокоить дыхание.

— Тейла… — начал он, ее имя прозвучало как заклинание.

— Эй, Рик, прохиндей! Хватит удерживать возле себя самую прекрасную женщину. — Между ними протиснулся Дэвид Маккол. Раньше, чем Рик или Тейла успели запротестовать, Тейла уже оказалась стиснутой руками Дэвида Маккола и втянутой в очередной танец.

— Не больше одного танца. — Ей показалось, что это сказал вслед Рик. Дэвид расхохотался и закрутил ее в замысловатом пируэте.

Тейла слегка переместилась, между ними возникло некоторое пространство. Его поджатые губы дали понять, что ее движение не осталось незамеченным, но он не попытался оказать на нее никакого давления.

Дэвид Маккол танцевал мастерски, но Тейла не ощущала той радости, какую чувствовала, когда танцевала с Риком.

— Танцевать с вами — одно удовольствие, — сказал он. — Но для такого вывода достаточно было просто посмотреть на вас с Риком.

— Благодарю, — ответила Тейла без всякого выражения.

— Так как давно вы знаете моего кузена? Тейла подняла на него глаза и слегка нахмурилась.

— Не очень давно.

Продолжать расспросы он не стал. Оркестр тем временем заиграл более быструю музыку, и Дэвид лишил Тейлу возможности сказать еще что-нибудь, ускорив темп танца по меньшей мере вдвое. К тому времени, как танец закончился, она совсем задохнулась.

Они стояли, ожидая возобновления музыки, когда к ним приблизился Рик и слегка хлопнул кузена по плечу.

Дэвид скорчил ему рожу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Войди в святилище любви"

Книги похожие на "Войди в святилище любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линзи Стивенс

Линзи Стивенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линзи Стивенс - Войди в святилище любви"

Отзывы читателей о книге "Войди в святилище любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.