» » » » Виталий Киреев - Время камней


Авторские права

Виталий Киреев - Время камней

Здесь можно скачать бесплатно "Виталий Киреев - Время камней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Киреев - Время камней
Рейтинг:
Название:
Время камней
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время камней"

Описание и краткое содержание "Время камней" читать бесплатно онлайн.



Говорят, что для всякого дела приходит своё время. Время собирать камни и время их разбрасывать. Впрочем, разбросали камни уже давно. Одни разбросал Дьявол и те кто выберет их, откроет ему пусть к своей Душе. Другие разбросал Бог, что бы спасти людей. И когда придёт "Время камней", не ошибись, какой камень тебе выбрать...






 Подойдя к телу, он заметил, что из-под тряпья, в котором был завернут труп, сочится кровь. Дождь быстро смывал ее и смешивал с грязью.

 "Не думал, что люди умирающие от голода захлебываются в собственной крови," – подумал могильщик. – "Наверняка эти полицаи сами убили беднягу".

 Он не стал, как обычно, подбирать место и аккуратно размечать его. Выкопав неглубокую могилу прямо возле часовни, могильщик опустил в него покойного и торопливо закопал. Теперь в этом месте у Андора оставалось одно незавершенное дело. Попрощавшись со своей часовней, он сорвал несколько растущих неподалеку цветов, и направился к знакомой витой оградке, куда он приходил каждый день, чтобы может быть в последний раз отдать дань погребенной там девушке.

                                   *     *      *

 Повозка бешено летела по улице, окатывая, стоявшие по краям дороги дома, потоками грязных брызг. К счастью людей на улице было немного, иначе несчастный случай был бы неизбежен.

   -Я богат! Я богат! – шептал старый жандарм по имени Дигвел Ортли, хлеща  выбивавшегося из сил коня.

   -А может мы богаты?– возмутился молодой рядовой Пирс Сайрекс. – Мы же вместе нашли его.

   -Ну да, конечно, мы богаты. Пятьдесят золотых хватит нам обоим, –  и старик хлопнул напарника по плечу.

   -Нужно было схватить его и доставить в участок, тогда денежки были бы у нас в кармане, – досадовал Сайрекс.

   -Глупец! Ты же слышал приказ. Никаких действий, иначе награды не бывать.

   -Одному из нас следовало остаться там и присматривать за ним, – не унимался Пирс.

   -Он на этом кладбище уже год, и никто ни разу не видел его в городе. С чего ты решил, что сегодня он соберется и пойдет гулять?

   -Да не знаю я! И вообще, на кой черт этот урод понадобился совету?

   -Ты задаешь слишком много вопросов, – рассердился Ортли и снова хлестанул коня.

 Возле здания городского совета, где располагались все муниципальные  службы, включая и жандармерию, повозка резко остановилась. Из нее выскочили двое в мундирах и быстро вошли в здание.

   Полковник Элион Ленор сидел в своем кабинете на третьем этаже, и обдумывал приказ мэра, когда в дверь постучали.

   -Входите, – лениво сказал он.

   Всю свою жизнь Ленор был в подчинении. Сначала рядовой, потом конвойный, потом лейтенант. Пройдя все ступени  полицейской службы он, в конце концов, стал полковником и добрался до поста начальника жандармерии. Но и здесь все приказы шли от мэра, не давая ему проявить собственную инициативу. Странно. Он прослужил совету уже целых тридцать лет. При нем сменилось наверное с десяток мэров,  и только теперь  Ленор начал понимать, что все это время его использовали как вещь.

 Дверь кабинета отворилась, отвлекая полковника от собственных мыслей.

   -Разрешите войти?– рядовые Ортли и Сайрекс вытянулись по стойке смирно.

   -Как вы смеете в таком виде являться ко мне на прием! – вскрикнул Ленор, увидев мокрых, и с ног до головы испачканных грязью полицаев.

   -Это срочно, господин полковник, – начал оправдываться Ортли. – Дело касается человека со шрамом.

 Элион резко изменился в лице.

   -Вы нашли его? – он вышел из-за стола и направился к ним.

   -Да господин полковник, он на кладбище. Это никто иной, как могильщик.           

   -На его правой руке есть шрам в форме звезды?

   -Конечно! По нему мы его и узнали, – гордо ответил Сайрекс.

   -Спускайтесь в участок и ждите дальнейших приказов, а я обо всем сообщу мэру.

   -Ну а как же вознаграждение? – неуверенно спросил Ортли.

   -Не волнуйтесь, я обо всем позабочусь, – и, затолкав все свои мысли о гордости в отдаленные уголки души, Элион Ленор поспешил в кабинет мэра.

 Услышав эту новость, Мозас Грин заволновался. Он стал расхаживать по комнате, что-то бормоча.

 -Я и не думал, что смогу так быстро добраться до него, –  говорил он сам себе, перестав замечать, вошедшего в кабинет Ленора.

 Затем мэр успокоился и сел в свое кресло.

 -Почему они не остались следить за ним? – теперь Грин полностью пришел в себя и негодовал.

 -Будет исправлено господин мэр,– Ленор наклонил голову.

 -Поздно уже! Раньше надо было думать, – он снял очки и посмотрел на полковника жандармерии таким взглядом, будто тот лишил его последнего куска хлеба. - Ты не можешь организовать даже это!

 -Но вы же сами хотели руководить операцией.

 -Ладно, у тебя полчаса, что бы собрать отряд самых способных и опытных жандармов, – сказал Грин. – Сегодня же тело этого бродяги должно быть доставлено мне! За дело! – и он встал, указав пальцем на дверь.

 -Есть господин мэр, – и Ленор вышел.

    Через полчаса отряд из тридцати лучших человек жандармерии Кирла оседлал коней, и возглавляемый полковником Ленором, рассекая сплошную стену усилившегося в это время дождя, направился в сторону городского кладбища.

Глава 16    Прибытие.

 -Земля! Земля! – раздался крик из смотровой корзины "Урагана".

 Капитан Фрай Айрон по прозвищу "Гром и молния" взял подзорную трубу и стал рассматривать, чуть заметные сквозь пелену дождя и тумана, очертания острова Кирлиус.

 "Даже чайки куда-то исчезли", – подумал капитан, опуская трубу.

 Было немного за полдень, и к этому моменту команда "Урагана" вновь смогла овладеть управлением кораблем.

 -Лево руля! – скомандовал капитан, уводя судно от основного причала в секретную бухту, о которой ему поведал Рипли Войнер, помощник капитана затонувшего "Морского ястреба".

 -Клодбери, – позвал Айрон своего помощника. – Спустись вниз и оповести леди Фариэль, что мы прибыли.

 -Есть капитан, – ответил тот и направился выполнять поручение.

 -Леди Фариэль! – матрос несколько раз несильно постучал.

 Ответа не последовало, и он хотел повторить попытку, но не успел. Дверь каюты отворилась и из нее вышла отдохнувшая и посвежевшая девушка.

   -Вы уже не спите. А капитан послал меня разбудить вас. Мы прибыли, – несколько растерянно встретил ее помощник капитана.

   -Спасибо Клод. Но я уже сама почувствовала это, – призналась Фариэль. – Поэтому давно встала.

 Первым делом она поднялась на палубу и рассмотрела остров в подзорную трубу. Ее душа трепетала, хотя многое вокруг изменилось.

 -Раньше он выглядел совсем не так, – обратилась она к Айрону. – Мы часто с сестрой и отцом совершали лодочные прогулки, и с моря разглядывали его.

   -Вокруг нас все меняется, Фариэль, – ответил Фрай. – В этом и суть нашей жизни.

   -Наверное, вы правы, – со вздохом согласилась она и опустила трубу.

 По мере приближения судна к берегу, море становилось все спокойнее,   хотя вода по-прежнему была темной, а  волны угрожающе подбрасывали корабль. Создавалось впечатление, будто какая-то неведомая сила специально выстроила стену шторма вокруг несчастного островка.

 Через час "Ураган" уже входил в небольшую бухту по другую сторону от основной пристани. Рипли Войнер оказался прав. Это место было очень удобным. Глубина позволяла подвести судно вплотную к берегу, где оно могло спокойно укрыться среди нависавших над водой густых ветвей огромных деревьев. Эту часть острова занимал лес. Но он стоял непривычно  тихо и безмолвно, звуки его куда-то бесследно исчезли. Ни щебетания птиц, ни стрекота насекомых, даже листва на деревьях, казалось, перестала шуметь. Вокруг стояла зловещая тишина. 

   Добраться до города можно было только морем, что сейчас и было нужно капитану Айрону и его людям.

                                      *     *      *

   -Попрошу тишины, – сказал капитан "Гром и молния", когда вся команда за исключением трех, оставшихся дежурить на палубе, собрались за обедом в кают-компании. - Мы совершили тяжелое плавание, – начал он. – Но цели своей достигли. Вы все уже знакомы с моим планом, но хотелось бы уточнить некоторые детали. Эту ночь проведем на корабле. Завтра с рассветом двинемся в путь.

 Сейчас на "Урагане" двадцать шесть человек, включая спасенных моряков. Завтра двенадцать отправляются в город, - и он перечислил имена выбранных матросов. - Остальные остаются охранять судно и ждать нашего возвращения. Тем, кто плывет на остров, следует надеть свою самую плохую одежду, для убедительности. С собой мы возьмем две шлюпки. Одну из них загрузим товаром, - и с этими словами, он посмотрел на ожидавшего этих слов, Самти Лота. - В другую сядем сами.  Историю, о том, как мы потерпели крушение, и попали на остров, вы все уже знаете, поэтому повторять не буду.

   -А если на нас нападут?– спросил один из матросов.

   -Конечно же, по прибытии  на нас наверняка, сразу обратят внимание, и мы должны быть готовы к любой встрече. Поэтому следует хорошенько вооружиться, но не навлекать на себя излишних подозрений. Запомните одно: наша цель продать товар и дождаться окончания штормов. Затем на первом пришедшем судне отплыть с острова. Никаких близких контактов и дружественных бесед. Старайтесь держаться в стороне. Еды у нас достаточно. Кроме того каждому из вас будет выдано немного денег на собственные нужды, – при этих словах матросы довольно переглянулись. – Мы с Лотом постараемся найти место, где можно выгодно продать товар, вечером все встречаемся у городской гостиницы. Это все. У кого есть вопросы? – закончил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время камней"

Книги похожие на "Время камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Киреев

Виталий Киреев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Киреев - Время камней"

Отзывы читателей о книге "Время камней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.