Эдвина Нун - Темный кипарис

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный кипарис"
Описание и краткое содержание "Темный кипарис" читать бесплатно онлайн.
Стелла Оуэнз приглашена в Хок-Хаус гувернанткой к младшему сыну Артура Хока. Над прекрасным домом нависла мрачная тень неразгаданной тайны, связанной с гибелью старшего сына хозяина. После смерти жены Артура всем заправляет властная экономка. Отважная наставница берет под защиту своего подопечного — одинокого мальчика, несправедливо лишенного отцовской любви…
— Я понимаю, какой ужас вам пришлось пережить.
— Вы понимаете? — Его глаза сверкнули. — Тогда скажите мне, почему я не засыплю бассейн, не сровняю его с землей, чтобы стереть навсегда из поля зрения? Я сам не знаю, а это был бы наилегчайший, наимудрейший шаг, которым мне следовало бы вознаградить себя.
— И также Тодда.
— Да. И Тодда. — Его настроение снова переменилось. — Как у него дела?
— Великолепно. По всем меркам — первоклассный ученик. Если он не собьется с пути, вы будете им гордиться.
— Прекрасно. — Его лицо осветилось. — Это действительно удивительные новости.
— Я знала, что вы будете довольны.
— Верно. В значительной степени, полагаю, это ваша заслуга.
Стелла засмеялась:
— Я могу привести лошадь к воде, но не могу заставить ее напиться, если она не хочет пить.
— Хорошо сказано, мисс Оуэнз.
Внезапно оба смущенно замолчали. Мистер Хок поднес к глазам хлыст для верховой езды и почти с научным интересом стал рассматривать его рукоятку. Стелла плотнее запахнула вокруг шеи воротник пальто. Становилось холоднее. Снова закаркала ворона.
— Мистер Хок?
— Да?
— Почему не покончить с мыслью о запертой комнате? Почему не открыть ее, не проветрить, не использовать для каких-то целей? Почему не…
Она оборвала фразу. Ей пришлось сделать это.
Он придвинулся к ней с угрожающим видом, казалось став еще выше. Рука с хлыстом приподнялась, будто он собрался ударить ее. Красивое лицо было искажено каким-то диким, с трудом сдерживаемым гневом.
— Поблагодарите меня, мисс Оуэнз, за то, что я даю вам всего один небольшой совет. Будьте добры, не упоминайте вновь об этой комнате и оставьте при себе свои замечания на этот счет!
— Я только имела в виду…
— Всего хорошего, мисс Оуэнз. Сосредоточьте свои заботы на моем сыне и больше думайте о его уроках.
Он круто повернулся на каблуках и большими шагами направился к дому, опустив голову, чтобы не наткнуться на низко склонившиеся ветви кипарисов. Стелла застыла, не в силах пошевелиться, кровь отхлынула от ее лица.
Что ж! Это было все, чем она могла себя утешить. Однако в глубине души притаилось смутное ощущение ужаса.
Не оправившись от изумления, она пошла к дому, ее шарф развевался по ветру, мысли метались. Холодный ветер подталкивал ее в спину, вцеплялся в нее ледяными руками.
Снова Оливер. Всегда во всем был Оливер.
Как только упоминалось его имя или о нем заходил разговор, вселенная Хоков сходила со своей орбиты.
Это не только вызывало тревогу. Это было по-настоящему страшно.
Гейтс хозяйничал в громадной кухне, полируя столовое серебро, когда пришла Стелла. Он сразу понял, что означает решительно вздернутый подбородок этой девушки. Он догадался, что она разыскала его для определенной цели, желая, видимо, о чем-то расспросить.
— Да, мисс?
Стелла плохо понимала, что руководит ею. Существовало нечто такое, что она должна была сделать, прежде чем заняться всем остальным. Это ощущение родилось в ней в минуты после ее страшного разговора с мистером Хоком, продолжалось во время ее занятий с Тоддом и не отпускало ее, как лихорадка, за обедом.
Когда вечерние тени сомкнулись над землей, а Гейтс заканчивал свою ежедневную работу по дому, Стелла отыскала его.
— Гейтс, мне нужна ваша помощь.
— В любой момент. Я сказал вам об этом.
— Вы — единственный, кто может мне помочь. Согласны?
— Это касается юного Тодда?
— Да, вы знаете об этом.
— Что вы хотите от меня?
Оба они говорили шепотом, будто уже сговорились о создании тайного союза.
— Вы были при Тодде со дня его рождения. Я знаю, насколько вы мальчику близки. Теперь я совершенно уверена, что все его неприятности связаны с братом. Я хочу заставить его рассказать об Оливере.
Выражение, близкое к страху, промелькнуло на морщинистом лице Гейтса.
— Вы не причините ему боли?
— Конечно нет. Я хочу помочь ему не только с учебой. Но я должна знать больше о… — У Стеллы перехватило дыхание. — Я хочу войти в комнату Оливера.
Ужас промелькнул в глазах Гейтса.
— Что вы надеетесь найти в пустой комнате? Там сейчас все запылилось, шторы задернуты. Все, что в ней было, уничтожено.
— Я не знаю, что я ищу. Знаю только, что должна увидеть эту комнату.
— Но та комната… миссис Дейлия будет… не знаю, мисс. Я хочу помочь, но в той комнате нет ничего примечательного…
Стелла вскинула голову:
— Я не успокоюсь, пока не увижу этого сама.
На лице старика появилась слабая улыбка, но страх все еще таился в его глазах.
— Я отведу вас при одном условии — миссис Дейлия не должна ничего об этом знать. Иначе она отошлет меня из дома мистера Хока. Эта постоянная угроза — оружие, которым она страшно любит пользоваться.
— Доверьтесь мне, Гейтс. Она ничего от меня не узнает.
— Тогда все в порядке. Я отведу вас туда. Но нам надо действовать тихо. Встретимся у двери вашей спальни ровно через час. Все огни будут потушены. Хозяин сказал, что он ляжет сегодня пораньше.
— Спасибо, спасибо, Гейтс.
— Не благодарите пока меня. Ночь не закончилась.
Слова Гейтса насмешливым эхом звучали в голове Стеллы еще долго после того, как она с ним рассталась.
Она так и не поняла, как ей удалось выдержать этот час ожидания.
В своей комнате она без устали металась из угла в угол, прислушиваясь к завыванию ветра и тиканью часов на комоде. Бледная полная луна сияла в створчатое окно. Слабый серебристый свет ночи наполнил четыре угла ее комнаты. Время тянулось Медленно, каждая секунда тишины казалась вечностью. К счастью, под дверью спальни Тодда не было света, когда она проходила мимо, а миссис Дейлия безопасно укрылась в своей части дома.
Наконец, когда нервозность Стеллы достигла предела и она уже была близка к истерике, раздалось тихое поскрипывание около ее порога. Подбежав к двери, она впустила Гейтса в спальню. Он пришел без свечи, которой прежде освещал путь.
— Мисс?
— Да, Гейтс. Слава богу, что вы пришли.
— Ш-ш-ш, — предостерег он. — Никто не заходил в ту комнату со дня смерти Оливера. Никто, кроме миссис Дейлии и людей, которые пришли, чтобы уничтожить вещи. Я не присутствовал при этом, был в деревне вместе с хозяином. Факт тот… в комнату ни разу не заходили все это время. Оливер никого не впускал в комнату, когда был жив, по правде говоря.
— За исключением родных, конечно.
— Нет, мисс. — Голова старика печально закачалась. — Оливер всегда держал ключ при себе. Они нашли ключ в его одежде после того несчастного случая. Так он вел себя. Всегда таил какие-то секреты…
— Прошу вас, Гейтс. Отправимся сейчас же. Я ужасно нервничаю от всего этого.
— Тогда пойдем. И тише. Я провожу вас До комнаты.
Как два привидения, Стелла и Гейтс молча проскользнули по темному коридору к западному крылу Хок-Хаус.
К запертой комнате Оливера Хока.
Глава 10
АДСКОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ
Коридор был длинным и темным. Гейтс шел впереди, как высокий скелет, закутанный в темный саван, Стелла соизмеряла свои неверные шаги с его быстрой бесшумной походкой. Его тень провела ее через просторный холл, разделяющий две основные части Хок-Хаус, к западному крылу — мрачному, неухоженному месту, куда отваживалась заходить только миссис Дейлия.
Призрачный лунный свет струился через высокие решетчатые окна. Они, вспомнила Стелла, выходили во двор перед домом. Но это мало способствовало миру в ее душе. Серебристые лучи омывали низко висящие портьеры и громадных размеров резную мебель из ушедшего века. Она чувствовала, что язык пересох у нее во рту; сердцебиение причиняло боль. Ее халат и шлепанцы казались почти неприличными, даже для столь позднего часа ночи.
Она чуть не натолкнулась на Гейтса.
Он внезапно молча замер перед плотным четырехугольником черноты в покрытой тенями стене. Стелла увидела, что его рука протягивается к ней, и подошла к нему. Ее пальцы сжали гладкую конусообразную свечу.
— Вот, — прошептал он. — Вам нужно сюда.
— А вы не войдете? — прошептала она.
— Нет. Кто-то должен стоять на страже здесь, в коридоре. Ни в чем нельзя быть уверенным. У миссис Дейлии глаза на затылке.
Стелла боязливо кивнула, не решаясь теперь говорить. Она скорее услышала, чем увидела, как Гейтс поворачивает ключ в заржавевшем замке.
— Что бы вы ни делали, мисс, не открывайте штор. Это могут заметить снаружи.
— Не буду.
— Теперь не медлите. Постарайтесь управиться побыстрее.
Стелла глубоко вздохнула, прижалась к тяжелой дубовой двери и, толкнув, открыла ее. Гейтс чиркнул спичкой, быстро заслонил ее рукой и коснулся язычком пламени свечи. Она зашипела, подхватила огонь и загорелась ослепительным блеском.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный кипарис"
Книги похожие на "Темный кипарис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдвина Нун - Темный кипарис"
Отзывы читателей о книге "Темный кипарис", комментарии и мнения людей о произведении.