Джуди Лоусон - Забери мою судьбу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Забери мою судьбу"
Описание и краткое содержание "Забери мою судьбу" читать бесплатно онлайн.
В размеренную жизнь Сьюзен Джефферс, в которой есть все — успешная карьера, уважение и заслуженный авторитет у коллег и начальства, жених и счастливое будущее на горизонте, вихрем врывается сводная сестра Адриана и переворачивает все с ног на голову. И что же в итоге? Друзья становятся врагами, на руках новорожденная племянница, любовь уходит. А может, это еще не все? И жизнь преподнесет новые сюрпризы… и новую любовь? Вот только готова ли сама Сьюзен к таким переменам?
— Пойдем, пойдем, а то все остынет, — подтолкнула ее мать.
Сьюзен послушно прошла в ванную комнату, вымыла руки и направилась на кухню. На секунду она остановилась и прислушалась. Ей показалось, что мама с кем-то шепотом разговаривает. Ханной этот кто-то быть не мог, потому что Сьюзен отчетливо слышала мужской приглушенный голос. Она еще больше напряглась, но, изобразив на лице радушную улыбку, шагнула в кухню.
Сьюзен сразу же застыла на пороге. Радушная улыбка сменилась маской нескрываемого удивления.
— Мистер Джордан?
— Добрый вечер, Сьюзен. — Рекс Джордан тоже нервничал, но старался не показывать вида. Он приподнялся со стула, чтобы поприветствовать Сьюзен, и снова тяжело на него опустился.
— Вот теперь давайте ужинать, — стараясь придать голосу больше бодрости и беззаботности, сказала миссис Джефферс.
— С удовольствием, — подсел ближе к столу мистер Джордан, изобразив жгучее желание приступить к трапезе.
Сьюзен не нашлась, что сказать, прошла к столу, поцеловала в макушку Ханну, восседающую на высоком стуле-столе и весело болтающую ногами в воздухе.
— Я откупорю вино, — то ли предложил, то ли спросил мистер Джордан и потянулся к бутылке, возвышающейся в центре стола.
Мать постаралась на славу, вероятно проведя на кухне не один час и приготовив только самые любимые блюда Сьюзен.
Миссис Джефферс раскладывала кушанья по тарелкам, мистер Джордан разливал вино, Ханна лепетала на одном ей понятном языке, а Сьюзен с интересом и растерянностью наблюдала за всеми одновременно.
При полном молчании взрослые подняли бокалы и, сделав по глотку вина, приступили к еде. От Сьюзен не ускользнули взгляды, бросаемые мистером Джорданом и миссис Джефферс на нее, при этом они упорно делали вид, что совершенно не замечают друг друга, словно даже боялись встретиться взглядами.
— Сьюзен… — откашлявшись, начала ее мать минут через десять полнейшей тишины на кухне. — Я хотела сказать тебе, вернее предложить, нет, все-таки сказать, что я решила вернуться к себе в квартиру.
От неожиданности Сьюзен выронила вилку, и та со звоном упала на тарелку. Ханна громко взвизгнула и засмеялась.
— Почему? — упавшим голосом спросила Сьюзен. — Я тебя чем-нибудь обидела?
— Нет, что ты, девочка моя! — торопливо ответила миссис Джефферс, схватив дочь за руку.
— А как же Ханна? Она привыкла к тебе. Опять приглашать миссис Бернс?
— Ханну я хотела бы забрать с собой. Места у меня в квартире достаточно, мы замечательно разместимся.
— А я? Я останусь одна? — все еще не веря в серьезность намерения матери, пролепетала Сьюзен.
— Ты всегда можешь приехать к нам среди недели ночевать и еще в выходные.
— Но я не понимаю, — жалобно произнесла дочь.
— Алиса, позволь мне, — вмешался в разговор мистер Джордан.
Сьюзен взглянула на него с удивлением, отметив про себя, что он называет ее мать по имени, а миссис Джефферс — с надеждой и едва уловимой нежностью.
— Сьюзен, дело обстоит следующим образом. Мы с твоей мамой, — он обволок Алису нежным взглядом, прикрыв ее руку своей, — решили жить вместе.
— Что?! — воскликнула Сьюзен и вскочила на ноги. — Что? Боже мой, мама! — Она подскочила к матери и заключила ее в объятия. — Я рада, мама, я очень рада! Поздравляю! Мистер Джордан, и вас тоже.
Миссис Джефферс не выдержала накала страстей и дала волю слезам на плече дочери.
— Ну что же ты плачешь, мама? Радоваться надо! Наконец обретешь счастье, которое давно заслуживаешь, — успокаивала ее дочь.
— Это я от радости.
— Давайте выпьем за это вина, — предложила Сьюзен. — Мистер Джордан, можно вас попросить наполнить бокалы?
— Рекс, Сьюзен. Просто Рекс. «Мистер Джордан» я для тебя только в офисе.
— Договорились, Рекс! — с воодушевлением согласилась Сьюзен.
Все подняли бокалы, и пребывающая в состоянии эйфории Сьюзен произнесла тост:
— За мою маму — самую лучшую маму и бабушку на свете! За вас, Рекс! И за ваше совместное счастье! Ура!
Немного погодя, когда с ужином и бутылкой вина было покончено, а эмоции немного улеглись, Сьюзен вернулась к интересующему ее вопросу.
— Так что же с Ханной?
— Мы решили, — сделал ударение на слове «мы» Рекс и снова, как обычно, посмотрел на мать Сьюзен, — что жить мы пока будем у Алисы. Она так захотела, и я не вижу причин спорить по этому поводу.
— Да, Сьюзен, — подтвердила она. — Я привыкла к своей квартирке. Она хоть и небольшая, но очень уютная.
— Ханна, если не возражаешь, — продолжал Рекс, — будет жить с нами. Алиса будет заниматься с девочкой, а ты навещать их по первому желанию.
— Крошке лучше с любящей бабушкой, чем с самой профессиональной няней, — добавила миссис Джефферс.
— С этим не поспоришь, — согласилась Сьюзен, — но я остаюсь совсем одна.
— Может, это и к лучшему. Будет шанс наладить свою личную жизнь, — поучительно сказала миссис Джефферс.
— Если бы это было так просто, — со слезами на глазах произнесла Сьюзен.
— А ты не ищи сложного в простом.
— Он даже на звонки не отвечает, что уж здесь простого.
— Не отчаивайся, все наладится, — добавила мать и встала, чтобы убрать со стола.
— Может, и мне как почти члену семьи расскажете, что у вас за секреты? — осторожно спросил Рекс.
— Прости, дорогой, — ласково ответила миссис Джефферс. — Очень невежливо с нашей стороны обсуждать при тебе семейные дела. Если Сьюзен не возражает, я потом все расскажу тебе.
— Хорошо, как скажешь. Буду рад помочь, если это в моих силах. Сьюзен, не отчаивайся. Посмотри на свою красавицу-мать. Все придет в свое время, девочка.
— Простите, я вовсе не хотела омрачать праздник и очень рада за вас с мамой.
— Мне пора. Спасибо за ужин, — сказал, вставая, Рекс.
— Постойте, — встрепенулась Сьюзен. — А когда вы собираетесь переезжать? Скоро у Ханны день рождения. Может, отметим его здесь?
— Я не возражаю, — согласился Рекс. — А ты, Алиса, как думаешь? Переедешь после торжества?
— Хорошо, так и решим.
Миссис Джефферс проводила Рекса и закрыла за ним дверь. Вернувшись в кухню, она принялась мыть посуду.
— Я так рада за тебя, мама, — обняла ее со спины Сьюзен. — Мистер Джордан замечательный человек.
— Мне он тоже очень нравится. Спасибо за поддержку, Сьюзен.
— Ты заслуживаешь быть счастливой, мама.
16
— Сьюзен! — Голос миссис Джефферс звенел в телефонной трубке так, что дочь не сразу узнала свою собственную мать. — Сьюзен, ты не могла бы сегодня прийти с работы на полчаса раньше?
— Ну не знаю, отпустит ли начальство, — лукаво ответила дочь и посмотрела на мистера Джордана, возвышавшегося перед ней.
— Сьюзен, Рекс пригласил меня в театр, и я, как девчонка, рада этому событию. Сто лет не была в театре, да еще и с мужчиной.
— Не знаю, мама, не знаю. Много работы и вообще… — еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться раньше времени, протянула Сьюзен.
Дело в том, что минут за пять до звонка матери мистер Джордан вошел в ее кабинет с аналогичной просьбой, только звучала она несколько иначе:
— Сьюзен, я пригласил твою мать вечером в театр. Ты не могла бы сегодня на полчаса закончить раньше?
— В театр, замечательно! Мама, наверное, очень рада, — ответила Сьюзен.
— Да, ей понравилась эта идея. А потом я хотел пригласить ее в ресторан поужинать.
— Чудесно! Конечно, я уйду пораньше, тем более если начальство не возражает…
— Не возражает, — улыбнулся Рекс. — Спасибо, Сьюзен.
В последнее время, наблюдая со стороны за светящейся от счастья матерью, дочь забыла о своей боли. Нет, не забыла окончательно. Боль жила где-то глубоко-глубоко внутри, не давая полностью расслабиться и наслаждаться жизнью, но отодвинулась на второй план, освободив центральное место для влюбленной матери…
— Ну, Сьюзен, не капризничай. Дай маме шанс наверстать упущенное, — пустилась в уговоры миссис Джефферс.
— В таком случае, боюсь, что мы с Ханной тебя больше не увидим, — смеясь, заметила Сьюзен.
— Я буду наверстывать без ущерба для моих любимых девочек. — Поняв, что дочь просто подшучивает над ней, миссис Джефферс наконец расслабилась. — Ну так что — сможешь прийти пораньше?
— Конечно, смогу. Как же мне повезло, что мой начальник и босс еще почти и родственник!
— Ты думаешь, я не прогадала?
— Ты попала в самую точку. Я полностью одобряю твой выбор, мама. Тем более что этот самый «твой выбор» и мой шеф в одном лице стоит сейчас передо мной и упрашивает отпустить тебя с ним в театр.
Мистер Джордан улыбнулся довольной улыбкой.
— Дай мне поговорить с ней, — тихо попросил он.
— Передаю трубку, мама, воркуйте.
— Алиса, дорогая, я еле упросил Сьюзен отпустить тебя. Ты даже не представляешь, чего мне это стоило. Конечно, шучу! Твоя дочь прелесть. Если бы у меня была дочь, я хотел бы, чтобы она была именно такой. Во всяком случае, дочь в моем представлении — это Сьюзен. Целую тебя, Алиса. До встречи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Забери мою судьбу"
Книги похожие на "Забери мою судьбу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуди Лоусон - Забери мою судьбу"
Отзывы читателей о книге "Забери мою судьбу", комментарии и мнения людей о произведении.