Алекс Флинн - Зачарованный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зачарованный"
Описание и краткое содержание "Зачарованный" читать бесплатно онлайн.
Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.
Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
— Я был… я работаю в отеле. Я принес принцессе туфельку.
— Я возьму ее!
Охранник хватает босоножку за ремешок и пытается закрыть дверь.
— Но я… она…
Я сбиваюсь… может, она еще спит… неужели я сейчас упущу свой единственный шанс?
— Вам заплатили?
Он держится за ручку двери.
Я киваю.
— Но…
— Тогда идите своей дорогой.
И дверь захлопывается.
Вот и все. Я возвращаюсь к лифту. Глупо было с моей стороны надеяться, что я смогу поговорить с принцессой о чем-либо, кроме ее порвавшегося ремешка. Ну, в том смысле, что — ну кто я такой? Какой-то бедный неудачник, работающий в отеле. Я должен быть счастлив, что мне вообще удалось ее увидеть. Когда-нибудь, наверное, я буду рассказывать об этом своим внукам. А они будут думать, что у меня уже начинается маразм.
Но все равно, мне хочется спуститься вниз и начать крушить что-нибудь молотком. Викториана попросила меня доставить ей туфлю лично. Я приложил для этого массу усилий. Это несправедливо, что он не пускает меня. Он всего лишь охранник, ничем не лучше меня, простого парня, который чинит обувь.
— Pardonnez-moi?
Мистер Эверест вернулся.
— Что вам еще надо?
— Это надо принцессе. Она говорит, что я должен попросить вас зайти в ее номер.
— То есть она действительно хотела, чтобы я доставил ей туфлю лично?
— Oui.
— То есть я был прав? А не врал просто с целью увидеть принцессу?
— Да, да. Разве я не это только что сказал?
Я смакую это.
— То есть я все-таки был прав, а вы были… какое слово сюда подойдет?
Лицо охранника становится багровым.
— Паслу-у-ушай, ти, малакасо-о-ос, если не хочешь видеть принцессу, я с радостью скажу ей, что ти ушел из отеля.
— Хорошо.
Я следую за ним в пентхаус.
Я никогда раньше не был в королевском люксе — он больше нашей квартиры. Повсюду цветы, и это немного напоминает похороны, но без тела. Есть даже аквариум с небольшой акулой, плавающей среди анемонов. Охранник проводит меня через комнаты — одну, другую, — в результате мы оказываемся в гостиной, декорированной в бело-синих тонах, чтобы сливаться с безоблачным небом за сверкающими застекленными дверьми. Принцесса сидит на большом плетеном стуле. Она вся в белом, золотистые волосы стекают по плечам, на ней туфли, которые я починил. Я с удовлетворением отмечаю, что левая блестит несколько больше, чем правая.
Не похоже, что Викториана с похмелья и спала только четыре часа. Она похожа на мраморную статую океанской богини. Если бы я встретил ее в «Уолмарте», то все равно бы понял, что это принцесса.
Я останавливаюсь, а затем кланяюсь.
— Пожалуйста. — Она жестом показывает, чтобы я выпрямился. — Пожалуйста, не нужно этого.
Я встаю. Викториана говорит с охранником по-французски. Он качает головой, но уходит, что-то бормоча и свирепо глядя на меня. Дверь закрывается, правда немного громче, чем необходимо.
Я наедине с самой красивой девушкой, какую я когда-либо видел. Пожалуйста, Господи, пожалуйста, не дай мне сказать какую-нибудь глупость.
— Привет, Джонни.
Я вздрагиваю от звука своего имени, от того, что она его помнит.
— Я перепутала? Ти ведь Джонни? Мальчик, которий наблюдает за мной?
— Я не…
— Тут нечего стидиться. Все наблюдают. А мне приходится наблюдать украдкой.
— Украдкой?
То есть она действительно была там все те разы, когда мне казалось, что я ее видел. Но почему?
— Садись. — Викториана показывает на стул.
Я иду, по пути путаюсь в собственных ногах и почти падаю ей на колени.
— Извините.
— Все в порядке. — Она пристально смотрит вперед, ничего не говоря, будто ждет чего-то.
— Туфелька, она в порядке?
Я не имею понятия, зачем я здесь.
— Туфелька?
— Та, которую я починил. Надо было попросить у вас и вторую, чтобы я мог отполировать их обе, тогда они были бы безупречны. А еще я мог бы… — Я бормочу, бормочу… Остановите меня.
Принцесса глядит на меня, потом на свои туфли, и наконец до нее, кажется, доходит, о чем я говорю.
— A, oui. Туфелька замечательная, — тут она понижает голос, — туфелька, она била — как вы это называете? — уловкой.
— Уловкой? — шепчу я.
— Oui, уловкой. Я порвала ремешок специально, чтоби поговорить с вами, и притворилась пьяной, чтоби охранники не заподозрили моего обмана.
— Вы притворились пьяной? Но от вас попахивало мохито.
— Я выпила только одно, но сохранила в кармане мяту и потом жевала ее.
— Но вы спотыкались и вели себя… э-э…
— С ума сошел? — Викториана встает и, шатаясь, идет по комнате, точно копируя движения подвыпившего человека. На обратном пути она ударяется о мой стул. — Вот так я делаю все время.
— Но почему?
— По многим причинам. В основном для журналистов, чтоби казаться им безобидной, кем-то, кого можно висмеять, и чтоби они никогда не заподозрили о волнениях в моей стране, волнениях, — принцесса дотрагивается до своей груди, — здесь.
— Bay!
Мэг с ума сойдет, когда это услышит.
— Мне нужно било поговорить с тобой о деле чрезвычайной важности. Мне нужно било стобой встретиться… — Она смотрит на дверь. — Наедине.
Тут Викториана прикладывает палец к губам, потом на цыпочках крадется к двери и распахивает ее. В комнату вваливается охранник. Принцесса резко говорит ему что-то по-французски. Он уходит, но на этот раз Викториана ждет до тех пор, пока не убеждается, что его уже нет поблизости.
— Что вы ему сказали? — спрашиваю я.
— Что если я еще раз застану его за подслушиванием, то не только он потеряет работу, но и его детей выкинут из футбольной команди Алории.
— Жестко.
— Принцессе необходима личная жизнь, — Викториана подходит к балкону. — Давай вийдем.
— Разве это не опасно? — Я представляю снайперов, поджидающих ее на пляже, и вспоминаю, как на истории нам показывали пленку Запрудера, на которую он снял убийство Кеннеди. — А вдруг кто-нибудь… — Я изображаю выстрел.
— Non, — качает она головой. — К сожалению, самому для меня опасному человеку я очень нужна живой.
Я выхожу за ней. Океан ревет, нас окружают кричащие чайки. Принцесса закрывает за нами застекленные двери. Когда она поворачивается, в ее аквамариновых глазах слезы.
— Пожалуйста, — шепчет она. — Ти должен мне помочь.
Глава 7
Тут рассказал он ей, что злая ведьма чарами оборотила его в лягушку.
Братья Гримм. Принц-лягушка— Вы хотите, чтобы я вам помог?
— Oui.
— Я?
— Oui.
— Я?
— Да, ти. И перестань переспрашивать.
— Извините. Просто… вы принцесса, а я… никто.
Викториана крутит ногой, рассматривая отремонтированную туфельку. Глаза принцессы блестят. Сверху видно, как начинают выходить отдыхающие. Я никогда не видел их с такой высоты. Из-за полотенец пляж становится похож на лоскутное одеяло с маминой кровати. Когда я оглядываюсь, Викториана все еще трогает босоножку.
— Ваше величество? — Она не поднимает головы. — Принцесса?
— Викториана. Мне нужно сказать тебе нечто важное, поэтому ти должен називать меня по имени. И non.
— Non?
— Нет. Ти — не никто. Ти труженик, хороший мальчик. Я вижу, как ти все время работаешь. А наблюдаю я за тобой, чтоби получше узнать тебя. Я хочу бить уверена, что ти сможешь мне помочь.
Викториана шмыгает носом.
— Конечно, я помогу вам. Но как?
Если бы она не была принцессой, я бы обнял ее, как-то успокоил. Но я этого не делаю. Интересно, не одиноко ли быть таким «большим» человеком, до которого никто не осмеливается дотронуться?
В ответ на мой невысказанный вопрос Викториана хватается за мою руку, будто я ее последняя соломинка. Потом она начинает рыдать.
— Мой брат, мой дорогой, любимий брат — он исчез. Ти должен его найти!
— Где он?
— Если б и я знала, мне б и не требовалась твоя помощь.
Я чувствую, как мое лицо становится таким горячим, что капельки пота начинают проступать даже на ушах.
— Pardonnez-moi, — говорит принцесса, заметив мое смущение. — Я знаю, что ти не хотел сказать глупость, но я в отчаянии. Мой брат, наследник алорианского престола, — он пропал.
— Пропал?
И зачем я ей нужен? Нет, я, конечно, ради этой девушки хоть звезду с неба, но что такого особенного я могу сделать, чего не могут ее охранники?
— Oui. Он исчез после того, как его прокляла злая колдунья.
О! Конечно. Секси — они всегда сумасшедшие. М-да, хорошенький домик, жаль только, что там никого нет.
— В вашей стране есть… колдуньи?
Викториана закатывает глаза — совсем не как принцесса.
— Колдуньи — они везде. Просто большинство людей — они их не видят.
Я понимающе киваю, как будто в ее словах есть смысл, хотя мне не следует делать это слишком убедительно, потому что она продолжает:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зачарованный"
Книги похожие на "Зачарованный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Флинн - Зачарованный"
Отзывы читателей о книге "Зачарованный", комментарии и мнения людей о произведении.