Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под шепот сердец…"
Описание и краткое содержание "Под шепот сердец…" читать бесплатно онлайн.
Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…
— Она вовсе не дурацкая! — запротестовала Кара. — Разве ты не хочешь быть моей сестричкой?
— Конечно же хочу, глупенькая! — засмеялась Мойра. — Я с самого начала пыталась это организовать. Но я надеялась, что вы полюбите друг друга, а не заключите этот бизнес-контракт! Чья была идея?
— Разумеется, Эндрю! — удивленно воскликнула Кара. — Неужели ты подумала, что я могла предложить ему такое? Мне бы это и в голову не пришло.
— Ты любишь моего брата? — Склонив голову набок, Мойра внимательно посмотрела на подругу.
Кара почувствовала, что начинает краснеть.
— Да, конечно. — Черные ресницы спрятали взгляд бархатных глаз, девушка принялась нервно теребить складку на своей юбке.
— Ну, ну! — Мойра взяла Кару за подбородок и заставила ее поднять голову. — Рассказывай мне все, детка, — с шутливой серьезностью потребовала она и добавила по-итальянски: — Mia Kara [1].
— Но мне не о чем рассказывать, — запротестовала Кара. — А если ты пытаешься продемонстрировать свой итальянский, то имей в виду — эту фразу женщина женщине не говорит.
— Значит, придется научить Эндрю! — тут же нашлась Мойра. — Замечательный язык. Такой лиричный… А какие в Италии мужчины!.. Я тебе писала, что время от времени в Питере просыпался настоящий собственник и ревнивец?
— Да, да, помню, — улыбнулась Кара, радуясь тому, что Мойра наконец оставила в покое тему их с Эндрю отношений. — Думаю, если он хорошо тебя знает, у него есть повод для ревности.
— О, ты ошибаешься, дорогая! — бурно запротестовала Мойра, но тут же засмеялась. — Это так приятно, когда тебя ревнуют… Может быть, в Эндрю тоже следует разбудить ревность? — с озабоченным видом предложила она.
— О нет, прошу тебя, не придумывай ничего! Ради бога, Мойра, оставь все как есть! Мы уже прошли через это, и, боюсь, второго раза я просто не выдержу.
Голубые глаза засветились любопытством, но удивления в них не было.
— Хочешь сказать, ты уже успела поругаться с Эндрю?
Кара тяжело вздохнула. Она знала — если Мойра захочет что-то узнать, непременно узнает. В этом они с Эндрю очень похожи.
— Или мне нельзя спрашивать? — лукаво добавила Мойра.
— Тебе нельзя спрашивать, — подтвердила Кара, — но ты уже спросила, и я отвечу. — Она поднялась с кровати и подошла к окну. — Да, мы поругались. Из-за Ангуса Финли.
В ответ раздался громкий смех.
— Что? Из-за малыша Ангуса? Не смеши меня, Кара! Вероятно, Эндрю шутил, хотя… — Мойра на мгновение задумалась. — Помнится, они не ладили. — Она тоже встала с кровати и подошла к Каре. — Как ему пришла в голову такая дикая мысль?
— Рода Маккензи-Браун постаралась, — неохотно пояснила Кара, — но, к счастью, теперь все позади.
— Рада это слышать… Роду я хорошо помню. Такая… гм… похожая на куклу, со светлыми кудряшками. Никогда бы не подумала, что эта женщина может заинтересовать Эндрю. Совсем не его тип.
— Да, только он не сразу это понял, — торопливо сказала Кара, словно испытывая по этому поводу какое-то смутное чувство вины. — Джеймсу пришлось ему немного помочь.
— Понятно, — вздохнула Мойра. — Тебе лучше все мне рассказать.
Так Кара и сделала. Она рассказала подруге о том, как приехала в Дауэл, об обвинениях в свой адрес, о всевозможных кознях Роды и, наконец, о помощи Джеймса. И, как ни странно, почувствовала после этого настоящее облегчение.
Внимательно все выслушав, Мойра озадаченно покачала головой:
— Жаль, меня здесь не было. Тогда этой женщине пришлось бы иметь дело со мной. Слава богу, Джеймс вмешался. Похоже, частые сердечные приступы миссис Маккензи-Браун должны были убедить Эндрю, что ей совершенно необходим рядом большой и сильный мужчина, чтобы за ней присматривать. Думаю, Джеймс получил информацию от доктора Смейла.
— Не знаю, Джеймс не мог назвать имя. Знаешь, мне даже немного жаль эту женщину. Ведь она любит Эндрю, и поэтому ей так хотелось выйти за него замуж. Могу представить себе, как она меня ненавидит!
— Да уж. У тебя были трудные времена.
— Все в общем-то не так плохо, как еще недавно казалось. — Кара взглянула на подругу и, заметив, с каким любопытством та на нее смотрит, снова покраснела. — Конечно, я представляла свою свадьбу совсем по-другому. Белое платье и все такое… Но теперь эти вещи не имеют для меня значения. Я согласилась выйти замуж за Эндрю и сдержу свое слово.
— А ты, случаем, не влюбилась в Джеймса? — тихо спросила Мойра. — Ты часто писала о нем в своих письмах, и вы, похоже, прекрасно ладите. — Между светлых бровей появилась тоненькая морщинка, и девушка вдруг стала удивительно похожа на Эндрю. — Ты в себе уверена, Кара?
— Господи, о чем ты говоришь! Ты такая же, как и твой брат. Если я нахожу общий язык с Джеймсом и всегда рада его видеть, это вовсе не значит, что у нас с ним роман. Хотя Эндрю и подозревал меня в этом. Да, мне очень нравится Джеймс. Он хороший друг, но я не люблю его.
— Хочешь сказать, что Эндрю ревновал тебя и к Джеймсу? — удивилась Мойра.
— Я не думаю, что слово «ревность» уместно в данном случае… Эндрю считает, что я буду идеальной женой, потому что люблю детей. И он не хочет, чтобы его планы на будущее нарушились.
— Для мужчины, собирающегося заключить фиктивный брак, он ведет себя довольно экстравагантно. Пришло время прочитать ему лекцию.
— Мойра, нет! — Кара с ужасом представила себе, как Мойра устраивает брату головомойку. И это сейчас, когда только что раскрылся обман Роды и Эндрю пребывает в подавленном настроении! — Не делай ничего такого, что могло бы его огорчить! Пожалуйста.
— Что ж, — кивнула Мойра, — пусть будет по-твоему. — Она вытащила из-под вороха чемоданов и сумок большую розовую коробку и сияющими глазами посмотрела на Кару. — Это тебе. Открывай.
— Что это? — удивилась Кара.
— Сюрприз из Италии, — усмехнулась Мойра. — Открывай же, глупенькая, он не кусается.
Дрожащими пальцами Кара развязала большой розовый бант на коробке и сняла крышку. Развернула несколько слоев тонкой белой бумаги… Потом подняла голову и с надеждой и недоверием посмотрела на подругу. Та сдержанно улыбалась.
— О, Мойра! — воскликнула девушка. Ее глаза наполнились слезами, когда она достала из коробки белое шелковое платье, украшенное вышивкой. — Оно великолепно!
Шелк заструился в ее руках и волнами опустился до пола.
— Самое лучшее! — спокойно сказала Мойра. — Именно поэтому я и купила его. Но сначала я должна была убедиться, что ты выходишь замуж за Эндрю, а не за Джеймса.
— А что бы ты сделала, если бы я решила выйти за Джеймса? — полюбопытствовала Кара.
— Сожгла бы платье! — мрачно заявила Мойра. — В знак протеста.
— О нет! — воскликнула Кара и прижала платье к груди. — Ты не смогла бы!
— Ты хотела белое платье, и ты его получила. А себе я купила голубое, чтобы вести тебя к алтарю. Надеюсь, — Мойра внимательно оглядела талию Кары, — твой размер не изменился?
— Нет, — ответила Кара, даже не заподозрив намека. Вдоволь налюбовавшись платьем, она снова положила его в коробку. — Оно такое красивое! Мойра, я просто не знаю, как тебя благодарить.
— Постарайся сделать Эндрю счастливым. Это будет самой лучшей благодарностью, — мягко проговорила Мойра.
— Постараюсь. — Кара осторожно погладила розовую коробку. — Значит, все будет не так, как я думала.
— Все будет просто замечательно! — пообещала Мойра.
Глава 11
Когда Дугал узнал о существовании белого платья, он был приятно удивлен.
— Теперь это будет настоящая свадьба, — удовлетворенно сказал мальчик, ложась в кроватку. — Значит, ты не будешь отрубать им головы, тетя Мойра?
Мойра удивленно заморгала и вопросительно посмотрела на подругу.
— О, это очень длинная история, — улыбнулась та. — Я расскажу ее тебе позже.
— Надеюсь, — проворчала Мойра, укрывая Робби одеялом. — Но сначала я все же поговорю с нашим суровым женихом.
Из-под одеяла тут же показалась взлохмаченная светловолосая голова.
— А что такое ровымженихом?
— Это твой дядя, Робби, — засмеялась Мойра. — А теперь всем спать и не болтать!
— Слушаем и повинуемся, — пошутила Кара, когда они вышли из детской и закрыли за собой дверь.
— Не издевайся. Мне нужно немного попрактиковаться. — Мойра озорно взглянула на подругу. — Я не собиралась говорить тебе об этом до свадьбы, но очень трудно хранить такой секрет.
— Мойра! — воскликнула Кара. — И когда?
— Ждать осталось не так долго. Эндрю я скажу попозже. А Питер просто вне себя от счастья!
— Эндрю тоже обрадуется. Ему нравится быть дядей.
— Но еще больше ему понравится быть отцом, — подмигнула Мойра подруге, которая тотчас покраснела, — раз он так стремится получить уже готовую семью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под шепот сердец…"
Книги похожие на "Под шепот сердец…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Гиллен - Под шепот сердец…"
Отзывы читателей о книге "Под шепот сердец…", комментарии и мнения людей о произведении.