Люси Гиллен - Под шепот сердец…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под шепот сердец…"
Описание и краткое содержание "Под шепот сердец…" читать бесплатно онлайн.
Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…
— Я вовсе ничего не скрываю…
— Впрочем, не так уж и трудно догадаться, — неожиданно проговорил Эндрю и смерил Кару ледяным взглядом. — Каким же дураком ты меня считаешь! — с горькой укоризной добавил он.
— Эндрю, нет! — Она подошла к нему. Ей хотелось коснуться его руки, но она не осмеливалась. — Пожалуйста, не надо так думать!
— Интересно, о чем же мне не надо думать? — все так же холодно спросил он. — О том, что ты случайно встретила Финли? Не так ли?
— Да. — «Он мне больше не доверяет», — с ужасом подумала Кара. — Я расскажу тебе правду, но ты должен пообещать мне…
— Я ничего не должен и не буду обещать.
— О! Значит, ты не хочешь меня выслушать?
— Я слушаю, — сказал Эндрю, мрачно глядя на девушку. — Можешь рассказывать. Я хочу знать, что случилось. Я хочу знать правду.
— Я расскажу, но, прошу, не нужно ни в чем обвинять Ангуса Финли. Он был очень добр ко мне. Помог найти дорогу.
— Чрезвычайно рад это слышать.
Кара вспыхнула, но не стала возражать. Она подробно рассказала обо всем, что произошло.
— Я не думала, что ты заметишь эти царапины. И ты никогда бы не узнал о них, если бы не Дугал.
— А сама ты бы мне никогда не рассказала… Но почему?
— Потому что я знала — ты поднимешь шум из-за пустяка, что ты и сделал.
Кэмпбел еще раз внимательно посмотрел на Кару, а потом жестом указал ей на кресло.
— Сядь, — коротко бросил он и добавил: — Пожалуйста.
Кара повиновалась, но его мнимое спокойствие заставило ее насторожиться. Эндрю сел напротив нее.
— Ты хочешь сказать, что Финли всю дорогу шел с тобой? — спросил он.
Кара снова вспыхнула, уловив сомнение в его голосе.
— Да, он довел меня до болота и ушел, потому что я попросила его. И он понял, почему я попросила его об этом. — Она вызывающе взглянула на Эндрю.
Он закурил трубку. Неловкая пауза затягивалась. Он снова выпустил кольцо синеватого дыма.
— Что ж, похоже на правду.
— Это и есть правда! — возмутилась Кара. — Что это может быть еще? И вообще, за кого ты меня принимаешь?
— Ты говоришь, что это правда, и я тебе верю. Потому что я хорошо знаю, что ты за человек.
— Ты действительно это знаешь?.. Я чувствовала себя виноватой, потому что заставила вас меня искать. И я была так рада видеть и тебя, и Джеймса.
— Ну да, разумеется, и Джеймса, — не без сарказма проговорил Эндрю, однако Кара предпочла промолчать. — Он очень расстроился из-за того разговора. Жаль, что ты тогда не так меня поняла.
Облако густого дыма скрывало выражение его лица.
— А как еще я могла тебя понять? — тихо спросила девушка. — Ты просто поставил меня на место. И Джеймса тоже.
— Джеймс привык ко мне и к моей манере разговаривать. — Эндрю пожал плечами, словно и не рассчитывал, что она способна принять его таким, каким он был и каким его воспринимал Макки.
— Да, к этому довольно трудно привыкнуть. У меня пока мало опыта… — грустно сказала Кара. — Думаю, я обучусь этому искусству, когда мы поженимся. — Она поймала на себе его усталый взгляд.
— Я тяжелый человек, Кара. Я знаю, со мной действительно не просто ужиться, но я буду очень стараться, чтобы твоя жизнь рядом со мной была как можно приятнее и легче.
Ей вдруг захотелось плакать. Как и Мойра, этот человек умел сделать так, что обиженные им люди не держали на него зла и прощали его. Причем совершенно искренне. Это умение всегда выручало Мойру в школе, и сейчас Кара отметила такую же способность в ее брате.
— Не нужно слишком сильно стараться. Мне не на что жаловаться. — Она неожиданно рассмеялась. Этот смех заставил его просиять. — Временами ты бываешь очень похож на Мойру.
— На Мойру? Что ты имеешь в виду? Я не понимаю. Мы совершенно разные.
Неожиданно в дверь постучали — вошла Агнес. Эндрю недовольно нахмурился — ему явно не понравилось это внезапное вторжение.
— Ваш завтрак готов, мисс Хьюстон. Идите есть, а то все остынет. — Голубые глаза внимательно взглянули на Эндрю, потом на Кару. И девушка вспомнила, что говорил ей Ангус о своей матери — о ее необычайной проницательности и романтичности. — Надеюсь, я не помешала…
— Все в порядке, Агнес, — торопливо заверила женщину Кара. — Я сейчас приду. — Она бросила взгляд на Эндрю: — Может, присоединишься ко мне, поможешь справиться с огромным кофейником, который Агнес всегда ставит передо мной?
— Я налью и вам чашечку, — пообещала экономка, не дожидаясь согласия Эндрю.
Он улыбнулся. Неожиданно раздавшийся телефонный звонок заставил всех троих вздрогнуть. Агнес поспешила в коридор, чтобы снять трубку.
— Это вас, мистер Кэмпбел, — сообщила она, заглянув в комнату. — Миссис Маккензи-Браун.
У Кары упало сердце, когда она увидела мгновенно изменившееся выражение лица Эндрю. Он поспешно встал и вышел в коридор, плотно прикрыв за собой дверь.
— Эта женщина просто несносна, — вздохнула Агнес, убирая со стола тарелки.
Кара, полностью с ней соглашаясь, кивнула. Эндрю вернулся на удивление быстро. Вид у него был обеспокоенный.
— Что-то случилось? — спросила Кара, предчувствуя недоброе.
Он ничего ей не ответил и обратился к Агнес, которая уже собиралась исчезнуть на кухне.
— Агнес, не могла бы ты кое-что для меня сделать? — спросил он.
— С удовольствием, мистер Кэмпбел, если это в моих силах.
— Не могла бы ты сегодня занять детей? Ненадолго. На пару часов, пока мы с мисс Хьюстон будем отсутствовать.
— Никаких проблем, мистер Кэмпбел. Я присмотрю за ними, — охотно согласилась экономка. — Можете смело оставить их со мной.
— Большое спасибо.
Когда за Агнес закрылась дверь кухни, Эндрю взглянул на Кару.
— Ты можешь объяснить, куда мы собираемся? — осторожно поинтересовалась она.
— А ты не рассердишься?
Девушка удивленно взглянула на Эндрю:
— Почему ты всегда думаешь обо мне хуже, чем я есть на самом деле?
— Видишь ли, Рода пригласила нас с тобой на ленч.
Глава 9
Эндрю смотрел на нее умоляюще.
— Полагаю, у тебя нет никаких особых причин, чтобы отвергнуть ее приглашение?
Кара пожала плечами:
— Я и не собираюсь его отвергать.
Что ж, у нее и в самом деле нет причин, чтобы отказать Роде Маккензи-Браун в этой просьбе. Ну разве что ее неприязнь к этой женщине…
Эндрю смущенно провел рукой по своим густым светлым волосам.
— Приглашение последовало слишком неожиданно, я не смог придумать повода для отказа.
— Да уж, действительно щекотливое положение, — засмеялась Кара. — Трудно усидеть на двух стульях.
Эндрю шутку не принял. Он вообще никак не отреагировал на нее.
— Так ты пойдешь? — спросил он, и девушка кивнула:
— Я пойду, но мне хотелось бы знать, почему она нас пригласила.
— Ума не приложу, — нахмурясь, признался Эндрю. — Думаю, это что-то вроде проявления светской учтивости с ее стороны.
— Возможно.
Кара почувствовала — близость и легкость, установившиеся в их отношениях, вдруг исчезли. Как часто эта женщина будет вторгаться в их жизнь и внезапно разрушать все ее планы? Она постоянно задавала себе этот вопрос, и ответ был не слишком оптимистичным.
Несмотря ни на что, Кара подготовилась к ленчу у Роды Маккензи-Браун самым тщательным образом. Она надела темное платье с глубоким вырезом и длинными узкими рукавами, чтобы скрыть царапины на предплечье. Кроме того, это элегантное и строгое платье должно было сыграть роль выгодного контраста к нарочито детским рюшкам, которыми изобиловали все наряды Роды. Царапины на щеке с легкостью были упрятаны под тонким слоем тонального крема. Да, она выглядит отлично, решила про себя девушка, глядя на свое отражение в зеркале.
Восхищенный взгляд серых глаз убедил ее в правильности вывода.
— Полагаю, на этот раз ты не станешь возражать против того, чтобы доехать до дома Роды на машине? — спросил Эндрю.
— Нет, конечно, — ответила Кара. — Кроме того, я сильно сомневаюсь, что в таких туфлях можно разгуливать по деревенским дорогам.
— Да, они очень непрактичны.
— Но ведь хорошенькие!
— Очень хорошенькие, — подтвердил Эндрю и добавил чуть ли не с упреком: — Собственно говоря, ты действительно отлично выглядишь.
Кара засмеялась и присела в шутливом реверансе.
Им открыла дверь та же пожилая служанка с лицом мучнистого цвета и искусственно приветливой улыбкой. Она пошла вперед, пригласив гостей следовать за ней. От прямой напряженной спины исходили флюиды неприязни, но деловитый стук каблуков должен был продемонстрировать отсутствие всяких личных симпатий и антипатий. Она привела Кару и Эндрю все в ту же белую комнату, только на этот раз хозяйка уже ожидала их, погрузившись в одно из своих белых кресел. Она не встала, чтобы поздороваться с гостями, лишь устало улыбнулась и протянула им маленькую белую ручку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под шепот сердец…"
Книги похожие на "Под шепот сердец…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Гиллен - Под шепот сердец…"
Отзывы читателей о книге "Под шепот сердец…", комментарии и мнения людей о произведении.