Кэрол Хьюс - Магия предательства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия предательства"
Описание и краткое содержание "Магия предательства" читать бесплатно онлайн.
Одной необычной ночью Джо посещает странная девочка. Везде, где она ступает, мир начинает таять… Джо должен следовать за ней, так как хочет спасти свою младшую сестренку. Так он попадает в волшебную страну, где вот уже двадцать лет идет война. У Джо появляются новые друзья, но как говорится в известной пословице — доверяй, но проверяй…
Джо и не подозревал, что в поисках сестры, откроет страшные тайны, касающиеся его самого…
В верхней половине двери открылось маленькое оконце, и через него в комнату попало немного света, потеснившего тени внутри. Теперь Джо смог различить силуэт женщины. Она была вся какая-то ссохшаяся и морщинистая, как старое яблоко. Это её длинные загнутые ногти на тощих, как птичьи лапы, пальцах скребли по доскам двери. В оконце показалась физиономия Орлеманна. Женщина отпрянула от двери, жалобно хныкая.
— Приказать им отнять все твои игрушки? — поинтересовался посол ледяным безжизненным голосом.
— Нет! — взмолилась женщина, прижав ладони к двери. Её голос оказался под стать недавнему воплю: больше походил на звериный, чем на человеческий, и Джо передёрнуло от страха. Что эта тварь учинит над ним, когда все уйдут? Не лучше ли самому отдаться в руки Орлеманна и Вина, пока не поздно? Но какой-то инстинкт заставил мальчика оставаться на месте.
— Покорно прошу простить меня, сэр, — вмешался Вин, — но я бы не советовал сейчас заниматься ей. Нам ведь нужно найти того мальчишку, не так ли?
В ответ послышалась смачная оплеуха.
— Ой! — взвизгнул Вин.
Джо услышал щелчок. И темнота в комнате отступила перед ярким лучом фонарика. Джо как мог скорчился за горой каких-то беспорядочно наваленных предметов. Не сразу до него дошло, что это старые толстые растрёпанные книги в некогда роскошных сафьяновых переплётах. Кожа на них давно рассохлась и потрескалась, как слоновья шкура, а позолоченные обрезы покрылись плесенью.
А луч фонаря продолжал шарить по дальней стене, и стало видно, что она не просто сырая — по ней буквально сочится влага. Вода капала и с потолка на стоявшие везде вёдра, уже заполненные доверху. Всё помещение было завалено каким-то хламом. Горы книг громоздились на письменном столе, и ещё больше Джо увидел на покосившихся полках вдоль стены. А у противоположной стены красовалась куча покорёженного ржавого металла и мотков проволоки. Пол был выложен потрескавшейся и выкрашенной мозаикой. В трещинах копилась мутная влага.
— Довольно, — решил посол. Окошко в двери со стуком захлопнулось. За дверью его голос стал звучать глуше. — Здесь никого нет, кроме неё, — сказал он. — Эту дверь никто не открывал уже двадцать лет. Вы наверняка прошляпили мальчишку где-то на лестнице. Бегом назад, и поднимайте тревогу. Да проверьте по дороге все двери. Я хочу, чтобы его нашли как можно быстрее!
— Слушаюсь, сэр! — ответил Вин. И накинулся на охранников, как будто это они по своей вине упустили Джо. — Ну, что стоите, олухи? Вы слышали его превосходительство? Бегом вниз! Да проверьте все двери!
Джо казалось, что он вот-вот задохнётся: таким невыносимым был застоявшийся запах заплесневелых книг. Он спрятал лицо в ладонях и слушал, как постепенно отдалялся и затихал топот охраны, пока не растворился в бархатной тишине.
— Где… — начал Джо шёпотом. Однако женщина с быстротой молнии оказалась подле него и зажала рот худой и холодной, как лёд, ладонью.
— Т-с-с-с! — шепнула она в самое ухо.
Мальчик застыл, обратившись в слух. И услышал, как металл тихо проскрежетал по металлу. Как будто кто-то трогал снаружи задвижку. Кто-то, до сих пор ожидавший по ту сторону двери. Затем раздалось приглушённое ругательство, и стало ясно, что это Орлеманн. Затем задвижку тихо опустили на место. Что-то ещё прошелестело в коридоре, потом посол сделал шаг, другой — и тихо удалился в сторону лестницы.
Холодная ладонь, которая прижималась к его губам с такой силой, что они онемели, наконец отодвинулась. Он открыл и закрыл рот, стараясь вернуть им чувствительность. Но страх был настолько силён, что мальчик не двинулся с места. Создание, внушавшее ему такой ужас, молча пересекло тёмную комнату и затаилось где-то у противоположной стены.
Наконец, там загорелась свеча, поднятая почти прозрачной рукой. Она двинулась по направлению к Джо, но женщина держала её так далеко от себя, что за кругом света ничего невозможно было различить, кроме устрашающей тьмы и жутких теней. А свеча двигалась: всё ближе и ближе… Джо услышал, как потрескивает воск на новом фитиле.
Вскоре он даже почувствовал жар от пламени. Прижавшись спиной к куче мокрых книг, он попытался заслонить глаза. Капля воска упала ему на руку. Джо вскрикнул от боли. Свеча тут же отодвинулась, а холодные пальцы скользнули по руке, удаляя горячий воск. Джо едва осмелился поднять глаза на поймавшую его особу. Перед ним стояла чрезвычайно странная измождённая женщина в лохмотьях, некогда бывших серебристым атласным платьем. Джо охнул.
Женщина отшатнулась и выше подняла свечу. Джо, не стесняясь, разглядывал её во все глаза, и она таращилась на него в ответ. Её морщинистое лицо было холодным и таким бледным, что напомнило Джо тех глубоководных тварей, что обитают на самом дне океана и не нуждаются ни в свете, ни в цвете. Её выцветшие волосы отросли и свалялись, свисая желтоватыми неряшливыми лохмами. На поясе у неё болтались подвешенные за хвосты две дохлые крысы, и ещё одна была приторочена на плече. Кривые грязные ногти отросли до такой длины, что казалось, достаточно одного их движения, чтобы располосовать всё лицо. Но не ногти, а глаза этой дамы напугали Джо сильнее всего. Они светились, они горели, как раскалённые угли, на мертвенно бледном лице.
Атласное платье поблёскивало, будто русалочий хвост. Когда-то это был роскошный бальный наряд, но теперь платье обвисло на тощей фигуре безобразным рубищем. Жалкие остатки притороченных к подолу искусственных роз желтели в свете свечи.
Джо опустил взгляд на её ноги. Женщина была босая и стояла по щиколотку в воде, как будто вовсе не замечая этого. Потому что всё её внимание было приковано к Джо.
Она прожигала его ужасным взглядом своих огромных глаз и подёргивала челюстью, отчего зубы скрипели друг о друга с отвратительным звуком. А потом вдруг резко протянула руку и схватила Джо за запястье.
— Ой! — пискнул он. Женщина отпустила его.
— Так ты настоящий, — наконец произнесла она. Женщина улыбнулась, и от этого безумие ушло из её глаз. — А то я чуть и правда не поверила, что сошла с ума, — она снова потянулась вперёд и осторожно погладила Джо по щеке тыльной стороной ладони.
— Откуда ты пришёл? — шёпотом спросила она, продолжая гладить мальчика по щеке ледяной рукою. — Бедный маленький ангелочек. Ты выглядишь таким усталым! Приляг, отдохни. Утром мы решим, что делать дальше.
От удивления у Джо глаза полезли на лоб. Ещё никому никогда не приходило в голову назвать его ангелочком.
А женщина снова взяла его за руку своей когтистой птичьей лапой и заставила подняться с пола. Его пижама давно промокла насквозь, и он дрожал от холода. Женщина подвела его к возвышению в углу. Оно было застелено целым ворохом одеял, пошитых из выделанных крысиных шкурок. На его взгляд, трудно было придумать более отвратительное ложе, и Джо замялся, невзирая на снедавшую его усталость. Женщина мягко, но решительно подтолкнула его, заставив сесть. Затем наклонилась и подняла на кровать его ноги, а потом укрыла одеялами. Джо уже не мог сопротивляться, и даже крысиные шкурки его больше не пугали. Это было так здорово — просто лежать. К тому же шкурки оказались выделаны просто отлично: такие мягкие и совершенно не вонючие, как можно было подумать. Джо заснул ещё до того, как его голова коснулась бархатной подушки.
Незнакомка погладила его по щеке, прошлёпала босыми ногами по комнате и прикрепила свечу на углу стола, заваленного книгами и бумагами. Она выглядела чем-то очень озабоченной. С возрастающим нетерпением эта странная особа рылась в книгах, но не могла найти то, что нужно. И всё время, пока продолжались эти поиски, она бормотала что-то себе под нос, как будто вела нескончаемую беседу с кем-то невидимым. Она двигалась очень быстро, рывками, как будто выплёскивала из себя вспышки необузданной энергии, и её тень металась по комнате в грозном безумном танце.
В какой-то момент Джо проснулся и посмотрел на неё из-под опущенных ресниц, молча гадая, как же ему сбежать на сей раз, но тут же снова провалился в сон. Утром он успеет об этом подумать.
Его сновидения опять превратились в калейдоскоп тревожных образов. Снова мамино лицо скрылось за дверцей машины скорой помощи, и он гонится за машиной, в которой увозят Ханну. Снова больничная палата и его сестра под одеялом на койке. А ему никак не удаётся подойти достаточно близко, так близко, чтобы она услышала его, чтобы он мог увидеть её лицо, а не эту тонкую руку поверх одеяла… На этот раз Джо всё-таки подошёл и взял сестру за руку. Он осторожно сжал холодные пальцы, но на этом сон прервался, и мальчик понял, что действительно сжимает чью-то руку. Холодные, шершавые пальцы. Джон вздрогнул и отшатнулся. Его рука опять пульсировала от боли. Синяк никак не проходил, и рана, полученная в траншеях, снова кровоточила. Видимо, он сильно разбередил её, когда ударился о стену из-за подземного поезда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия предательства"
Книги похожие на "Магия предательства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Хьюс - Магия предательства"
Отзывы читателей о книге "Магия предательства", комментарии и мнения людей о произведении.