Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Описание и краткое содержание "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1" читать бесплатно онлайн.
На дворе стоял март, когда новенькая по имени Ая Отонаси вошла в наш кабинет. Весь класс был ошеломлен ее красотой и сгорал от любопытства, почему она перевелась в конце учебного года.
Ее «представление», однако, ограничилось простым сообщением имени, после чего над классом повисла мертвая тишина.
По крайней мере, пока…
— Кадзуки Хосино.
…она не назвала мое имя.
— Я здесь, чтобы раздавить тебя.
Версия текста от 07.05.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/unh/unh.html
Перевод с английского языка — Ushwood
Бета-редактирование — Lady Astrel
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено
…Она, возможно, права. И да, она ведь уже повторила этот день 2601 раз.
— Конечно, мне было бы проще перестать вспоминать. Но этого не произойдет никогда, ни за что.
— …Никогда?
— Именно, никогда. Сдаться я просто не могу. Сколько бы повторов ни потребовалось, две тысячи, двадцать тысяч, сквиллион — я выберусь из цикла и достигну своей цели.
2000 раз. Если подумать, мы частенько встречаемся с числом «2000» в повседневной жизни. Но если нам правда приходится набирать его кусочек за кусочком… к примеру, в году 365 дней, 5 лет — это 1825 дней… и этого еще не хватит.
Столько времени Отонаси-сан пришлось превзойти.
— Хосино. А причину, по которой ты создал эту «Комнату отмены», ты тоже не помнишь?
— Э? …Угу.
— Хех, понятно. Если предположить, что ты изображаешь из себя дебила, только чтобы избежать этого вопроса, это явно имеет смысл. Если так, твоя игра впечатляет.
— Я, я не играю!
— Что ж, тогда я спрошу…
Отонаси-сан едва заметно улыбнулась.
— Хосино, ты ведь встречал — е г о, верно?
…Кого?
…Это не тот вопрос, который я сейчас задаю самому себе. Бог знает почему. Кого я встречал? Не знаю. Не могу вспомнить.
И все же я понимаю.
Я встречал «*».
Когда? Где? Конечно, ничего такого я не знаю. Этого нет в моих воспоминаниях. И все же — я ч у в с т в у ю, ч т о м ы в с т р е ч а л и с ь.
Я пытаюсь вспомнить. Но информация отсекается от моих глаз, словно какая-то задвижка опускается вниз со страшной скоростью. Осторожно! Вход запрещен. Только для лиц, имеющих разрешение.
— Хе-хе, стало быть, ты его встречал.
Она хихикает.
Теперь Отонаси-сан убеждена. И я сам тоже убежден.
Я, Кадзуки Хосино, и есть тот, кто породил эту ситуацию.
— Он должен был передать ее тебе. «Шкатулку», которая выполняет одно твое «желание».
Она внезапно использует слово «шкатулка». Судя по контексту, эта «шкатулка» и есть инструмент, который производит «Комнату отмены».
— А, я до сих пор не сказала, какая у меня цель, — произносит Отонаси-сан, не переставая хихикать. — Моя цель — заполучить «шкатулку».
И тут ее смех как отрезало. Отонаси-сан, уверенная, что «шкатулка» у меня, смотрит на меня хмурым, холодным взглядом и приказывает:
— Теперь отдай «шкатулку».
«Шкатулка» точно у меня. По-другому ведь никак не может быть, верно?
Но разве правильно — отдать ей эту «шкатулку», которая выполняет любое «желание»?
Я что хочу сказать: Отонаси-сан терпела 2601 повтор лишь ради того, чтобы заполучить «шкатулку». Стало быть, у нее есть «желание», которое стоит таких колоссальных усилий. Она хочет исполнить собственное «желание»; даже если для этого придется насмеяться над моим «желанием», украсть его. Это как…
Это — почти ненормальное упорство.
Да, это ненормально. Ая Отонаси ненормальная.
— …Я не знаю как.
Это не ложь. Но в то же время так я показываю, что сопротивляюсь.
— Понятно. Значит, отдашь ее мне, когда вспомнишь?
— Ну…
— Забыть, как ее вытащить, — это просто здравый смысл. Но ты именно забыл; где-то там, внутри, ты знаешь. Это как умение кататься на велике: ты не можешь это объяснить другим, но знаешь на уровне ощущений. Ты озадачен, потому что не можешь обратить это в слова.
— …А нет способа прекратить «Комнату отмены», не извлекая «шкатулку»?
Отонаси-сан одаряет меня ледяным взглядом.
— Стало быть, ты не собираешься отдать ее мне. Ты это хочешь сказать?
— Н-не совсем так…
Глядя на мое явное замешательство, Отонаси-сан тихонько вздыхает.
— Давай посмотрим. Сдается мне, «Комната отмены» также кончится, если мы раздавим «шкатулку» вместе с ее «владельцем».
— Раздавить ее вместе с «владельцем»?
«Владелец» — это, видимо, виновник, у которого «шкатулка», — иными словами, я. Раздавить ее вместе со мной? Проще говоря…
Отонаси-сан, стерев все эмоции с лица, произносит холодно:
— «Комната отмены» прекратится, если ты умрешь.
* * *Этой причины достаточно, чтобы организовать «****»?
Ты хочешь сказать, что готова сделать со мной то же самое, если потребуется? Если так, сделай это побыстрее, так мне легче будет.
3 марта. Утро. Дождь. Перекресток с плохим обзором.
Отбросив зонтик, я смотрю на «****». Всего прочего мой взгляд не касается. Ни грузовик, врезавшийся в стену, ни Отонаси-сан, стоящая рядом, — это все не запечатлевается моими глазами. Красная жидкость течет безостановочно, ее так много, что дождь не успевает ее смывать.
Тр**, без половины головы, моз** разбрызгались во все стороны. **уп. Труп. Труп. ТРуп. ТрупТрупТРУП. трУП. ТруптрупТРУП. Труп. Труп. Труп!
«Труп» Харуаки.
…Аа.
От этого зрелища меня вырвало, едва я понял, что это.
Я гляжу на Аю Отонаси. Она бесстрастно смотрит на меня.
— …Харуаки.
Но не беспокойся, Харуаки!
Знаешь, все равно ведь это отменится.
Все это будет «отменено». Нет проблем.
…О? Неужели…
Неужели это и есть причина, почему я желаю «Комнату отмены»?.. Потому что я не принимаю ситуации такого рода?
2602-й раз
— Меня зовут Ая Отонаси.
— …Ах.
В то же мгновение алая картина вспышкой проносится у меня в мозгу. Картина, погребенная в глубинах моей памяти, хотя я видел ее буквально только что.
И затем — мой мозг словно вытягивают из головы, таща за привязанную к нему веревочку; воспоминания от 2601-й «новой школы» выплескиваются наружу.
Я настолько потрясен, что не могу удержаться от вскрика.
— Мм? Что с тобой, Хосии? У тебя больной вид, с тобой все в порядке?
Харуаки, с и д я щ и й р я д о м с о м н о й, беспокоится обо мне.
Харуаки, который вроде бы попал под грузовик, улыбается мне.
Непреходящая тревога. Тошнота. Информация разбухает, покрывает меня всего, словно я ее добыча и она меня собирается сожрать. Мой разум не в силах работать на такой скорости и начинает буксовать.
Воспоминания прошлого раза присоединяются к нынешним.
Так ясно и отчетливо…
— Ну правда же, Ая-тян такая прелесть. Пойду признаюсь ей.
…из-за трупа Харуаки.
И вот он снова втрескался в Аю Отонаси с первого взгляда, несмотря на то, что она заставила его так страдать.
Я поворачиваюсь к Отонаси-сан. Наши взгляды встречаются. Она не сводит с меня глаз. Смотрит пристально, с вызывающей ухмылкой.
…Этот труп должен был принудить меня отдать ей «шкатулку»?
Если так, средство оказалось даже слишком эффективным. Угрожать мне, показав труп, подразумевая «я и тебя убью»… А использовав труп моего друга, она вдобавок сковала меня чувством вины. Отонаси-сан делает все, что ей заблагорассудится. Теоретически даже я понимаю, что моей вины тут нет. Но когда я вижу труп, теорию уносит прочь, и мое сердце рвется.
Знал бы как — сразу бы отдал ей эту «шкатулку». Но, к счастью, я не знаю как.
…К счастью? Правда? Я имею в виду — если атака получилась столь эффективной, Отонаси-сан наверняка продолжит.
Пока мое сердце не разорвется окончательно.
Отонаси-сан сходит с возвышения и приближается ко мне.
Вот она уже совсем рядом.
Глядя прямо перед собой, не поворачивая головы в мою сторону, она шепчет:
— Похоже, ты вспомнил.
* * *Если все так и продолжится, я сломаюсь.
Я знаю, что это ничего не решит, но тем не менее прикинулся дурачком и сбежал от Отонаси-сан.
Каким-то образом мне надо придумать защитные меры, в то же время избегая встречи с ней.
Именно поэтому…
— Это все детали, Кадзу?
…я обратился за советом к самому умному человеку из всех, кого знаю, — к Дайе Омине.
Дайя стоит в коридоре, прислонясь к стене, у него явно плохое настроение. Скорее всего, из-за того, что мое объяснение съело всю перемену между первым и вторым уроками.
— И что? Чего ты от меня хочешь, пересказывая э т у и д е ю д л я р о м а н а?
Я прямо рассказал ему все, включая то, что узнал от Отонаси-сан, не опустив ни единой подробности. Однако, поскольку я не рассчитывал, что такой реалист, как Дайя, поверит в мою ситуацию, я подал это как сюжет для романа.
— Я вот думаю, что делать «Главгерою» этой истории.
— Если рассуждать в общих чертах, он должен противостоять «Новенькой».
Разумеется, я «Главгерой», а Отонаси-сан — «Новенькая».
Поскольку я склепал все на скорую руку, Дайя понял, что «Новенькая» — это «Ая Отонаси». Но он лишь криво улыбнулся, сказав: «Значит, с нее писалось», — он явно убежден, что это выдуманная история.
— Только… не думаю, что «Главгерой» может противостоять «Новенькой».
— Полагаю, в нынешней ситуации это так.
Противник — не кто иной, как Ая Отонаси. Человек, способный «сменить школу» 2602 раза и даже убивать людей ради того, чтобы заполучить «шкатулку». Едва ли у меня есть шансы на победу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Книги похожие на "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.