Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Описание и краткое содержание "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1" читать бесплатно онлайн.
На дворе стоял март, когда новенькая по имени Ая Отонаси вошла в наш кабинет. Весь класс был ошеломлен ее красотой и сгорал от любопытства, почему она перевелась в конце учебного года.
Ее «представление», однако, ограничилось простым сообщением имени, после чего над классом повисла мертвая тишина.
По крайней мере, пока…
— Кадзуки Хосино.
…она не назвала мое имя.
— Я здесь, чтобы раздавить тебя.
Версия текста от 07.05.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/unh/unh.html
Перевод с английского языка — Ushwood
Бета-редактирование — Lady Astrel
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено
Я даже Коконе и Дайе не говорил, что влюблен в Касуми Моги. Так что Отонаси-сан, которую я сегодня видел впервые в жизни, никак не могла этого знать. И все-таки она это сказала.
— …Слушай, Моги-сан.
— Что? — тихо отвечает Моги-сан. Голосок, как у птички — идеально сочетается с маленькой, хрупкой фигурой.
— Сегодня, эмм, Отонаси-сан с тобой не говорила?
— …Новенькая? …Нет.
— И ты с ней раньше не была знакома, верно?
Моги-сан кивает.
— Может, она делала с тобой что-то неправильное?
Она думает секунду, затем качает головой. Ее чуть волнистые волосы колышутся.
— Почему ты спрашиваешь?.. — интересуется она, чуть наклонив голову.
— Аа, нет… Если ничего такого нет, то ладно.
Я перевожу взгляд на спортивную площадку. Отонаси-сан стоит одна посередине в какой-то устрашающей позе, явно не интересуясь ни мячом, ни гоняющимися за ним девушками. Когда мяч случайно подкатился прямо к ней, она вяло отпнула его обратно. …Ээ, кажется, она только что отпасовала девушке из команды соперника?
— Ммм.
Наверняка я чересчур увлекся поисками глубинного смысла, думая, что она прочла мои чувства.
Отонаси-сан меня здорово потрясла, как из-за своей внешности, так и из-за поведения. Ну да, я просто слишком глубоко об этом думаю, именно потому, что такая девушка внезапно сказала такую вещь. Логика, понятная каждому.
И тем не менее — почему я в это не верю?
Отонаси-сан поворачивается ко мне.
И глядит не отрываясь.
Глядит прямо мне в глаза. Вызывающе приподнимает уголок рта. И, хотя урок еще не окончен, направляется в мою сторону.
Я встал, прежде чем осознал это. Отказался от права полежать на коленях Моги-сан, что должно было бы быть для меня высшей мерой счастья. Все мое тело содрогается. Это не метафора; я правда весь дрожу.
Моги-сан, тоже заметившая Отонаси-сан, тревожно напрягается и встает следом за мной.
Все еще с вызывающей улыбкой на лице, Отонаси-сан указывает на меня… нет, на Моги-сан.
И в это мгновение.
Внезапный порыв ветра. Абсолютно внезапный. Порыв, который никто не в силах был бы предсказать.
Внезапный порыв ветра задирает юбку Моги-сан.
— …!!
Моги-сан тотчас прижимает юбку руками. Но только спереди. Я стою позади нее. Как только порыв стихает, Моги-сан оборачивается и смотрит на меня. Бесстрастная, как всегда, разумеется, но щеки, кажется, чуть порозовели.
Ее губы беззвучно складывают слова: «Ты видел?» Нет, она, может, даже говорит вслух; во всяком случае, я ее тихого голоса не слышу. Я лихорадочно мотаю головой. Наверно, по моей поспешной реакции любому ясно, что я их видел. Но Моги-сан ничего не отвечает, лишь опускает глаза.
Теперь Отонаси-сан стоит совсем рядом.
Я мельком увидел выражение ее лица.
— Аах…
Лишь теперь я понял, отчего меня так трясет. Я прочел то, что прячется за этим выражением лица. Чувство, которое ни разу за всю мою жизнь не было направлено в мою сторону.
…Враждебность.
Почему? Почему она испытывает враждебность к такому, как я?
Отонаси-сан приподнимает уголок рта и сердито смотрит на меня. Я стою столбом и лишь дрожу; она же кладет руку мне на плечо и приближается губами к самому моему уху.
— Они были голубые, правда?
Отонаси-сан знала все. Мое чувство к Моги-сан, то, что внезапный порыв ветра покажет мне ее трусики, — она знала все.
Это ее заявление не было какой-то шуткой. Это была — угроза, прозрачный намек, что она знает меня как облупленного, что она понимает, как я думаю, что я в полной ее власти.
— Хосино, теперь-то ты должен был вспомнить, верно?
Отонаси-сан продолжает смотреть на меня; я по-прежнему в столбняке. Так мы стоим несколько секунд, но я продолжаю молчать, и наконец она вздыхает и опускает глаза.
— Значит, бесполезно, хоть я и зашла так далеко… Понятно, ты сегодня на один уровень тупее, — жалуется она себе под нос. — Если ты забыл, вспомни сейчас. Мое имя «Мария».
…«Мария»? Нет, эээ… ты ведь «Ая Отонаси», да?
— Это, это твой псевдоним или что-то типа?
— Заткнись.
Она мрачно смотрит на меня, даже не пытаясь скрыть раздражение.
— Ну и ладно. В этот раз ты совсем никакой, ну, значит, буду делать то, что сочту нужным.
С этими словами Отонаси-сан отворачивается.
— А, постой… — не задумываясь, останавливаю я ее. Она снова оборачивается, на этот раз с утомленным видом. Я машинально вздрагиваю.
Я не уверен. Но, судя по поведению Отанаси-сан, возможно…
— Возможно, мы когда-то уже были знакомы?
После этих слов Отанаси-сан приподнимает уголок рта.
— Да, мы были любовниками в прошлой жизни. О любимый мой Хасавэй, как же печально твое нынешнее состояние! Ты не был таким идиотом, когда приходил воздавать хвалу мне, принцессе враждебной страны.
— …Эээ, чё?
Я в полном офигении. Отонаси-сан, похоже, довольна, что видит меня таким; впервые за сегодняшний день на ее лице появляется улыбка, действительно похожая на улыбку.
— Шутка.
* * *На следующий день.
Я увидел труп Аи Отонаси.
8946-й раз
Услышав мои слова, Моги-сан молчит несколько секунд, печально глядя на меня. Затем с таким видом, словно ей неловко, бормочет в ответ:
— Пожалуйста, подожди до завтра.
2601-й раз
— Я Ая Отонаси.
Единственное, что пробормотала новенькая.
* * *— О боже! Это мощно!
Мой друг Харуаки Усуй, ч ь я п а р т а р я д о м с м о е й, произносит эти слова довольно громко, хотя урок еще не окончен, и с силой хлопает меня по спине.
Харуаки? Вообще-то это больно, знаешь ли, и взгляды одноклассников тоже смущают…
Харуаки уже смотрит назад, на новенькую, Аю Отонаси.
— Мы встретились взглядами! Это мощно!
— Ну, раз уж ты обернулся, чтобы посмотреть на нее, ничего удивительного, что ваши взгляды встретились.
— Хосии, это СУДЬБА!
Погоди-ка, чего? Судьба?
— И вообще, она такая хорошенькая! На мировом рынке она бы точно котировалась как произведение искусства… а затем ее бы объявили национальным достоянием. Ооо, для меня уже слишком поздно, мое сердце украдено… пойду признаюсь ей.
Быстро, однако!!
Звенит звонок. После того как мы встали и поблагодарили учителя, Харуаки, не садясь обратно, направляется прямо к Отонаси-сан.
— Ая Отонаси-сан! Я влюбился в тебя с первого же взгляда. Я люблю тебя!
Уааа, он правда это сделал…
Я не слышу, что отвечает Отонаси-сан, но лицо Харуаки говорит само за себя. А, нет… даже на лицо его смотреть необязательно.
Харуаки возвращается к моей парте.
— Бред… меня отшили?
Он думал, у него есть шансы?.. Он меня пугает, он, похоже, правда был настроен серьезно.
— Разве это не естественно? Такое внезапное признание только раздражает!
— Мм, да, в этом есть смысл. Что ж, ладно, я признаюсь еще раз. Но уже не внезапно! В один прекрасный день мои чувства обязательно достигнут ее!
С одной стороны, его оптимистичному стилю мышления можно позавидовать, но с другой стороны, я, пожалуй, воздержусь.
— Веселитесь, парни? Мне на вас смотреть прикольно, но вот девчонки глядят на вас двоих презрительно.
С этими словами к нам присоединяется Дайя.
— Ээ?! Разве не одного Харуаки они презирают?!
— Неа, тебя тоже. Для девчонок вы два сапога пара.
— Ого, ты такой же сапог, как и я? Какая честь! Ты согласен, Хосии?
Что угодно, только не…
— Кстати, Дайян, ты ведь тоже не отказался бы к ней подгрести, верно?
Харуаки подталкивает Дайю локтем. Он не боится это делать, скорее всего, потому что они с Дайей дружат с детства. А может, ему просто наплевать на последствия.
Дайя вздыхает и отвечает не задумываясь.
— Абсолютно нет.
— Не может быть! Кто ж тогда способен тронуть твое сердце, Дайян!
— Не имеет значения, бьется ли мое сердце быстрее из-за вида Отонаси-сан. Я, может, и признаю ее красоту, но тем не менее совершенно не хочу к ней приближаться.
— Ээээ?..
— Харуаки, ты так ничего и не понял, да? Ну конечно, это чувство не понять такой мартышке, как ты, который всю жизнь идет за своими инстинктами и хватает любую девчонку, лишь бы у нее лицо было красивое.
— Чего?! Для начала, какое отношение имеет инстинкт к заботе о своей внешности?!
— Поскольку внешность ребенка прямо связана с его благополучием, инстинкт влечет к тем, кто хорошо выглядит.
— Ооо. — Ооо, — мы с Харуаки восхищенно выдыхаем в унисон. Дайя делает удивленное лицо, как будто он в шоке, что мы не знали таких простых вещей.
— Аа, я понял, Дайян! Ты, значит, имеешь в виду, что ее красота настолько недостижима, что даже ты не можешь к ней подгрести! Неминуемое поражение! Это так, верно? Это как лиса, которая думает, что «виноград все равно кислый», если не может до него дотянуться. Это называется рационализацией. Как позорно! Это просто позорно, Дайян!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Книги похожие на "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.