» » » » Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"


Авторские права

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Planescape: Torment:
Рейтинг:
Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.



Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.






— Неужто мы предложили мало приношений? — спрашивал селянин, встав на колени. Но Камень не отвечал; он молча возвышался над человеком, отбрасывая на него свою тень.


Я поговорил лишь с девятью ученицами Падшей Грэйс, а не с десятью. Я снова заглянул в пустующие комнаты, но недостающей ученицы так и не обнаружил. Зато наткнулся на говорящий комод, уверяющий, что он — обращенный в предмет маг. В одном из ящиков отыскалась пропавшая вуаль, надушенная пропавшим же запахом.


При осмотре подвала борделя подозрения относительно исчезнувшей ученицы подтвердились. Десять камней были установлены, чтобы хранить впечатления учениц, но лишь девять из них активно использовались. Я вернулся к Падшей Грэйс, хозяйке заведения, которая улыбнулась мне.


— Чем могу помочь?


— Как вы и просили, я поговорил с девятью ученицами… но я не могу отыскать десятую.


— Не можете найти десятую? Как любопытно, — улыбнулась она.


— Я думаю, что сам и являюсь десятым учеником. Таким образом, я поговорил со всеми.


Она кивнула.


— Очень хорошо. И каковы ваши выводы?


— Мы с вами должны покинуть это место и пуститься в странствия по Планам. Ни мне, ни вам больше не испытать здесь ничего нового.


Падшая Грэйс кивнула снова.


— Прекрасно. Я отправлюсь вместе с вами, если вы все еще не против моего общества.


— Конечно же, нет!


Анна не удержалась, и громко заметила:


— О, госпожа великая и благородная снизойдет до того, чтобы присоединиться к нам? Для чего же она нам нужна?


Морти ответил:


— Ты не поймешь при всем желании.


— Хотела бы я, чтобы ты свалился с огромной высоты, — оскалилась Анна. — Я даже сама могу тебя сбросить!


Я попросил остальных подождать снаружи, сказав, что мне нужно переговорить с Анной. Я спросил, все ли с ней в порядке.


Она просто смотрела на меня.


Когда я спросил, могу ли задать ей несколько вопросов, она выкрикнула:


— Почему бы тебе не задать вопросы своей суккубихе? — Глаза ее угрожающе сузились. — Почему мы вообще странствуем с ней? Нам она НЕ НУЖНА!


Я хотел, чтобы Падшая Грэйс отправилась с нами по причинам, которые Анне не понять, как то ее очарование, знания и утонченность. Но и Анну я тоже хотел видеть рядом с собой. И вообще, Анна присоединилась ко мне раньше, потому я и сказал:


— Анна, я хочу, чтобы ты, а не она, была со мной. Если она тебя раздражает, я попрошу ее оставить нас.


— Так сделай это! — Анна испепеляла меня взглядом. — Бьюсь об заклад, ты не сделаешь этого — а если сделаешь, мы обо всем забудем, если же нет — еще вернемся к этому разговору, о да!


И все же я питал слабую надежду, что сумею убедить Анну пойти на мировую.


— Анна, пожалуйста. Ты очень важна для меня, и мне нужна твоя помощь!


— О, и с чего это вдруг? Явно весомая причина! Ты жалеешь меня, так? Думаешь, я замедляю твое продвижение? Давай, скажи это!


— Я не питаю к тебе жалости и не думаю, что ты замедляешь наше продвижение — ты быстра, ты умна, а мне так нужна сейчас любая помощь!


Анна нахмурилась, хвостик ее беспокойно лупил по полу.


— Да… хорошо… но знай, что я проктну ее, если она вздумает нами полакомиться. И не думай, что я остаюсь, потому что ТЫ этого хочешь — я лишь помогаю тебе выбраться из задницы, в которую ты угодил!



39. Галерея Искусств и Антиквариата

Перекусив в таверне, мы продолжили исследование Района Клерков. По пути я получил более полное представление о натуре Падшей Грэйс, когда та решила заговорить с Анной.


— Анна… ты выросла в Улье? — просила Падшая Грэйс искренним голосом, в котором совершенно не ощущалось вызова.


— Да пошла ты, суккуб. Не о чем мне с тобой лясы точить, — огрызнулась та.


— Как скажешь. — Мне показалось, что Падшая Грэйс задавала свой вопрос не просто так, дабы вкусить новых ощущений. Они истово придерживалась своей философии и готова была предложить свой совет и поддержку любому.


Падшая Грэйс сообщила мне, что здание, мимо которого мы проходим, это Галерея Искусств и Антиквариата. Внутри мы увидели множество скульптур и картин.


Одна из них привлекла мое внимание. То был гротескный портрет старой крючконосой карги. Кожа ее отливала голубовато — серым оттенком, глаза сверкали красным, подобно углям угасающего костра. Подбородок ее, длинный и острый, выдавался вперед, а из- под нижней губы выступали вверх два пожелтевших зуба, словно маленькие клыки. Улыбка на ее иссохших розовых губах говорила об ужасной тайне. Картина называлась «Серая Ведьма Ойноса».


Я попытался отвернуться от картины, но что-то в ней приковало мое внимание. И нахлынули воспоминания…


Я вспомнил как, совершенно сбитый с толку, стоял в лабиринте колючих кустов. Старая карга с картины была передо мной и покатывалась от смеха. Я заскрипел зубами, гадая, почему это она смеется надо мной.


— Мой бедный, дражайший, любимый человечишка! — сипела она. — Что ж, это было твоим первым желанием! — Она указала костлявым когтистым пальцем на мой лоб. В висках застучала кровь… и больше я не мог вспомнить ровным счетом ничего.


Я перемолвился с Иваной, владелицей галереи, престарелой женщиной в богатых одеяниях персикового цвета, отделанных золотой нитью. Она тихо стояла в уголке, сложив руки на груди. Глаза ее не имели зрачков и были белыми.


Не успел я спросить о каких- либо предметах в галерее, как она заговорила первой:


— Простите, сир… ваш голос… В нем тяжесть лет и ран. Не будете ли вы столь любезны, что позволите мне коснуться вашего лица?


— Да, конечно.


Ивана улыбнулась, нежно проведя своими старческими руками по моей коже. Она нахмурилась, лицо ее приняло слегка озадаченное выражение.


— Так много шрамов… старых и новых. Они кажутся… — Она прикоснулась к моему горлу, покраснела и отстранилась. — Простите, сир. Мне было интересно, как далеко они простираются.


— Ничего страшного. Они везде, все мое тело покрыто ими.


Она кивнула мне, разрешая задавать вопросы, и я поинтересовался, может ли она видеть. Падшая Грэйс высказала предположение:


— Я думаю, что слепота — ее сознательный выбор, а не стечение обстоятельств.


Улыбнувшись, Ивана кивнула.


— Ваша подруга права, сир… Я не могу видеть, но лишь потому, что не желаю этого. Со временем я позволю своему зрению вернуться, чтобы вновь испытать эмоции от моей галереи с помощью новых глаз.


Я задал вопрос насчет галереи.


— Это моя галерея Планов, — улыбнулась Ивана, делая рукой широкий жест. — Все эти вещи доставлены сюда издалека. Какие-то я продаю, другие оставляю себе — все равно или поздно выставляю напоказ здесь. Пожалуйста, наслаждайтесь… и если у вас возникнут какие-то вопросы по любым из экспонатов, не стесняйтесь, задавайте их.


Я спросил о картине «Серая Ведьма Ойноса». Ивана подтвердила, что изображена на ней Равел Источник Головоломок. Я принялся расспрашивать об прочих экспонатах галереи.


«Аркадианский витраж».


Сотни полупрозрачных стеклышек, составлявших этот витраж, казалось, ничто не удерживает воедино, а они таинственным образом парят в пределах железной рамы. Осколки подрагивали и медленно двигались, в итоге чудесные узоры колебались на поверхности витража, когда отражали они свет галереи в различных направлениях.


Ивана прокомментировала:


— Этот витраж был обнаружен на третьем слое Аркадии 32 года назад, и изображено на нем было событие, которому еще предстояло случиться. Когда же оно произошло, изображение исчезло, осталось лишь то, что вы видите сейчас. Говорят, оно впитало свет и тьму из Сферы Ночи и Дня Аркадии, затем медленно высвободило их, сотворив краткое, но медленное исчезновение рассвета и заката — но лишь в самом витраже.


Аркадия — Законопослушный добрый План, называемый также Землей Совершенного Добра. Сфера Ночи и Дня находится на вершине высочайшей горы Аркадии; половина ее излучает свет, половина — тьму. Вращение Сферы знаменует смену для и ночи на Аркадии.


«Боевой рог Ахерона».


Огромный свинцовый горн, отделанный медью. Рог был жутко погнут, будто какая-то страшная сила сокрушила его. Из него высовывались острые клинки, и казалось, что некое гигантское создание использует его не только как боевой рог, но и как дубину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.