Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Описание и краткое содержание "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)" читать бесплатно онлайн.
Джастин расправил плечи.
- Итак, молодой человек, - промолвил капитан, - Мартан заявляет, что ты соорудил какую-то невиданную штуковину и просит, чтобы я взял ее на борт "Ллиз".
- Это так, капитан, - ответил инженер. - Я построил вот эту машину, и мне нужно переправить ее в Кандар. В Лидьяр, Хидлен или другой крупный порт, связанный с Фэрхэвеном большим проезжим трактом. Я собираюсь поехать в Белый Город и дать бой Мастерам хаоса.
- Ага, - кивнул Гинтал, - я так и думал, что речь идет о каком-нибудь сумасбродстве. И конечно, тебе нужно сделать все это срочно. Несмотря на то что моя команда соскучилась по берегу.
- Почтеннейший, ты вправе поступить как сочтешь нужным. Так же стараюсь поступать и я.
- Понятно, ты действительно торопишься. А что... - капитан нахмурился и взглянул на Джастина: - Совет запретил погрузку и отплытие?
- Нет, почтеннейший. Пока...
- То есть, - с легкой улыбкой уточнил капитан, - официального запрета пока нет?
- Нет.
- А почему здесь глава инженеров? - поинтересовался Гинтал, указывая на Алтару.
- Она обеспокоена. Прошлой ночью кто-то поджег инженерные мастерские, намереваясь уничтожить эту машину.
- Вот как? - Гинтал обернулся к Алтаре: - Почтеннейшая, можно тебя побеспокоить?
- Чем могу служить, капитан?
- Правда ли, что минувшей ночью кто-то пытался поджечь мастерские?
- Не пытался, а поджег. Нанесен немалый ущерб.
- И это содеяли для того, чтобы уничтожить изобретение этого молодого человека?
- Похоже, что так.
- А что Совет? Имели ли место какие-либо официальные заявления в связи с этой машиной?
- Нет. Во всяком случае, до нас таковые не доводились.
Гинтал кивнул и повернулся к "Ллиз":
- Эй, Белден! Готовь кран к погрузке! Общий аврал! Пошли за припасами и водой - после полудня мы отчаливаем. По возвращении все получат двойное жалованье.
- Слушаюсь, капитан!
- Прошу прощения, капитан, - промолвила Алтара, успев подмигнуть Джастину перед тем как Гинтал к ней обернулся. - Я должна вернуться в правление корпуса инженеров, чтобы подготовить обращение Братства в Совет по поводу ночного нападения и потребовать тщательнейшего расследования. Инженера Джастина и его изобретение я оставляю на твоем попечении.
- Да уж будь спокойна, почтеннейшая, на борту "Ллиз" ни с ним, ни с его игрушкой ничего не случится. А ты, парень, - капитан повернулся к Джастину, - готовь машину к погрузке. Хорошо, что нашелся наконец кто-то, решивший заняться этими Белыми демонами. Давно пора.
Гуннар и Джастин переглянулись за спиной капитана. Не совсем понимая, чем вызвана такая готовность Гинтала оказать ему помощь, несмотря на возможные неприятности, Джастин в любом случае не собирался от этой помощи отказываться. Хотя и не считал возможным посвятить честного капитана во все детали своего замысла.
- Надо сделать так, чтобы при погрузке ничего не упало... - начал Джастин.
- Убрать все лишнее с сидений! - скомандовал Мартан морякам. Остальное закрепить, чтоб не болталось.
Кто-то из бойцов передал Джастину и Гуннару их торбы и короб с запасными деталями. Перенеся вещи на палубу, инженер вернулся к машине и тщательно проверил крепление угольных ларей и корзины. Стропы крана уже раскачивались над причалом.
- Сколько весит эта штуковина? - спросила женщина, управлявшая краном.
- С нынешней загрузкой чуть больше двухсот стоунов.
- Погодите немного, я сменю зажимы. Требуется большая прочность.
Джастин опасался, войдут ли толстенные металлические зажимы в его кольца, однако все обошлось. Хоть и впритирку, но им удалось просунуть зажимы и зафиксировать крепления.
- Что это за диковина? - поинтересовалась крановщица, закручивая последнюю гайку.
- Сухопутный пароход.
- Что, движется по суше как по морю? Вот бы взглянуть!
- Взглянешь, если все пойдет хорошо, - пообещал Джастин, отступив на шаг и затаив дыхание. Стропы напряглись, и машина оторвалась от причала.
Вздохнуть с облегчением он позволил себе лишь после того, как обитые железом колеса коснулись палубы "Ллиз".
Надежно приковав машину цепями к палубным скобам, Джастин и Гуннар проследовали за одной из морячек на корму, в маленькую каморку с двумя узкими койками, прикрепленными к переборке одна над другой.
- Каюта для пассажиров, - с улыбкой пояснила женщина.
Джастин бросил свою торбу на нижнюю койку.
- Наверное, парусину уже вынесли, - промолвила женщина.
- Парусину? - не понял Джастин.
- Ну, ты ведь, наверное, не хочешь, чтобы твоя машина мокла и ржавела?
- Это точно, - согласился Джастин и поспешил вернуться на палубу, где рядом с машиной уже лежали три тяжелых рулона просмоленной парусины.
Но к тому времени, когда машина была надежно укрыта от непогоды, а с берега на "Ллиз" погрузили последние лари с углем и корзины с припасами, на причале появился статный мужчина. Его сопровождал Ерсол.
- Дерьмо... - пробормотал Джастин, только-только успевший так укутать свое детище, что разглядеть с берега, какого рода груз находится на палубе, стало решительно невозможно. - Вот и Рилтар пожаловал, легок на помине.
- Молодой человек, - промолвил подошедший к нему сзади Гинтал, - не лучше ли тебе убраться с палубы? Зачем мозолить глаза досточтимому советнику? Чем меньше он увидит, тем меньше доставит нам хлопот.
Бросив взгляд на Гуннара, Джастин двинулся к машинному отделению, но не спустился вниз, а укрылся за ходовой рубкой, чтобы иметь возможность наблюдать за происходящим.
- А тебе, маг, лучше всего пойти со мной, - сказал Гинтал Гуннару.
Вместе с капитаном маг Воздушной Стихии пересек палубу и спустился на пристань.
- Мое почтение, достойный советник Рилтар, - промолвил Гинтал. - Чем могу служить?
Рилтар перевел взгляд с капитана на Ерсола, потом скользнул глазами по выстроившимся у борта матросам, прокашлялся и произнес:
- Э... Мне докладывали, что ночью в инженерной мастерской возник пожар.
- Я тоже об этом слышал, - кивнул Гинтал.
- А еще говорят, будто инженеры смастерили... хм... устройство, воплощающее в себе магию хаоса.
- Ну уж здесь, во всяком случае, о хаосе тревожиться не приходится, отозвался капитан, жестом указывая на черную броню "Ллиз". - На моем судне ни одно творение Белой магии ни просуществует и мгновения. Это исключено.
Рилтар сделал глубокий вздох.
- Кроме того, - вступил в разговор Ерсол, - ходят слухи о причастности ко всей этой истории некоего инженера по имени Джастин. Совет озабочен тем, чтобы он не покинул остров.
- Я, признаться, никаких распоряжений Совета по поводу инженеров не получал, - отозвался Гинтал, почесав затылок. - Но, по моему мнению, ежели кто путается с хаосом, так ему самое место в этом сумбурном, неупорядоченном Кандаре. Я бы отвез его туда, да и дело с концом.
- Но... - Рилтар замялся, утирая лицо большим белым носовым платком. Лично я не уверен, что Совет одобрил бы изгнание, осуществленное без его санкции.
- Но насколько мне известно, официально в изгнание уже давно никого не отправляют, - вежливо указал Гуннар.
- Где твой брат, колдун? - рявкнул Ерсол.
- Трудно сказать, - пожал плечами Гуннар. - Но еще труднее понять, с какой стати ты об это спрашиваешь. Или Совет наделил тебя какими-либо полномочиями?
Ерсол покраснел.
- Я приношу извинения за излишнее рвение моего родича, капитан, промолвил Рилтар, игнорируя Гуннара, - но нам действительно необходимо найти и инженера, и его машину.
- Вне всякого сомнения, - произнес Гинтал с подчеркнутой вежливостью, - я сделаю все, что в моих слабых силах, чтобы помочь тебе в этом... Как только получу на сей счет письменное распоряжение Совета, скрепленное официальной печатью.
- Я задержу твой корабль и тебя, Гинтал!
- Если таково будет повеление Совета - Совета, а не отдельных его членов - мне останется лишь повиноваться, - согласился покладистый капитан.
- К закату у меня будет такое повеление, - сердито обещал Рилтар, глядя на "Ллиз", где уже убирали палубный кран и разводили пары. Потом он резко повернулся и зашагал по причалу прочь.
- Пусть побесится, меня это только радует, - буркнул капитан, глядя вслед чуть ли не бегущему Рилтару. - Однако нам следует отчалить прежде, чем ему удастся выудить у Кларис подпись.
- Мы и правда отплываем немедленно, капитан? - поинтересовался могучий Белден.
- Да, - кивнул Гинтал. - Я плохо представляю себе, что именно собираются делать эти молодые люди, но раз их намерения так пугают этого вонючку Рилтара, они просто не могут быть дурными, - капитан ухмыльнулся и добавил: - Кроме того, насколько мне известно, когда этот негодник Джастин и его брат маг Воздушной Стихии отправились в Кандар, они задали Белым свиньям такую трепку, какой те не получали больше двухсот лет. Мой предок помогал Доррину натянуть им нос, так неужто я упущу случай продолжить славную традицию?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Книги похожие на "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Отзывы читателей о книге "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)", комментарии и мнения людей о произведении.