Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
Теперь я хотел пообщаться с ней еще больше. И кроме того, зерт как никто иной мог понять, что так снедало Дак'кона. Я помедлил с ответом.
— Так не говори с ней.
Гитзерай, наблюдавшая за нашим приближением, промолвила.
— Почему ты оскорбляешь Неразрывный Круг Зертимона и продолжаешь носить его, даже если это претит твоему сердцу? Ты не числишься среди Народа, предатель Шра'кт'лора! Анархи и зерты сказали свое слово, и ему надлежит подчиниться! Не открывай свое мнение мне... или любому другому зерту!
— Выслушаешь ли ты слова этого человека? —Ответил ей Дак'кон.
— Слова его отдают твоим влиянием и подобны Лимбо. Я не буду слушать тебя, Дак'кон.
— Он странствует со мной, Кии'на, последовательница Зертимона. Он приходит к тебе, дабы услышать слова Зертимона, и ты, как зерт, должна удовлетворить его желание. Выслушаешь ли ты его? — настаивал Дак'кон.
— Слова Зертимона не предназначены для ушей человека. Разумы их не подобны нашим и повсюду за собой несут они разлад. Этот облачен в одеяния из шрамов и крови, и странствует с предателем. Сердце Вилквара бьется в твоей груди, если просишь ты меня, чтобы я выслушала его.
Дак'кон вновь попытался урезонить ее.
— Воспримешь ли ты своим разумом его слова? Знай свои слова до того, как выскажешь свое мнение, Кии'на, зерт Зертимона.
— Я не выслушаю его. Он выслушает меня, — отвечали она.
— Этого достаточно. — Дак'кон обернулся ко мне и произнес на общем наречии. — Она будет учить тебя.
Женщина - гит обернулась ко мне; глаза ее опасно поблескивали.
— Ты не ведом мне, но твой вид дурно говорит о тебе, человек. Тело твое — книга, написанная шрамами и кровью, и идешь ты в тени изгоя, который пытается говорить за самого Зертимона. Говори же!
— Приветствую тебя, мечница! — Я попытался показать ей, что знаю, как нужно формулировать приветствие, но она лишь раздраженно зашипела.
— Твоя лесть подобна пыли. Знак горести приближается — у тебя мало времени, человек. Я хочу знать твои вопросы, а затем я пожелаю, чтобы ты ушел.
Что ж, хорошо, забудем о вежливости.
— Можешь показать мне разницу между гитзераями и гитиянки?
Какое- то время она буравила Дак'кона тяжелым взглядом.
— Гит была великой воительницей, освободившей наш Народ от ига рабовладельцев иллитидов. Зертимон был ее помощником. Когда оба они принесли свободу нашему Народу, Гит обратилась против Зертимона на Выжженных Равнинах. Прозвучали слова, была обнажена сталь — и один Народ раскололся надвое. Те, кто остались, с королевой- сукой, получили имя «гитиянки». Те же, кто следовали пути Зертимона и остались верны Народу, назвались «гитзераи». Ярость наша направлена на предательство Гит!
— И потому вы так ненавидите друг друга?
— Оба наших народа подобны мулу Пенанска — упрямые, слепые и беспокойные. К этому списку гитиянки добавили еще и жестокость. Они ненавидят нас за наш рост в областях, которые не могут понять.
Я решил переключиться на новую тему.
— Ты можешь научить меня Пути Зертимона?
Взгляд ее буравил теперь и меня.
— Ты странствуешь с тем, кто называет себя зертом и читает мне нотации о моей морали, и все же ты просишь, чтобы я научила тебя Пути? Проси его учить тебя, ибо я не буду делать этого!
Вот и пришел конец моей идее узнать больше о Зертимоне от другого зерта. Я решил разобраться в причинах неприязни между нею и Дак'коном.
— Что ты имела в виду, когда говорила, что я странствую в тени изгоя?
— Ты странствуешь с изгоем и не знаешь его истории? Он скор на слова, но о своей истории умалчивает? Спроси его о Шра'кт'лоре, о падении могучей твердыни пред гитиянки, и увидишь, что его расколотый разум откроет тебе. Спроси его, как говорит он слова Зертимона, а карах его пребывает туманом.
Дак'кон встрял в разговор.
— В словах Зертимона достаточно убедительности. Но эхо их исказили.
— Нет сомнения, — отвечала Кии'на, — в том, что именно хотел сказать Зертимон. Целые поколения зертов подобны Драгоценности Рракмы, солидарны в этом вопросе. Твоя позиция говорит о разделенном разуме. Сомнения всецело твои, эхо исходит от твоего собственного неверия.
Неожиданно Дак'кон с жаром возразил ей.
— В словах твоих нет выражения разума Зертимона. Состоят они из углов и ненависти, и подобны исходящим из разума Гит.
Это утверждение привело Кии'ну в ярость.
— Тебе следовало остаться с мертвецами Шра'кт'лора в изменяющемся хаосе, ибо видишь ты все глазами Вилквара. Твой разум разделен, твой карах слаб!
Я хотел встать между ними, но Дак'кон, предупредив мой порыв, обратился ко мне, не сводя взгляда с Кии'ны:
— Оставайся на месте и не становись между нашими клинками!
Я знал Дак'кона, а вот Кии'на, очевидно, нет. Но я не знал, искал ли Дак'кон смерти, или же собирался сделать еще одну ошибку. Как бы то ни было, я не собирался этого допускать.
— Дак'кон, я приказываю тебе прекратить.
Дак'кон неохотно опустил свой меч. Кии'на недоуменно на него глядела, а затем на ее лице появилась злобная ухмылка.
— Вот она, истина. Разум твой не разделен. Ты просто... раб этого человека. Он обращается к тебе, как анарх, а ты слушаешь.
Совершенно спокойно Дак'кон отвечал.
— А твой разум принадлежит Гит, Кии'на.
— Пойдем, Дак'кон.
Я расспрашивал прохожих в Нижнем Районе, но узнал мало чего интересного, а затем разглядел старика в богатых одеяниях, который стоял у стены, наблюдая за прохожими. У него были светлые глаза и теплая улыбка. Когда я приблизился, он слегка мне поклонился.
— Добрый день, путник. Я — Себастьян, чем могу служить? — Я поздоровался, на что он ответил: — И я тебя приветствую, странник...— Он остановился на середине фразы, заметив мои шрамы. Я заметил, как глаза его исследуют их, а брови удивленно поднимаются. Он снова обратился ко мне: — Я хотел спросить, чем могу служить тебе, но теперь вижу, что в этом нет нужды. Думаю, что знаю, почему ты пришел ко мне.
Я спросил, кто он такой.
— Я — Себастьян... маг. Я выполняю работу для тех, кому по силам оплатить мои услуги.
Я проследил его мысль, и поинтересовался:
— Что... ты хочешь сказать мне, что можешь помочь с этими шрамами?
Он улыбнулся и пожал плечами.
— Возможно, возможно. — Он наклонился ко мне и принялся внимательно разглядывать шрамы. Некоторые из них он потыкал пальцем, что- то пробормотав под нос. Наконец, он снова посмотрел мне в лицо. — Да, путник, я могу помочь тебе. Я не могу исцелить меня, но могу сгладить наиболее худшие следы твоего... состояния.
— И цена твоя?
— Ах, да... цена. — Он погладил подбородок и посмотрел на меня. Мне показалось, будто меня взвешивают. Наконец, он пришел к какому- то решению. — У меня есть работа, которую, я думаю, ты можешь исполнить. Я подписал договор с одним созданием. Его я не могу исполнить, это за пределами моих возможностей. Однако создание не освободит меня от договора. Оно угрожает мне расправой, если я не исполню его.
— Позволь догадаться: ты хочешь, чтобы я решил для тебя эту проблему.
Он вздохнул.
— Да. Я не могу сделать это сам. Репутация моя требует, чтобы я или исполнил контракт, или познал последствия. Так что ответ всецело за тобой. Поможешь ли ты мне?
— О каком создании мы говорим?
— Абишаи по имени Гросук. — Он помедлил, наблюдая за моей реакцией. — Знаю, это сложное задание, но, думаю, ты справишься. А награда, предлагаемая мною, велика. — Он указал на мои шрамы.
— И в чем же состоял ваш договор?
Он покачал головой.
— Я не могу разглашать эти сведения. Меня магически принудили не делать этого. Потому- то народ и приходит ко мне. Они знают, что если я заключаю договор, он будет исполнен без лишних слов.
Демон. Мнение мое о Себастьяне, заключившем сделку с подобной тварью, нисколько не возросло, но я не хотел, чтобы он умер. Потому и согласился помочь. Он посвятил меня в детали.
— Спасибо, странник. Тебе понадобится волшебное оружие, чтобы причинить ему вред, посему навести торговые лавки, если у тебя нет своего. Заклинатель тоже может успешно атаковать абишаи. Гросука можно отыскать на востоке, за осадной башней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.