» » » » Джон Норман - Убийца Гора


Авторские права

Джон Норман - Убийца Гора

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Норман - Убийца Гора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Норман - Убийца Гора
Рейтинг:
Название:
Убийца Гора
Автор:
Издательство:
Армада
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-87994-126-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийца Гора"

Описание и краткое содержание "Убийца Гора" читать бесплатно онлайн.



Драматические события развиваются в очередном романе Дж. Нормана о планете Гор.

Главный герой Тэрл Кэбот становится жертвой заговора властолюбивого работорговца. Однако, проявив незаурядные мужество и смекалку, Тэрл Кэбот с помощью своих сподвижников выходит победителем.






В течение следующей четверти часа, пока она спала, мы с Куском успели побеседовать на различные темы. Сначала мы поговорили о приборах наблюдения, разрушенных во время войны и кропотливо восстанавливаемых теперь общими усилиями. Затем перешли к роли людей, работающих в Рое, и отметили, что она за последнее время очень возросла, а следовательно, возросли и трудности социального характера, связанные с отношениями между различными группами существ.

Все это время до меня доносилось слабое потрескивание и сменяющие друг друга легкие запахи, исходящие из расположенного у головы Элизабет приспособления. Наконец Куск приподнял свои антенны, прошествовал к аппарату и выключил его. Он убрал обе воздействующие на мозг Элизабет полусферы, а я освободил девушку от опоясывающих её руки и ноги металлических лент.

Она открыла глаза.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил я.

– Хочется спать, – ответила она, потирая глаза и безуспешно пытаясь подняться на затекшие, ставшие непослушными ноги. – Ничего не получается, – с виноватым видом произнесла она.

– Ничего страшного, – успокоил я её.

– Я уже проснулась, – сказала она. – Когда мы сможем начать обучение? – обратилась она к Куску.

– Мы его уже закончили, – пришел из транслятора спокойный ответ.

В цепких захватах передней конечности Куск принес тонкий пластиковый лист с нанесенными на нем буквами горианского алфавита как напечатанными, так и написанными от руки.

– Читай, – сказал он.

– Но – попробовала возразить Элизабет, – я не умею читать по-гориански.

Она изумленно поглядела на пластиковый лист.

– А это что? – спросил я у нее, показывая на одну из букв.

В глазах девушки появилось удивление, сменившееся затем чуть ли не страхом.

– Это Ал-ка, – неуверенно ответила она, – первая буква горианского алфавита.

– А теперь прочти все предложение.

– Но я не умею читать, – растерялась она.

– Просто произнеси эти буквы вслух, – посоветовал я.

– Но ведь я не умею!

– А ты попробуй, – настаивал я.

Медленно, словно в каком-то оцепенении, она начала произносить звуки, вслух воспроизводя то, что приходило ей в голову:

– Пер-вым ро-див-шим-ся от Ма-те-ри был Сарм. – Она недоумевающе посмотрела на меня. – Это какой-то бессмысленный набор звуков, – сказала она.

– А может, они что-то означают? – спросил я.

Внезапно её осенило.

– Первым родившимся от Матери был Сарм! – воскликнула она.

– Она очень сообразительна, – заметил Куск. – Обычно индивидууму требуется больше времени, прежде чем спонтанно произносимые им звуки начинают ассоциироваться у него с их письменным изображением и конкретным значением слова. Скоро она будет свободно ориентироваться в буквах и воспринимать их как слова, а не узоры. Этот навык будет быстро расти. Через несколько дней она сможет читать не хуже большинства гориан. Теперь все будет зависеть только от её заинтересованности и сообразительности.

– Когда я смотрю на эти строчки, – сказала Элизабет, взволнованно кивая на пластиковый лист, – я просто знаю, что означают эти звуки, знаю, и все!

– Конечно, – согласился Куск. – Однако наступает время четвертого приема пищи. Пойдемте, у меня найдется немного грибов и воды.

Мы оставили Элизабет в комнате, а сами пошли обедать. Она была слишком возбуждена, чтобы составить нам компанию, и в который раз перечитывала нанесенные на пластиковый лист письмена. Этим вечером она вернулась к нам с Миском, неся множество книг, которые ей удалось одолжить у обитателей Роя. Я оставил для неё немного грибов, которые она проглотила, не переставая лихорадочно перебирать пластиковые книги. За столом я демонстративно поддерживал разговор с Куском, понимая, что это единственный способ удержать Элизабет от чтения вслух, однако она то и дело прерывала нас и зачитывала отрывки, казавшиеся ей наиболее впечатляющими.

– Среди Царствующих Жрецов есть довольно серьезные разногласия, – заметил Куск, – по поводу того, следует или нет обучать людей чтению.

– Теперь я понимаю почему, – ответил я.

Дни шли, и вскоре мне, как и Элизабет, захотелось покинуть Рой.

В последнее время я часто разговаривал с Миском о трудностях, связанных с возвращением этого последнего яйца Царствующих Жрецов, и, в частности, сообщил ему, что «Другие» также стремились его заполучить и что это им едва не удалось. Говорили мы и о тех «Других», обладающих поистине фантастическим уровнем развития техники, позволяющим им посещать Землю, забирать с собой людей и использовать их для своих надобностей, как поступали некогда Царствующие Жрецы.

– Да, – заметил Миск, – война продолжается.

Я недоуменно посмотрел на него.

– Она длится уже более двадцати тысяч лет, – добавил он.

– И за все это время вам так и не удалось добиться её завершения? – удивился я.

– Царствующие Жрецы, – ответил Миск, – в отличие от людей не являются агрессивными существами. Для нас достаточно обеспечить безопасность собственных территорий. А кроме того, те, кого ты называешь «Другие», не имеют больше своего мира. Он умер вместе с их солнцем. Сейчас они обитают на нескольких связанных между собой Главных Кораблях, каждый из которых представляет собой для них некое подобие искусственной планеты. Пока эти корабли остаются за пределами орбиты планеты, которую земляне называют Юпитером, а гориане в честь легендарного героя Ара – Герсиусом, считается, что мы не находимся с ними в состоянии войны.

Это было действительно далеко от Гора, который, как известно, находился на одной орбите с Землей.

– А не безопаснее ли было бы вообще вышвырнуть этих «Других» из нашей системы? – спросил я.

– Мы удаляли их за пределы системы одиннадцать раз, – ответил Миск, – но они неизменно возвращаются назад. Они не отвяжутся от нас.

– Вы снова попытаетесь отогнать их за пределы Солнечной системы? – спросил я.

– Сомневаюсь, – ответил Миск. – Такие экспедиции занимают довольно много времени, они чрезвычайно сложны и опасны. Их корабли оснащены весьма чувствительными, пожалуй, даже достигающими нашего уровня приборами. Есть у них и оружие, довольно примитивное, но на расстоянии сотни тысяч пасангов действующее довольно эффективно.

Я внимательно его слушал.

– Несколько тысяч лет назад они помимо своих обычных экспериментов попытались было воздействовать на нас своей «доминантой», не выходя за пределы орбиты пятой планеты. Теперь они значительно осмелели.

– Они, вероятно, давно могли бы завоевать Землю? – спросил я.

– Мы этого не допустим, – ответил Миск.

– Я так и предполагал.

– У нас есть свой интерес к вам, – уточнил Миск.

Я изумился.

Некоторое время антенны Миска интенсивно извивались, что, вероятно, в его эмоциях должно было означать довольный хохот.

– Этот интерес заключается в том, – продолжал Миск, – что вы нам не только не противны, но мы любим людей.

Я тоже рассмеялся.

– А кроме того, – сказал Миск, – сами по себе «Другие» тоже весьма интересные существа, и мы позволили некоторым из них, снятым с находящихся в бедственном состоянии кораблей, жить в этом мире так же, как и людям.

Это сообщение очень поразило меня.

– Они поселены там, где нет людей, – сказал Миск. – И кроме того, мы настояли на соблюдении ими наших законов, поставив это как первейшее условие сохранения им жизни.

– И вы ограничили количество и качество находящейся в их распоряжении техники так же, как и людям? – поинтересовался я.

– Конечно.

– Но «Другие», оставшиеся на кораблях, – сказал я, все так же опасны?

– Очень опасны, – подтвердил Миск. Его антенны снова стали интенсивно извиваться. – В этом они очень похожи на людей. Не сердись, у вас действительно много общего. И вы, и они зависите от органов зрения, пользуетесь одним составом воздуха, у вас схожи системы метаболизма, они также относятся к типу позвоночных и имеют такие же, как у вас, хватательные отростки. И кроме того, – при этих словах антенны Миска едва не свернулись кольцом, – и вы, и они одинаково агрессивны, склонны к постоянному соперничеству, хитры, эгоистичны и жестоки.

– Ну, спасибо тебе, Миск, – сказал я.

Антенны Миска грациозно склонились в мою сторону.

– Всегда к твоим услугам, Тэрл Кэбот, – ответил он.

– Хорошо, что не все Царствующие Жрецы столь же откровенны, как ты, Миск, – сказал я.

– Однако, несмотря на все ваши недостатки, – заметил Миск, – я считаю, что вы, люди, стоите значительно выше тех, кого ты называешь «Другими».

– Почему?

– Обычно вы стараетесь воздерживаться от убийства, вы обладаете определенной уживчивостью, способностью к взаимопониманию, любви.

– Но и в «Других», несомненно, должны присутствовать подобные качества, – предположил я.

– Мало что свидетельствует об этом, – ответил Миск. – У них, конечно, есть некоторая лояльность по отношению к команде своего корабля, но вызвана она скорее условиями их существования, требующими повышенной ответственности и дисциплины. Мы обратили внимание, что у «Других», поселенных на Горе, едва они оставляли корабль, тут же снижалось стремление к взаимодействию и сотрудничеству, что неизменно приводило к анархии, пока между ними не устанавливались взаимоотношения, основанные на силе и страхе. – Миск слегка склонился ко мне. – Даже на кораблях убийство ближнего не вызывает порицания, за исключением случаев, когда корабль находится в условиях боевой обстановки или когда его жизнеспособности что-то угрожает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийца Гора"

Книги похожие на "Убийца Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Норман

Джон Норман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Норман - Убийца Гора"

Отзывы читателей о книге "Убийца Гора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.