Лоринда Скотт - Жернова судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жернова судьбы"
Описание и краткое содержание "Жернова судьбы" читать бесплатно онлайн.
10
Последующие четыре дня он вкалывал в поте лица. И все для того, чтобы как-то разгрузить себя, сбросить с плеч лишние обязанности и ненужные компании, — то есть избавиться от всего, что лежало на нем последнее время тяжким грузом.
Нэнси усердно трудилась рядом, помогая улаживать самые разные вопросы, которые возникали постоянно, поскольку Грег занялся не чем иным, как основательной перепланировкой всей своей жизни. Одобрительная улыбка была, пожалуй, единственным свидетельством благосклонного отношения секретаря к новым планам шефа. Такая поддержка помогала в работе и позволяла рассчитывать на успех. Уж если Нэнси считала, что он делал именно то, что надо, значит, можно было надеяться, что и Элизабет воспримет все точно так же и поймет его.
В пятницу утром, очень рано, Грег отправился на своем «БМВ» в Вермонт и после обеда был уже на месте. Он не стал предупреждать Элизабет о приезде. Ему хотелось, чтобы его появление в Слезной топи стало для нее приятной неожиданностью. Делать сюрпризы было его хобби. А она всегда любила их получать. Уверенность в правильности принятого решения не оставляла его, пока он гнал по скоростным шоссе, по тоннелям, по мостам, потратив за время дальней дороги всего полчаса на остановку, чтобы заправиться и перекусить. Но когда он въехал на знакомый лесной проселок в окрестностях Слезной топи, сомнения почему-то стали обуревать его.
В сумерках Грег подсветил фасад дома фарами и, прежде чем выйти из машины, пару раз нажал на клаксон, сообщая о том, что прибыл. Сердце от волнения учащенно билось. Понятно было, что этот вечер может оказаться решающим в его жизни, что он покажет, как будут складываться их с Элизабет отношения дальше. Жена почему-то не вышла его встретить, и это добавило тревоги его душе. Подумалось, не заболела ли она?
Выйдя из машины, он несколько нерешительно поднес руку к двери и постучал. Но Элизабет открыла тотчас же, словно уже давно поджидала его. Они тепло поздоровались, однако никаких восторгов по поводу его приезда жена не выказала. Более того, Грег нашел ее весьма сдержанной и несколько напряженной.
— С тобой все в порядке? — наконец спросил он, когда они оказались в доме.
Бетти улыбнулась ему какой-то робкой, неуверенной, смущенной улыбкой. Глаза же ее оставались печальными.
— Да-да, все в порядке. Просто я не ожидала, что ты приедешь.
Понятно, подумал Грег, наверное, у нее есть кто-то… Он ощутил, как его охватывают паника и ужас. Неужели же, черт возьми, она завела любовника? Сидела, ждала его… Тот должен был явиться с минуты на минуту. И вдруг как снег на голову свалился муж!
— Я не вовремя? — спросил он с замиранием сердца.
Но Элизабет в ответ покачала головой.
— Да нет. Я же сказала, что не предполагала, что ты приедешь. — Она нервно потерла ладони. — Кстати, я сама собиралась к тебе в Нью-Йорк, нам надо поговорить.
Вид у нее был серьезный, отчего взволнованный до предела Грег заподозрил худшее: не иначе как она собиралась объявить, что разводится с ним. Нет, только не это! Что угодно, но не развод.
— Я тоже хотел поговорить с тобой, — с легким вызовом произнес он. — Поэтому сюда и приехал. Так кто же начнет первым?
— Что ж, раз ты специально для этого примчался, ты и начинай, — сказала она и отвернулась. — А я пока сварю кофе.
По совету заботливой Нэнси Грег не пил кофе вот уже неделю, и поэтому ее предложение пришлось весьма кстати. Вообще-то он предпочел бы стакан виски, но вдруг ему придется через полчала ехать обратно домой? Судя по отрешенному виду Элизабет, ее усталому лицу, впалым щекам и слегка размазанной под глазами туши, — плакала она, что ли? — вряд ли ему будет разрешено переночевать здесь.
Грег прошел вслед за ней в кухню и сел за тот самый стол, которым она собиралась топить камин, когда отключили электричество. В кухне царила подозрительная чистота. Стало быть, Элизабет наводила порядок. Но для кого? От мысли о возможном любовнике он готов был лезть на стенку.
— Я решил отдать фирму в Лос-Анджелесе в управление Джейку, — неожиданно выпалил Грег, не зная, с чего начать. — И еще продал наш филиал в Чикаго и поместил в газету объявление о помощнике. Теперь надеюсь, что сумею отказаться хотя бы от части поездок…
Элизабет застыла как вкопанная, затем медленно опустилась на стул. Грегу показалось, что стоит ему сейчас до нее дотронуться, совсем легонько, как она разобьется, словно хрустальная ваза. Глаза ее были широко раскрыты. В них читалось недоумение.
— Я чего-то не понимаю.
Грег закрыл глаза, досчитал до пяти, снова открыл и посмотрел на нее, как бы обнажив перед ней свою ранимую душу. Пусть жена посмотрит на него и поймет, что ему страшно ее терять.
— Я люблю тебя, Элизабет, — тихо произнес он. — Ты нужна мне. И не где-то в параллельном мире, куда мне время от времени удается попадать, а рядом, в моей, точнее — в нашей общей жизни. Хочу, чтобы ты каждую ночь была со мной в постели. Чтобы помогала мне в работе, поддерживала меня… — Грег на мгновение остановился и перевел дыхание, а затем произнес самое главное, ради чего приехал: — И если ты сейчас скажешь нет, что ж, значит, настала пора расстаться навсегда.
На последнем слове его голос дрогнул. Он чувствовал себя так, будто пробежал марафонскую дистанцию.
— Грег, — голос Элизабет прозвучал как-то по-особому нежно и едва слышно, — посмотри на меня.
Собрав все мужество, он поднял взгляд и увидел, что она улыбается, а в глазах ее застыли слезы.
— Элизабет, дорогая…
— Я люблю тебя, — дрожащим голосом произнесла она. — И как раз решила вернуться домой. Посмотри внимательнее — все вещи собраны. Я уже погрузила их в машину. Думала отправиться в путь рано утром. Откуда мне было знать, что ты приедешь, что сам захочешь, чтобы я вернулась? Но, если честно, мне тебя постоянно не хватает. И если все, на что я могу рассчитывать, — это урывками видеться с тобой в те редкие минуты, когда ты свободен, что ж, так тому и быть. Потому что я не могу без тебя. Ты — самое главное, что есть у меня в жизни. Все, чем я живу, чем дышу. И я хочу быть с тобой.
На какой-то миг Грег утратил дар речи. Но уже в следующее мгновение они обняли друг друга. Он прижимал Элизабет к себе, опасаясь, что та вдруг вновь куда-то исчезнет. Она же прильнула к нему так, словно тоже боялась потерять его навсегда.
— Господи, как я счастлив! — пробормотал Грег. — Ты даже не представляешь, как я люблю тебя!
— Ну уж, наверное, все-таки представляю, — пошутила сквозь слезы Элизабет. — Как хорошо, что тебе захотелось приехать за мной. Если бы ты знал, как мне было страшно!
Грег зарылся лицом в ее волосы, касаясь их губами, вдыхая их аромат.
— Это мне было страшно! Не знаю, что бы я стал делать, скажи ты мне, что не вернешься домой.
Элизабет подняла на него глаза. В них сверкали слезы, но не печали, а радости.
— И не рассчитывай, — вновь попробовала пошутить она. — Раз я сказала, что еду домой, значит, еду. Можешь не сомневаться! Я возвращаюсь и больше ни разу не сбегу от тебя. Обещаю до конца своих дней быть только с тобой.
Грег обнял ее еще сильнее и устало вздохнул. Они продолжали так стоять еще несколько минут. Наконец он заглянул ей в глаза.
— Давай-ка лучше пойдем немного поваляемся. Нельзя же все время стоять, обнявшись, посреди кухни.
— А как же кофе?
— Сейчас я хочу только тебя…
Сказав это, он вдруг подхватил ее на руки и отнес наверх, в спальню, где бережно положил на кровать. Они начали целоваться и раздевать друг друга. И когда одежды на них не осталось, Грег и Элизабет занялись любовью с такой неистовой страстью, будто у них вновь начался медовый месяц.
Потом, так и не разомкнув объятий, проспали до самого утра, а проснувшись, вновь предались любовным утехам. После этого Элизабет какое-то время лежала в полном изнеможении, положив голову на грудь мужа, и ощущала себя самой счастливой женщиной на свете.
— Грег, — позвала она тихо.
— Что, милая?
— Жаль все-таки, что у нас нет детей, — задумчиво произнесла она.
На какой-то миг он весь напрягся, а затем обнял ее еще сильнее.
— Не расстраивайся. Это не самое главное. Нет, значит, нет. Признаться честно, если я и мечтал о них, то только ради тебя. Главное, что у меня есть ты.
— Хочешь, я пройду полное обследование?
Но Грег лишь покачал головой.
— Только в том случае, если сама решишь. Я ведь уже сказал, дети — не главное. Но, коли ты настаиваешь, мы сделаем все, что скажешь.
И он нежно поцеловал се. Элизабет лежала в его объятиях, и Грег все так же бережно обнимал ее. Она едва не потеряла самого близкого на свете человека, но зато лишний раз убедилась, насколько он ей дорог. Наверное, оно даже к лучшему, что их любовь прошла сквозь испытание последних пяти недель. Теперь им не страшны никакие жизненные неурядицы. Но ей все же не давала покоя мысль о том, будут ли у них когда-нибудь дети.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жернова судьбы"
Книги похожие на "Жернова судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоринда Скотт - Жернова судьбы"
Отзывы читателей о книге "Жернова судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.