Лаура Паркер - Тень луны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тень луны"
Описание и краткое содержание "Тень луны" читать бесплатно онлайн.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза. Но мираж плоти действительно возникает порой в темноте, врываясь в опочивальню, искушая поцелуями и возбуждая нежными прикосновениями…
Миссис Мид хмыкнула:
— Сейчас уже почти полдень, миледи.
— Боже милосердный! — Джулианна отбросила покрывало и выскользнула из постели. — Вы должны были разбудить меня сразу же, как пришел мистер Колеман. Пожалуйста, приготовьте мои… О, я вижу, вы уже все сделали.
Ее новое коричневое платье и нижнее белье было разложено на стуле.
— Я этого не делала, миледи, — ответила миссис Мид с удивленным видом. — Я думала, что это вы приготовили.
— О! — Джулианна снова глянула в сторону одежды. Она не укладывала ее накануне вечером. У нее холодок пробежал по коже. — Да, я и забыла. — Она быстро отвернулась, прежде чем экономка успеет прочесть на ее лице, что она лжет.
Через десять минут Джулианна спустилась в Большой зал в платье цвета осенних листьев. На Джеда Колемана ее новый облик произвел неожиданное впечатление: в первую минуту он подумал, что это кто-то другой.
— Доброе утро, миледи.
— И вам доброе утро, мистер Колеман, — отозвалась она коротко, но вполне дружелюбно. — Мне очень жаль, что вам пришлось ждать меня, но я вижу, что миссис Мид позаботилась о вас. — Она кивнула в сторону подноса с чаем и булочками на столе. — Пожалуй, я тоже выпью чашечку.
Пока она наливала себе чай, Джед старался не смотреть на нее. Дело было не только в ее новой внешности, хотя он всегда считал, что она одевается немодно для молодой леди. В ней вообще появилось что-то новое. Она выглядела моложе и привлекательнее.
Джулианна сделала первый глоток чая и обратилась к Джеду:
— Чем я могу быть полезной вам, мистер Колеман?
— Маркиз всегда зовет меня Джед, миледи. Я пришел, потому что вы приказали. Вы сказали, чтобы я пришел в конце недели.
— Да, конечно. — На самом деле она совершенно забыла о том, что он должен прийти, и помнила одно: мужчина, вторгшийся в ее спальню, предсказал, что Джед придет. — Какие новости вы принесли мне, Джед?
— Очень немного, миледи. Я ничего не узнал про того человека…
— Неужели ничего?
— Только то, что его не видели со дня потасовки.
— Потасовки… — Человека, может быть, убили, а он называет это "потасовкой". — Хорошо, Джед. И что же мы будем делать дальше?
— Ничего, миледи. Надо просто спокойно выжидать.
— Что слышно о шахтерах?
— Все как раньше. Не хуже, не лучше.
— Это значит, что мы в любой момент можем ожидать неприятностей, — сделала вывод Джулианна и встала. — Я не буду сидеть и дожидаться, пока кто-то другой устраивает заговор. Кто заявляет себя их лидером?
— Есть такой человек по имени Уиил. Он штейгер, работающий под землей, но он не из тех людей, с которыми ваша светлость захочет встречаться. Послушайтесь моего совета, миледи, вам не следует иметь дела с Робом Уиилом. — Он посмотрел ей прямо в глаза и добавил: — Я дал бы такой же совет маркизу, если бы он спросил меня.
Джулианна выдержала его взгляд.
— И он принял бы ваш совет?
Джед ухмыльнулся, показав недавно сломанный зуб:
— Нет, миледи. Я не сомневаюсь, что он лег бы на другой курс.
Джулианна улыбнулась этому морскому термину в речи Джеда, поскольку она знала, что, перед тем как стать шахтером, он был моряком.
— Дедушка говорит, что о враге можно узнать больше за столом переговоров, чем в сражении. Если дело дойдет до войны, я хочу знать врагов Блад Холла в лицо. — Она заметила, что Джед в недоумении уставился на нее. — В чем дело?
Джед покачал головой. Ее голос и вся ее повадка выдавали в ней Кингсбладов.
— Вы вздергиваете голову точно как маркиз, когда он бывает чем-то недоволен. Вы и глаза прищуриваете точно так же, словно видите дальше, чем все люди.
Такое сравнение понравилось Джулианне.
— Не обманывайте себя, Джед. Я не маркиз и не претендую на его место. Но я хотела бы глянуть на этого Роба Уиила. Вы можете найти повод, чтобы я могла посетить шахту?
Брови Джеда насупились.
— Я не хочу диктовать вам, миледи, но я не могу пустить вас в шахту. Там темно и грязно… — Неожиданно его лицо просветлело. — Однако такая возможность есть. На следующей неделе во вторник будет последний день масленицы.
— Бег с блинчиками, — воскликнула Джулианна. — Я и забыла. В этом году будет праздник?
— Не сомневаюсь. Хотя времена тяжелые, однако все равно многие побегут, подбрасывая блинчики на сковородке.
— Я знаю, что сделаю, Джед. Блад Холл обеспечит шахтеров продуктами для празднования последнего воскресенья перед великим постом.
— Миледи, — засомневался Джед. — Это не маленькие деньги.
— Я не хочу, чтобы был хоть какой-нибудь предлог для беспорядков.
Джед ухмыльнулся, его обветренное лицо покрылось глубокими морщинами.
— Я уже однажды сказал и буду повторять, что восхищаюсь вашим умом, миледи.
Она покраснела, довольная своей идеей:
— Спасибо. Прежде чем вы уйдете, скажите миссис Мид, какие продукты и сколько потребуется. В понедельник вы можете привести сюда людей, чтобы они забрали их. Во вторник я буду присутствовать на деревенском празднике. Я настаиваю на этом, — добавила она, увидев, как он нахмурился.
— Не нравится мне это, миледи, но, раз вы настаиваете, я буду сопровождать вас.
— Нет, вы должны быть с людьми, чтобы убедиться, что продукты распределяются справедливо. Пришлите кого-нибудь сопровождать меня.
— Хорошо, миледи…
Весь день Джулианна ждала подходящего момента, чтобы задать вопрос. Сейчас, когда миссис Мид накрывала ей стол для ужина, похоже, такой момент настал.
— Я думаю написать историю северного Девоншира и Кингсбладов, — начала она издалека. — У нас тут живет множество легенд. К примеру, что вы знаете о привидениях, которые, как говорят, населяют этот дом?
— Ну, это знает здесь каждый, — ответила миссис Мид. — Все знают, что по дому разгуливают убитый кромвелевский солдат и его любовница из семейства Кингсбладов.
Джулианна принялась вилкой катать горох по тарелке.
— А здесь, в этом уголке Девона, нет других привидений?
Экономка подозрительно глянула на нее:
— Что вы имеете в виду?
— Я и сама толком не знаю, — лицемерно отозвалась Джулианна. — Наверняка существуют сказки о других привидениях, например о молодом человеке. Красивом, который приятно говорит. Отвергнутый влюбленный, который покончил с собой или умер от разбитого сердца?
— Я ничего такого не знаю, — сказала миссис Мид.
— Понятно.
Чувствуя, что она дошла до такого момента, когда расспрашивать дальше означает раскрыть кое-что о своем ночном приключении, Джулианна замолчала.
— Вы знаете, миледи, я сейчас подумала и припомнила кое-что. — Миссис Мид прервалась, чтобы наполнить вином бокал Джулианны. — Только это немного непристойная история. Не из тех, которые должны слушать дамы.
— Вот как? — Джулианна гоняла горошину по тарелке, и та наконец упала ей на колени.
— Вы когда-нибудь слышали о Зазывале любви?
— Нет, — ответила Джулианна, ощутив, как сильнее забилось ее сердце. — Какое странное прозвище. Кто этот Зазывала любви?
— Как вам сказать? Когда девушка оказывается в положении и нет мужчины, который был бы готов выйти вперед и сказать, что это его вина, девушка тогда утверждает, что ее соблазнил Зазывала любви.
— Соблазнил? — Вилка Джулианны замерла посередине тарелки. — Разве может живую девушку соблазнить привидение?
Миссис Мид фыркнула:
— Они могут сказать все что угодно, миледи. Особенно, если у девушки нет ухажеров или про нее известно, что она взбалмошная.
— Вы хотите сказать придурковатая?
— И это тоже. Но говорят, что Зазывала любви приходит главным образом к одиноким девушкам. Он соблазняет их лестью и завоевывает их сердца.
— А что случается с девушками, которые его слушают?
— Если девушка только слушает, ничего не случается, — хихикнула миссис Мид. — А вот если они кое-что делают, тогда и возникают неприятности.
Джулианна подняла голову:
— Какие неприятности?
Миссис Мид многозначительно посмотрела на свою хозяйку и продолжила:
— Проходит девять месяцев, и появляется новый рот, который нужно кормить. Это достаточная неприятность для девушки, не так ли, миледи?
— Да, я понимаю, — Джулианна отложила вилку и взяла бокал с вином.
— Конечно, это только легенды, — сказала экономка. — Из тех кельтских старинных глупостей, когда люди верили в злых духов и эльфов.
— Спасибо, миссис Мид. Вы рассказали мне много интересного.
Когда ужин кончился, Джулианна осталась в Большом зале с книжкой, которую принесла с собой. После того как супруги Мид пожелали ей спокойной ночи, она сидела и читала при свете огня в камине, потягивая вишневку.
Часы пробили двенадцать, потом час ночи. И только в два часа она захлопнула книжку и взяла свечу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень луны"
Книги похожие на "Тень луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лаура Паркер - Тень луны"
Отзывы читателей о книге "Тень луны", комментарии и мнения людей о произведении.