Авторские права

Лаура Паркер - Тень луны

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Паркер - Тень луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Паркер - Тень луны
Рейтинг:
Название:
Тень луны
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0034-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень луны"

Описание и краткое содержание "Тень луны" читать бесплатно онлайн.



Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза. Но мираж плоти действительно возникает порой в темноте, врываясь в опочивальню, искушая поцелуями и возбуждая нежными прикосновениями…






Ей не пришлось идти в сад, чтобы найти Джоша Тревелина. Он появился из-за угла дома, толкая перед собой тачку с навозом, как раз когда она вышла из дверей. На нем была та же шляпа и рабочая одежда, что и накануне, но куртку он снял. Рукава рубашки были закатаны до локтей.

Она решительно шагнула на дорожку, ожидая, когда приблизится Джош. В этот момент она заметила, что он прихрамывает, словно у него одна нога короче другой или поврежден сустав. Раньше она этого не замечала и подумала, не результат ли это раны, полученной им, когда он служил в армии. Она испытала естественную симпатию к увечному, но подавила в себе это чувство. Он грубиян, дерзкий вор, не заслуживающий ее сочувствия. Она остановилась, ожидая, когда садовник окажется перед ней и снимет шляпу, как того требует обычай. Однако он даже не взглянул в ее сторону и вообще сделал вид, что не заметил ее.

— Остановись! — гневно крикнула она и поспешила встать у него на пути, когда поняла, что он намерен пройти мимо, не обращая на нее никакого внимания.

К ее облегчению, он остановился и опустил тачку. Лицо его было сильно испачкано.

— Я желаю говорить с тобой.

Она почувствовала, как его взгляд из-под полей шляпы окинул ее лицо и пополз вниз, и порадовалась, что плащ до колен надежно прикрывает ее.

— Мы собираемся поболтать, ваша светлость? Тогда я закурю, ничего?

Он вытащил из кармана глиняную трубку, раскурил ее и выпустил струю дыма.

В этот момент из-за угла дома появился Том. Придя в ярость от того, что тот курит в присутствии леди Кингсблад, Том бросился вперед, вырвал у Джоша трубку и швырнул на камни дорожки. Трубка раскололась на мелкие кусочки.

— Как ты смеешь так себя вести в присутствии ее светлости?! — заорал он, сжимая свои большие кулаки. — Извинись сейчас же!

Джулианна затаила дыхание. Видя, как эти двое мужчин стоят друг против друга, она поняла, что плохо запомнила внешний вид садовника. Его худоба казалась преувеличенной. Гибкий — да, но в нем чувствовалась молодая сила, ничего хорошего не предвещавшая пожилому Тому.

Но пока она прикидывала, чем может закончиться назревающая драка, Джош скрестил руки на груди и спросил:

— Ее светлость не высказывала своего неудовольствия, или ты говоришь от ее имени?

Том неуверенно глянул на свою хозяйку, внезапно сообразив, что, возможно, совершил ошибку. Джулианна улыбнулась:

— Том прав. Я предпочла бы, чтобы ты не курил в моем присутствии. Тем не менее я сожалею, что твоя трубка разбита.

— Вы чего-то хотите? — Глаза Джоша вернулись к Тому. Видный из-под приспущенных полей шляпы рот скривился в наглой усмешке. — Хотите выгнать меня с работы? Незачем было приводить с собой этого человека для вашей защиты. Я не трону вас, сколько бы вы меня ни провоцировали.

Твердо решив не вступать с ним в обмен оскорблениями, Джулианна решила быть столь же откровенной, как и он.

— Я собираюсь не только уволить тебя, Джош. Я пришла, чтобы обвинить тебя в воровстве. Я подозреваю, что перед моим приездом ты проник в мой винный погреб и выпил вино, которое тебе не принадлежит.

— Я выпил? — Он пожал плечами, и она невольно обратила внимание, как мужская мускулатура проглядывает сквозь грубую рабочую рубашку. Если бы он смыл грязь, покрывающую лицо, то, пожалуй, выглядел бы вполне представительным. — Странно, что я не помню этого. Вина-то были хорошие?

— Не будь нахалом, — выпалила она, сердясь на себя, что могла проявить хоть какой-то интерес к человеку, обокравшему ее. — Ты отрицаешь, что брал еду и выпил вино?..

— А у меня была такая возможность? Тогда я должен подумать о ней.

— Ты будешь раздумывать в тюрьме магистрата, — сказала девушка и повернулась к Тому: — Отведи этого человека в Ильфракомбе и скажи в магистрате, что я хочу предъявить ему обвинение в краже.

— Лучше будет, если вы сделаете это сами, ваша светлость, — ответил Джош, и акцент его стал еще заметнее. — А то ваш человек может обнаружить, что арестовать Джоша Тревелина не так-то просто.

— Ты угрожаешь мне?! — изумилась Джулианна. Он выглядел удивленным.

— Нет, Просто я нахожу общество прекрасной леди более приятным, чем компания сторожа.

Джулианна почувствовала, что ее щеки краснеют. Он назвал ее прекрасной.

— Если это дело не твоих рук, то кто же это мог сделать?

Она ожидала, что он станет обвинять сторожа и его жену. "Прекрасной? Неужели он считает меня действительно прекрасной?"

— Я могу сказать, что вы стали жертвой привидений, — спокойно и прямо ответил он.

Это предположение так поразило Джулианну, что она потеряла дар речи.

— Твоя жена, — Джош кивнул в сторону Тома, — не так давно говорила мне, что в подвале все перевернуто вверх дном. Она думает, что это дело рук привидений.

— Привидений Блад Холла? — изумилась Джулианна. — Ты ведь не собираешься уверять меня, что они пьют вино и закусывают сыром.

— Я об этом ничего не знаю, — ответил он с ухмылкой. — Это просто…

— Что? — потребовала ответа Джулианна.

Он показал рукой на входную дверь в Блад Холл:

— Я уважаю привидения, которые живут там, и они знают это. Я держу язык за зубами, когда они бродят по саду, вы это знаете?

"Так вот какую систему защиты он избрал, — с негодованием подумала она. — Он знает, что у нас были трудности с увольнением прошлого садовника, и надеется, что упоминание о призраках заставит меня позволить ему остаться".

— Ты где спишь? — подозрительно спросила она. Он обернулся к ней, лицо его смеялось, и она почувствовала себя смущенной и растерянной, словно сделала неуместное предположение.

— Ты грубый…

— Вы говорили это раньше.

— …и неучтивый мужик. Убирайся из моего имения. Немедленно! — закричала она.

— Нет-нет, — поспешно сказал он и шагнул к Джулианне.

Том встал между садовником и своей хозяйкой, но тот остановился прежде, чем они столкнулись.

Поверх плеча Тома Джош посмотрел на Джулианну, и она увидела его глаза, хотя они оставались в тени широкополой шляпы. В них была мягкость, хотя голос звучал жестко.

— Не выгоняйте меня из-за ничего. Вы просто уверены, что я вор, не имея никаких доказательств. Вы внушили себе: "Джош Тревелин — вор", ни о чем не спрашивая меня. Человек не может выдержать такое.

Джулианна в смущении посмотрела на него, недоумевая, кто из них двоих может считать себя более оскорбленным. Он хочет сохранить свою работу. Она видела это по выражению его лица, несмотря на свою близорукость. Но она заметила и то, как гордость заставила его выпрямиться, когда в разговоре возникла пауза, и поняла, что просить он не будет, как бы это ни было для него важно.

Она припомнила желтоватую одутловатость его лица и подумала, не болен ли он до сих пор.

— Я так понимаю, что ты был болен.

Джош неожиданно и невольно качнул головой, словно хотел отогнать неприятные мысли, но тем не менее ответил:

— В госпитале и Геркулеса сделают больным. Ничего не было.

— Ничего?

Она видела его хромоту и желтый цвет лица и невольно подумала, какой ужас он пережил, лежа на больничной койке в ожидании, возможно, смерти. Если она выгонит его, выживет ли он?

— Если ты дашь мне слово, что не будешь воровать, я отменю свое решение.

Выражение его лица изменилось, стало оскорбительно холодным.

— Я этого не сделаю.

— Не валяй дурака! — вмешался Том.

— Почему ты не хочешь дать мне такое обещание? — поинтересовалась Джулианна, искренне желая понять его.

— У вашей светлости сложилось мнение обо мне с первого раза, как мы встретились. И ничто не изменит этого мнения. Любая новая неприятность — и вы снова будете выгонять меня. Уважающий себя мужчина так жить не может.

Джулианна подумала, что наконец-то разобралась в нем. Он горд и заносчив, но он обладает этическими принципами, которые отделяют его от обычных людей, готовых просить, даже унижаться, чтобы сохранить средства к существованию. Наверное, в армии у него было какое-то звание, — может быть, он был денщиком офицера.

— Хорошо. Я принимаю твои слова, что ты человек, уважающий себя. — Она бросила на него многозначительный взгляд. — Который не опустится до воровства. Оставайся. Но можешь быть уверен, что мы в будущем не будем встречаться.

— Вы возвращаетесь в Лондон?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

Он переступил с ноги на ногу.

— Я не хочу пугать вашу светлость, но времена беспокойные. Пропавшая мука, выпитая бутылка вина ничто по сравнению с тем, что может случиться. Будет лучше, если вы вернетесь в Лондон.

— Что ты знаешь о местных беспорядках, Джош? — спросила Джулианна.

Однако он только пожал плечами и вернулся к своей тачке.

— Надеюсь, что ваша светлость не будет сожалеть о том, что переменили свое решение, — сказал Том, когда они глядели вслед садовнику, толкающему свою тачку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень луны"

Книги похожие на "Тень луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Паркер

Лаура Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Паркер - Тень луны"

Отзывы читателей о книге "Тень луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.