Карен Монинг - Прикосновение теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение теней"
Описание и краткое содержание "Прикосновение теней" читать бесплатно онлайн.
В бесконечной войне между людьми и расой бессмертных меняются местами враги и соратники, охотники и дичь. МакКайла Лейн и представить не могла, что ее возлюбленный явится к ней в обличье зверя и что она пронзит его копьем. Теперь она должна завладеть книгой черной магии, даже если для этого придется заключить мир с убийцей ее сестры Гроссмейстером, — только бы повернуть время вспять, только бы жил Бэрронс...
— У вас нет права называть меня по имени.
— Почему? Мы недостаточно близки? Я занималась с тобой сексом во всех возможных позах, я убила тебя, я поила тебя своей кровью и надеялась, что тебя это оживит, я совала мясо Невидимых в твой желудок и пыталась сложить твои внутренности. Кажется, это личное? Насколько близкими мы должны стать, чтобы ты позволил мне называть тебя по имени, Иерихон?
Я ждала, что Бэрронс пройдется по «сексу во всех позах», но он сказал только:
— Вы поили меня своей...
Я шагнула в Зеркало, обрывая его фразу Оно сопротивлялось, как и первое, затем схватило меня и вышвырнуло с другой стороны.
Голос Бэрронса опередил его появление.
— Идиотка чертова, вы хоть думаете о последствиях своих действий?!
Он вырвался из Зеркала за моей спиной.
— Конечно, — холодно ответила я. — У меня обычно до фига времени на обдумывание последствий. После того как я облажаюсь.
— Вы шутница, мисс Лейн.
— А как же. Иерихон. И я Мак. Меня зовут Мак. Хватит официальности. Смирись с новыми правилами или выметайся.
В темных глазах Бэрронса горел вызов.
— Смелое заявление, мисс Лейн. Попробуйте меня заставить.
Я медленно подошла к нему. Бэрронс с холодным спокойствием наблюдал за мной, как в ту ночь, когда я притворилась, будто соблазняю его, потому что злилась. Он думал, что это повтор. Но нет. Рядом с ним в Белом Особняке со мной творилось нечто странное. Эти стены не признавали лжи, в ней просто не было необходимости. Тут исчезали все запреты.
Бэрронс смотрел мимо меня.
— Поверить не могу. Мы в Белом Особняке. Вы привели меня сюда так, между делом, как в соседний драгстор. Я целую вечность искал это чертово место.
— А я думала, ты всюду побывал.
Он тут не был? Или просто не помнил, что был здесь давным-давно, в прошлом воплощении?
Бэрронс медленно оборачивался, разглядывая мраморный пол, арочные потолки, колонны, искрящиеся окна, выходящие в морозный яркий день.
— Я знал, где находится Белый Особняк, но он, похоже, сам выбирает, когда и кому показаться. Это невероятно.
Он подошел к окну и выглянул наружу. Затем обернулся ко мне.
— Вы нашли библиотеки?
— Какие библиотеки?
Меня завораживала фигура Бэрронса на фоне зимнего дня за окном. Сколько раз я сидела в этом заснеженном саду и ждала его среди ледяных скульптур и замерзших фонтанов?
Огонь для его холода Лед для ее пламени.
Я любила это крыло. Взглянув в окно, я внезапно увидела фаворитку — но ее силуэт казался слегка размытым по краям, туманным, как смутное воспоминание.
Она села на каменную скамью, и сквозь ее кроваво-красное платье, украшенное бриллиантами, я могла видеть снег и заледеневшие ветви. Свет был странным, словно все, кроме нее, было окрашено в полутона.
Я вздрогнула. Четвертый Принц Невидимых, крылатый Война/Круус, возник рядом с фавориткой. Он тоже был полупрозрачным, как осадок далекого прошлого. На его запястье блестел широкий серебряный браслет, на шее висел амулет, очень отличавшийся от того, что был у Дэррока.
Я с удивлением смотрела на то, как фаворитка поднимается и приветствует его, целуя в обе щеки. Между ними явно была симпатия. Когда-то, давным-давно, красавица из моих снов не боялась его. Что изменилось? Принц с черными крыльями принес ей серебряный поднос с одной чашкой и изящной черной розой. Фаворитка рассмеялась, но ее глаза были печальны.
«Это новое зелье, которое меня изменит?»
Война/Круус пробормотал что-то, но я не расслышала.
Она взяла чашку. «А может, я не хочу его спасения». Но она выпила до дна.
— Король хранил в Белом Особняке все заметки и дневники своих экспериментов, это не позволяло Темному Двору похитить его знание.
Я вздрогнула от слов Бэрронса, моргнула, и воспоминания исчезли.
— Ты много знаешь о Короле. — Я собиралась продолжить, но внезапно меня словно дернули за резиновую пуповину и поволокли. Я слишком далеко ушла, слишком долго отсутствовала.
Ни слова не говоря, я развернулась и побежала по коридору. Исчезло желание препираться с Бэрронсом. Меня призывали. Каждую клеточку моего существа тянули точно так же, как в прошлый раз.
— Куда вы? Эй, помедленнее!
Я не могла бы притормозить, даже если бы захотела, но я и не хотела сбавлять темп. Я пришла сюда по определенной причине, и причина была там, куда меня влекло. Черные полы Невидимого Короля звали меня. Я хотела снова очутиться в будуаре. Хотела увидеть его, увидеть лицо Короля. Если у него было лицо...
Я пробежала по розовому мрамору, перескочила на бронзу, промчалась по бирюзовому коридору, затем по желтому и наконец ощутила страстное тепло алого крыла. Я чувствовала, что Бэрронс идет за мной. Он мог бы меня поймать, если бы захотел. Он был быстр, как Дэни, как вся его команда. Но он позволил мне бежать и просто шел следом.
Почему? Он подозревал то же, что и я? Или хотел, чтобы все открылось? Мое сердце колотилось от страха и нетерпения, я надеялась наконец прояснить все, узнать, кто я и кто он.
Внезапно Бэрронс оказался рядом со мной. Я взглянула на него, и он ответил мне взглядом, в котором в равных долях плескались ярость и желание. Вот над яростью ему определенно надо поработать. Она уже начала меня доставать. У меня не меньше причин на него злиться.
— Я не спала с Дэрроком. — Я снова сходила с ума от желания физического контакта. — Хотя я и не должна перед тобой отчитываться. Ты же мне никогда ничего не объясняешь. Но даже если бы я спала с ним, если бы была предательницей, он мертв, так что, следуя философии Бэрронса, какая разница? Я снова здесь, с тобой. Важны ведь действия? Вот ты их и получил. ОС-детектор снова настроен и послушен. Ну так что же ты не водишь меня за ошейник? Тебе ведь это нравится, верно? Гав-гав, — поддразнила я его, закипая.
— Вы не трахались со мной с тех пор, как перестали быть при-йа. Действия говорят сами за себя, и говорят достаточно.
Я его задела. Отлично. Но я тоже разозлилась.
— Так вот в чем причина твоего гнева? Дэррок получил трах, а ты нет? Ты только поэтому злишься?
Он хоть думал, что говорит? Что я касаюсь его, только если схожу с ума без секса? Или только если рискую умереть, как безмозглое животное?
— Вам этого не понять.
— А ты попробуй объяснить.
Если бы он выказал хоть намек на чувства ко мне, я бы поняла что угодно.
— Не давите на меня, мисс Лейн. Это место играет со мной. Хотите оказаться в компании монстра?
Я посмотрела на него. Глаза Бэрронса отсвечивали красным, он тяжело дышал, но не от бега. Я его знала. Он мог бы бежать часами.
— Ты хочешь меня, Иерихон. Признай это. И не просто на пару раз. Ты на меня запал. И все время обо мне думаешь. Просыпаешься от этого по ночам. Ну же, скажи это.
— Идите на хрен, мисс Лейн.
— Это твой способ делать признания?
— Это мой способ советовать маленьким девочкам повзрослеть.
Я резко остановилась, заскользив на гладком полу. Бэрронс тоже остановился, словно мы были связаны одной веревкой.
— Если я маленькая девочка, то ты извращенец.
«То, что мы делали с тобой...» — Взглядом я послала ему детальную картинку.
«О, так вы наконец готовы об этом говорить, — насмешливо ответили его темные глаза. — А может, теперь я не хочу».
«Тем хуже. Ты всегда использовал напоминания, как пощечину. Теперь мы поменялись местами. В постели я точно не была маленькой девочкой, Иерихон, и сейчас ты говоришь не с девочкой».
Я ткнула его пальцем в грудь.
— Ты умер у меня на глазах и заставил поверить, что это правда, ублюдок! — Меня разрывало надвое — судьба тянула к будуару, а необходимость высказать свою боль удерживала на месте.
Бэрронс оттолкнул мой палец.
— Вы думаете, мне это понравилось?
— Мне больно было это видеть!
— А мне больно было умирать. Это каждый раз чертовски больно.
— Я горевала! — закричала я. — Я чувствовала себя виноватой...
— Вина — это не горе, — огрызнулся он.
— И потерянной...
— Ну так купите себе дорожный атлас. Потерянность — тоже не горе.
— И... и... и... — Я осеклась.
Я никак не могла сказать, что я на самом деле чувствовала. Что хотела ради него переделать мир.
— И что? Что вы чувствовали?
— Вину! — закричала я.
И толкнула его.
Бэрронс толкнул меня, и я отлетела к стене.
Я ответила тем же.
— И потерю!
— Вот и не говорите, что горевали по мне, если на самом деле злились на то, во что сами себя втянули. Я умер, и вы жалели себя. Вот и все.
Он не сводил глаз с моего рта. Я понимала: Бэрронс снова на меня злился и при этом готов был заняться со мной сексом. Ходячий парадокс. Видимо, он не способен что-то ко мне чувствовать и не злиться. Или он хочет меня потому, что я вызываю в нем злость? А может, его бесит тот факт, что он не может не хотеть секса со мной?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение теней"
Книги похожие на "Прикосновение теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Монинг - Прикосновение теней"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение теней", комментарии и мнения людей о произведении.