» » » » Ночная Всадница - Дочь Волдеморта


Авторские права

Ночная Всадница - Дочь Волдеморта

Здесь можно скачать бесплатно " Ночная Всадница - Дочь Волдеморта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дочь Волдеморта
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь Волдеморта"

Описание и краткое содержание "Дочь Волдеморта" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гермиона Грейнджер/Люциус Малфой/Новый Мужской Персонаж, Лорд Волдеморт/Беллатрикс Блэк/Джинни Уизли, Гарри Поттер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой/Северус Снейп, Рон Уизли, Драко Малфой, Новый Персонаж

Рейтинг: R

Жанр: General/Drama/Romance/Adventure

«…В дощатом этом балагане

Вы можете, как в мирозданье,

Пройдя все ярусы подряд,

Сойти с небес сквозь землю в ад…»






Когда змея шлепнулась на подмостки и скользнула к пуффендуйцу, около отнесенной толпой в сторону Гермионы истошно взвизгнула Сьюзен Боунс, и голоса Гарри, прошипевшего на парселтанге свой приказ, девушка не разобрала. О том, что произошло нечто скверное, она поняла из ошеломленного шушуканья окружающих — а потом рядом начал приглушенно ругаться Рон, перемежая слово «змееуст» с отборной бранью. И Гермиона устремилась вслед за ним уводить Гарри со всеобщего обозрения, ибо значение произошедшего поняла прекрасно — не даром же читала столько времени научно–популярные книги.

На Гарри тогда напустился именно Рон, а Гермиона только молчала, с мрачным видом представляя последствия произошедшего.

Но ведь шипения своего приятеля она действительно не слышала. Ни тогда — ни потом. А может быть и слово «Смерть!», грянувшее у нее в голове, когда они с Пенелопой заглядывали за угол при помощи зеркала, и ставшее последним, что она запомнила перед тем, как надолго окаменеть — было вовсе не ее мыслью, а голосом василиска?..

— Конечно, можешь, Кадмина, — прервал сбивчивые размышления Генри. — А теперь поприветствуй свою новую подругу.

— Невероятно. — Гермиона уставилась в глаза змеи. Такие холодные и умные. — Здравствуй, — осторожно сказала она, но Генри покачал головой. Девушка долго и пристально вглядывалась в блестящие агаты глаз Алиры: они казались бездонными, как черные омуты. Змея тоже смотрела на Гермиону. — Здравствуй, Алира.

— Моя госпожа, — раздалось из приоткрытой пасти животного.

Наследница Темного Лорда вздрогнула. Змея качнула головой, и Гермиона прочла в её взгляде усмешку.

— Невероятно! Она знает, что я её хозяйка?!

— Полагаю, что да. Эта змея Темного Лорда.

— Я не думала, что змеи говорят так, как мы. Ну, я имею в виду структуру…

— Змеи очень умные пресмыкающиеся, Кадмина. Ты изучаешь древние руны — вспомни, как часто встречается образ змеи. И не только в надписях и изображениях — змеи венчают посохи и скипетры, короны и кольца, храмы и гробницы. Змеи, коты, вороны — это те животные, с которыми можно общаться, зная их язык. С фениксом нельзя говорить — он может только слушать, понимать. Но не ответить. Как и собака. Как и множество животных. Но змея…

— Моя госпожа выглядит удивленной, — с придыханием, грудным шипением сказала Алира.

— Ты понимаешь Генри? — спросила Гермиона.

— Молодой волшебник? Нет. Я чувствую его настроение, эмоции. Он говорит с почтением, с добротой. Не желает зла. Что именно — мне неведомо.

— Я смотрю, вы нашли общий язык.

— Потрясающе, — в который раз повторила Гермиона, не отрываясь от змеи. — Божественно!

— Я рада принести вам удовольствие, госпожа.

— Алира, ты хочешь жить со мной, в моей комнате или тут с… молодым волшебником?

— Безусловно, с вами мне будет лучше. Но это сложно — я понимаю.

— Генри, в замок с собой можно привозить кота, сову или жабу. Но с Роном долго жил Петтигрю в крысином обличье…

— Ты можешь завести змею. Я скажу Минерве, что мы изучаем с тобой их свойства. Ты скажешь это же Гарри Поттеру и своим сокурсникам.

— Алира, я заберу тебя с собой! А что она ест, Генри?

— Как правило, других змей. Но гамадриады могут обходиться без еды до трех месяцев, и сейчас змея сыта. Я буду сам кормить ее время от времени. Ну а пока вынужден прервать ваше знакомство — у нас есть ещё одно дело.

— Какое?

— Пойдём. Нужно покинуть замок.

* * *

— Куда мы направляемся?

Солнце начало садиться, и было уже довольно прохладно. Они вышли из школы и свернули в сторону избушки Хагрида.

— Ты хочешь вернуть меня на праздник?

— Нет. И было бы хорошо, если бы твои друзья не заметили нас… Пойдем через теплицы.

— Куда?

— Увидишь.

Они прошли мимо оранжерей, огибая гудящую веселыми криками и звуками гитары хижину Хагрида, и пошли к опушке.

— Ты ведешь меня в Запретный Лес? — догадалась Гермиона. — Зачем?

— Как говорят магглы, от любопытства кошка сдохла…

Под кронами деревьев было уже совсем темно и намного холоднее. Генри взял девушку под руку и повел прямо в чащу — вскоре они сошли с вытоптанной Хагридом тропинки и углубились в лес.

Генри, безусловно, сильный волшебник, да и Гермиона может за себя постоять, но в этой чаще чего только не водится…

— Ты уверен…

Она умолкла — профессор остановился, и в полумраке деревьев девушка различила силуэт человека, одетого в длинную мантию.

Некто, прислонившийся к стволу дерева, тоже заметил их.

— Здравствуй, Кадмина, — тихо сказал он. — С днём рождения.

Глава XVI: Удачная встреча

Гермиона вздрогнула и расплылась в улыбке, когда человек скинул капюшон, и в синеватом мраке девушка смогла разглядеть его лицо.

Темный Лорд тоже улыбнулся ей, а стоящий позади Генри почтительно преклонил колено.

— Спасибо, Генрих, — сказал Волдеморт высоким холодным голосом и взмахом палочки осветил небольшую поляну подрагивающим магическим светом. — Оставь нас пока. Я позову.

— Да, милорд.

Профессор защиты от Темных искусств поднялся и вскоре скрылся среди темных стволов, чернота которых стала ещё гуще после того, как магический свет выхватил из мрака этот маленький кусочек леса.

— Ты удивлена, Кадмина? — заговорил Волдеморт, подходя к девушке ближе.

— Да, — кивнула Гермиона с легким укором и пояснила: — Это опасно.

— Для меня? — хмыкнул её отец с неприкрытой иронией.

Гермиона усмехнулась, смерив Темного Лорда взглядом.

— Просто неожиданно, — покорно исправилась она.

— Как я мог не поздравить тебя с восемнадцатилетием? — всё тем же шутливым тоном продолжал Волдеморт. — Лично.

— Я благодарна, — честно сказала юная гриффиндорка.

Она была действительно очень рада увидеть его. За недели пребывания в школе наследница Темного Лорда, освоившаяся уже со странными изменениями в своем характере и отношении к окружающим, невольно переставала стопроцентно доверять собственным воспоминаниям. Несмотря на Генри и Черную Метку на левом плече. Ей действительно стоило увидеть Волдеморта снова, чтобы в какой‑то степени подтвердить то, что она не сошла с ума. Или, напротив, окончательно убедиться в своем безумии.

— Как жизнь в застенках? — спросил Темный Лорд, кивая головой в сторону школы.

— Томит, — улыбнулась Гермиона. — Хотя сегодня — просто отлично.

— Ты уже познакомилась с Алирой?

— Да. Это… Так странно…

— Привыкнешь. — Волдеморт с неторопливой задумчивостью обошел девушку и остановился у неё за спиной. — Нарцисса наделена изысканным вкусом — ты потрясающе выглядишь в этом наряде. — Он протянул руку из‑за её спины и дернул за шнурки–завязки мантии. Черная ткань соскользнула на пожелтевшую листву, и обнаженные плечи обдал сырой ночной ветер. — Мой подарок. — Гермиона почувствовала холодное прикосновение металла к шее. — Когда‑то это украшение носила Кандида Когтевран, Кадмина, — Темный Лорд обошел её и теперь стоял, глядя в прямо глаза, — очень давно. С тех пор прошли десятки и сотни лет. Я хочу, чтобы ты никогда не снимала его.

— Это…

Девушке вдруг стало жарко, несмотря на сырость ночного леса. «Медальон, чаша, змея, что‑то принадлежавшее Гриффиндору или Когтевран…» — слова, которые так часто твердил Гарри Поттер.

— Это…

— Да, Кадмина. Я хочу, чтобы этот Хоркрукс был у тебя. Всегда.

— Это опасно, — пробормотала она, чувствуя, как пересыхает горло.

— Если желаешь что‑то спрятать — положи на самом видном месте, — улыбнулся Тот–Чье–Имя–Боятся–Называть. — Кроме того, место воистину достойно. Ты именно та, кто должен беречь осколок моей души.

— Он… Не догадается? Не почувствует?

— Кто? — усмехнулся Волдеморт. — Гарри Поттер?

Девушка тоже засмеялась.

— Глупо, — согласилась она.

— Да. Гарри Поттеру никогда не найти Хоркрукса, спрятанного на твоей шее. Это украшение было некогда диадемой, Кадмина. Но это выглядело бы странно, стань молодая ведьма сейчас носить столь экстравагантную для современности вещицу. Я изменил её внешний вид для тебя.

— Спасибо.

— Не стоит благодарности, я всего лишь корыстно использую свою дочь в качестве тайника, — снова усмехнулся Темный Лорд.

— Но это очень важно для меня, — возразила девушка. — Это… Я ведь не была уверена, что смогу отдать тебе медальон Слизерина, если он отыщется в старом доме Блэков, — виновато сказала она. — По правде говоря, я очень боялась его найти и не испытала большого огорчения, когда потерпела фиаско. Потому что я ещё не понимаю, что будет правильно… Но я бы и Гарри не хотела его отдавать! — поспешно добавила она. — Просто это было… Так быстро, так сразу… И я ещё сама не знаю, доверять ли себе, и в чем это доверие должно заключаться. А ты отдаешь мне… — Гермиона запнулась, подняла руку и сжала нагревшееся от тепла её кожи золото, обрамляющее крупный янтарь. — Ведь я сама ещё не знаю… Я могу… Вдруг я…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь Волдеморта"

Книги похожие на "Дочь Волдеморта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ночная Всадница

Ночная Всадница - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ночная Всадница - Дочь Волдеморта"

Отзывы читателей о книге "Дочь Волдеморта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.