Ночная Всадница - Дочь Волдеморта
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь Волдеморта"
Описание и краткое содержание "Дочь Волдеморта" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гермиона Грейнджер/Люциус Малфой/Новый Мужской Персонаж, Лорд Волдеморт/Беллатрикс Блэк/Джинни Уизли, Гарри Поттер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой/Северус Снейп, Рон Уизли, Драко Малфой, Новый Персонаж
Рейтинг: R
Жанр: General/Drama/Romance/Adventure
«…В дощатом этом балагане
Вы можете, как в мирозданье,
Пройдя все ярусы подряд,
Сойти с небес сквозь землю в ад…»
Гермиона стала пунцовой и вжалась в кресло. Сейчас ей хотелось быть где‑нибудь далеко–далеко отсюда и обязательно — в полной темноте.
— Это я тебе как мужчина говорю, — продолжал Темный Лорд, и — или ей показалось? — пламя в камине слегка поугасло. — Но, — продолжал «мужчина», — прими совет: сейчас — красная, смущенная, нерешительная… Это тебе не идет. Помни, что говорила Белла. Холод. Величественная маска. Под ней всё что угодно тебе, снаружи — мрамор. Если на маскараде хоть на секунду ты обнажишь лицо — тебя узнают и дальше в игре не будет смысла. Нужно научиться носить маску правильно. Когда есть цель — учиться много проще. Ты нашла себе цель. Учись, Кадмина. Это первый вариант, который я бы тебе и посоветовал, — деловито закончил он. — Есть второй… Надень как можно меньше одежды, позаботься о ночлеге для Нарциссы где‑нибудь подальше отсюда и примени власть, которой ты уже наделена.
Понадобилось много сил, чтобы не зажмуриться, не убежать, не отвернуться, а сидеть и продолжать пялиться в огонь.
— Но тут свои подводные камни, — как ни в чем не бывало, продолжал Волдеморт. — Во–первых, власть применять ты уже научилась, теперь нужно бы попробовать себя в играх с маской на лице. Кроме того, ты ещё юная девушка — не каждая в твоем возрасте способна на… подобную смелость. А потом может быть обидно. Кадмина Беллатриса, ты слышишь меня?
— Угу.
— Сила. Сила и самообладание.
«Да будь всё трижды про́клято!» — стрелой пронеслось у нее в голове. И Гермиона, глубоко вдохнув, едва заметно улыбнулась уголками рта и подняла взгляд на Волдеморта.
— Я слышу тебя, — сказала она ровным голосом, глядя, не мигая, в его красные глаза. Что‑то странное дрогнуло внутри у молодой девушки: упрямая уверенность, что она может добиться всего, если возьмется за это с умом.
— Великолепно, — одобрительно кивнул Волдеморт. — Ты быстро учишься, и мне нравится это. К слову, об учебе. В гостиной ожидает гость, я хочу, чтобы ты спустилась и познакомилась с ним.
— Кто он?
— Внизу узнаешь.
Гермиона поднялась.
— Не забудь свою маску, Кадмина.
* * *
Девушка вышла из комнаты, как ей казалось, величаво, но таки упустила мнимую маску прямо по ту сторону двери. Прижавшись к дереву спиной, она глубоко втянула носом воздух и зажмурилась. В голове совершенно пусто, нужно сесть и подумать… Скорее всего, признать, что она окончательно сошла с ума.
— Кажется, кто‑то начал понимать, что такое Темный Лорд, — насмешливо сказал ленивый голос, растягивая слова. Гермиона вздрогнула и вскинула глаза. Перед ней стоял Драко Малфой и нагло ухмылялся. Совсем как в школе.
Гермиона видела Малфоя в этом доме редко — вероятно, он сам старался не пересекаться с ней с их самого первого общего обеда, едва не завершившегося скандалом. Этого хватило, чтобы понять, как пламенно он её полюбил. К счастью, в кавычках.
Гермиона мотнула головой и одарила кузена совершенно непроницаемым взглядом. Таким, что Волдеморт, пожалуй, мог бы гордиться своей ученицей в эту минуту.
— Кажется, кто‑то много себе позволяет, — холодно заметила она, вздергивая левую бровь. В юной гриффиндорке свою змеиную голову подняла ужаленная гордость. — Ты прав, я поняла, что такое Темный Лорд, — ядовито проговорила девушка, — и, поверь мне, тебе лучше никогда не проникнуться этим до конца. Ты надоел мне в этом доме.
— ЧТО?! Ты здесь…
— Точно подмечено, — перебила Гермиона. — И буду столько, сколько захочу. И ты тоже здесь и тоже будешь здесь столько, сколько я захочу.
— Я… Тебя…
— М? — Гермиона поднялась и сделала шаг ему навстречу. — Что? Видишь дверь? — дернула плечами она, указывая на комнату с камином. — Иди, пожалуйся на меня.
— Да я…
— Тихо, — перебила Гермиона. — Тихо. Иди, Малфой, не заставляй меня злиться. Я очень хорошо отношусь к твоей матери, но нервишки шалят — новое место, понимаешь ли. Смотри, не попади под горячую руку!
И она невозмутимо пошла к лестнице, готовая в любой момент отбить летящее в спину проклятье. Но его не последовало.
…В гостиной обнаружились Беллатриса, Нарцисса и симпатичный мужчина не многим старше тридцати лет, в темной мантии поверх делового костюма. Это был среднего роста брюнет, моложавый, волосы чуть длиннее среднего, кожа загорелая, на щеках — легкая небритость. Держался незнакомец непринужденно и в принципе Гермионе сразу понравился. Когда она вошла в гостиную, все трое повернулись навстречу, а Беллатриса встала.
— Познакомьтесь, — сказала она. — Моя дочь, Кадмина.
— Темный Лорд говорил мне. Мисс, — мужчина подошел к Гермионе и поцеловал её руку. Девушка усмехнулась.
— Вы?..
— Генрих Саузвильт, к вашим услугам.
— Мистер Саузвильт будет твоим преподавателем, — сказала Нарцисса.
— Не понимаю, — удивленно сощурилась Гермиона в ответ.
— В Хогвартсе, — пояснила Белла. — Месяц назад мистер Саузвильт получил место профессора защиты от Темных искусств.
Девушка поперхнулась и, подняв брови, посмотрела на свою мать.
— Я возвращаюсь в Хогвартс?!
— Разумеется, — удивилась та. — Или образование тебя больше не интересует? Со всеми идеологическими недостатками Хогвартса, к системе обучения у них очень серьезный подход. И полученные знания внушительны. А с мистером Саузвильтом ты продолжишь инкогнито изучать заклятия, которым сейчас обучает тебя милорд.
— Х–хорошо, — через пару секунд кивнула Гермиона. Она ещё не совсем отошла от неожиданности. — Очень приятно познакомиться, — обратилась девушка к Генриху.
— Взаимно.
В гостиную спустился Люциус. В голове Гермионы мигом взорвался вихрь сбивающих друг друга мыслей.
«Волдеморт действительно считает возможным… По–настоящему реальным… О Моргана, какая глупость! Бред! Но если бы… И тогда… Я… Мы…»
Подростковое воображение мигом нарисовало ужасающе неприличную картину. Гермиона зарделась.
«Развратница, — подумала она. — Ну и ладно. Хочу и мечтаю. Нет, нельзя… Ещё не хватало mon Pére увидеть э…э… это. Всё, конец!»
Тем временем Саузвильт и Люциус обменялись рукопожатиями, и Нарцисса пригласила всех к столу.
* * *
«Так дальше продолжаться не может! — сердито думала Гермиона. — Нужно забыть эту невообразимую глупость навсегда. С другой стороны, сдаваться… Мерлин, это же не капитуляция, это здравый смысл!»
Но Темный Лорд посчитает, что она сдалась из‑за трусости, слабости… «Учись брать то, что понравилось» — тут же вспомнились Гермионе слова Волдеморта. — Ну как же так?!»
«Бери то, что понравится. И как, позвольте вас спросить?! Ну нет — ни в жизни я этого не спрошу. Ах, но если бы только действительно было возможно… Если на одну маленькую секундочку представить, что…»
Поддавшись дурацкому порыву, Гермиона залезла в шкаф и переоблачилась в самое симпатичное, на её взгляд, платье, а сверху накинула черную шелковую мантию.
Получилось просто замечательно. Из зеркала на Гермиону смотрела молодая и красивая девушка в элегантной черной одежде, с непривычной аккуратной прической и большими карими глазами. Гермиона улыбнулась ей и, затаив дыхание, вышла в коридор.
— Как самочувствие? — спросила девушка, заглядывая в комнату Люциуса Малфоя.
— Чем обязан?
— Соскучилась, — отрезала Гермиона, поражаясь собственной наглости.
Люциус хмыкнул, а девушка вошла в комнату и удобно устроилась на мягком подлокотнике кресла.
— Как здоровье? Я ведь порядочная сиделка и ещё долго буду это спрашивать.
— Великолепно. — Люциус сел на кровать, с ухмылкой глядя на нее. — Итак, ты сегодня познакомилась со своим учителем?
— Да.
— Тебе достаточно повезло — Саузвильт отличный специалист в Черной магии.
— С каких пор?
— Прости?
— С каких пор он «в Черной магии»?
— Пожирателем Смерти Саузвильт стал более семи лет назад.
— А ты? — закинула ногу на ногу Гермиона. Она улыбалась, глядя ему в глаза.
Ответить Люциус не успел — скрипнула дверь, и вошел Драко Малфой, тут же застывший на пороге, стиснув зубы. Подавив внезапно вскипевшую ярость, Гермиона перевела на него уничтожающий взгляд.
— Ты здесь, — отметил Малфой её присутствие.
— Мисс, — вдруг добавила Гермиона и посмотрела на Драко с вызовом. — «Вы здесь, мисс», — это вырвалось само собой, и впоследствии она не смогла бы объяснить, как такое получилось. Просто очень хотелось сделать постылому Малфою какую‑нибудь гадость, особенно после этого его пренебрежительного «Ты здесь» в присутствии дяди. — Хочу, чтобы ты обращался ко мне почтительно, — уверенным голосом заявила Гермиона и дерзко посмотрела во вспыхнувшие бешенством узкие глаза младшего Малфоя.
— Какого…
— Драко, — сердито перебил сына отец.
— Спасибо, Люциус, — злорадно улыбнулась юная гриффиндорка, не переводя взгляда с накаляющегося на глазах подростка. — Думаю, ты отлично объяснишь ему, почему следует слушать кузину Кадми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь Волдеморта"
Книги похожие на "Дочь Волдеморта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Ночная Всадница - Дочь Волдеморта"
Отзывы читателей о книге "Дочь Волдеморта", комментарии и мнения людей о произведении.