» » » » Владимир Тодоров - Пятый арлекин


Авторские права

Владимир Тодоров - Пятый арлекин

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Тодоров - Пятый арлекин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательство: Лумина, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Тодоров - Пятый арлекин
Рейтинг:
Название:
Пятый арлекин
Издательство:
Издательство: Лумина
Жанр:
Год:
1990
ISBN:
5-372-01017-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятый арлекин"

Описание и краткое содержание "Пятый арлекин" читать бесплатно онлайн.



Сборник детективных историй «Пятый Арлекин» составлен из романов, повести и рассказов, написанных в соответствии с классическими канонами этого остросюжетного жанра, основу которого составляет преступление. И если оно заранее спланировано и тщательно исполнено, то можно только представить с какими трудностями встречаются те, кто в силу своего служебного долга или собственной совести, вмешиваются в действия преступников.






— Хватит, мистер Мэйсон, у этого пистолета очень легкий спуск, он уже должен был выстрелить. Я слушаю вас.

— Что вы должны были сделать, когда бы пристрелили меня?

— Немедленно сообщить Тернеру, что мистер Мэйсон навсегда уехал из нашего города.

— Сообщить по телефону?

— Да.

— А потом?

— Ждать в машине, пока в дом не войдет...— он не решился назвать имени Элизы.

— Миссис Тернер, не так ли? Каски молчал.

— Скорее, Каски, о чем вы думаете?

— Я думаю, какой осел мой патрон. Вы знаете обо всем не хуже его самого? Так?

— Конечно.

— Создается впечатление, что вы вдвоем заодно против одного Каски.

— Я же вам говорил, что вас подставили. Поторопитесь, Каски. Что потом?

— Ждать, пока в особняк не войдет миссис Тернер,— почти отрапортовал Каски. Я улыбнулся.

— Молодец, Каски, а что же дальше?

— Дальше ничего. Возвращаться на место.

— Хорошо, звоните Тернеру.

— И что сказать?

— Что я уехал навсегда из этого города.

— А если я этого не сделаю?

— Каски, это ваш последний шанс. Я вам обещаю! Каски подошел к телефону и набрал номер.

— Мистер Мэйсон навсегда уехал из этого города,— произнес он металлическим голосом.— Почему долго, мистер Тернер? Пока вошел, пока подал ему конверт. Это там у вас кажется долго, а здесь время несется со скоростью ракеты. Да, сейчас спускаюсь. Двумя, как вы и говорили.— Каски положил трубку.

— Вы сказали двумя, что это?

— Ответ на вопрос мистера Тернера. Он просил уложить вас двумя пулями. Чтоб было достовернее, что стреляла в ярости жен­щина, может, впервые взявшая оружие в руки.

— Хорошо задумано. А теперь, мистер Каски, сядьте в кресло и ждите, пока не придет миссис Тернер. Хотя, погодите, а ваш коллега, он будет беспокоиться. Да еще сообщит мистеру Тернеру.

— У него нет рации.

— Все равно, это не порядок.

— Я смогу сходить за ним.

Мы оба одновременно рассмеялись, поняв друг друга. Я подошел к окну. Второй гангстер вышел из машины и тревожно поглядывал на окна.

— Мистер Каски, дайте ему знак, чтобы он поднялся к нам, а я скажу Мери, чтобы она пропустила его без вопросов.

— Слушаюсь,— Каски подошел к окну.— Жаль, мистер Мэйсон, что я не работаю на вас, мы бы с вами таких дел намолотили!

Он откинул занавеску и махнул рукой своему партнеру. Тот обрадованно улыбнулся и пошел к входной двери. Я по внутреннему аппарату позвонил Мери.

— Миссис Голсуорси, пропустите ко мне второго гостя.

— Слушаю, мистер Мэйсон.

Когда напарник Каски вошел, я ждал его с пистолетом, направ­ленным ему в лицо.

— Тихо, дружок,— сказал ему,— без лишних эмоций, не то я пристрелю тебя немедленно. Мистер Каски может это подтвердить.

— Да, Maйк, этот подлец и впрямь не остановится, чтобы при­шить нас обоих. Выполняй то, что он скажет.

— А теперь, Майк, возьмите шнyp и свяжите Каски.— Майк все еще, мало что гонимая, смотрел ла меня как загипнотизированный.

— Нy, Майк!— заорал я. Тот послушно стал исполнять прика­зание.

— Погоди, Майк, повернись ко мне спиной, вытащи пистолет и кинь его в угол.

— У меня нет пистолета. Пистолет был у Каски. И еще есть в машине.— Я подошел к Майку со спины и быстро левой рукой ощупал его. Пистолета у него действительно не было.

— Выполняйте приказание, Майк, и учтите, я проверю: если завяжете его только для вида, я вам покажу несколько приемов, которым меня научил один полковник, а он был большим спе­циалистом, этот Шелли.

— Майк, слушай его,— пробормотал Каски,— он большой мер­завец, Майк, жаль, что я недооценил его.

За пару минут Майк добросовестно упаковал Каски, как посыл­ку. Настал его черед, но обвязывать его пришлось мне. Они лежали, как два младенца в родильном доме, не в силах пошевельнуть ни ногой, ни рукой. Я посмотрел на часы: без пяти шесть, через не­сколько минут должна прийти Элиза. Я немедленно позвонил Мери.

— У меня все в порядке, Мери. Сейчас появится Элиза Тернер, откройте ей и немедленно исчезайте. Я вам очень благодарен за все.

— Я вам тоже, Дик. Прощайте.

— Прощайте, Мери...

Я снова занял свою позицию у окна. Только бы Элиза пришла вовремя, сейчас все зависело от этого: если Тернер что-либо заподозрил, то Элиза немедленно станет заложницей в его борьбе со мной. Пока, правда, он считает меня союзником,— я едва не расс­меялся, каким союзником, он попросту уверен, что я мертв! Пос­ледние секунды, и вот я вижу в конце улицы голубой «Лимузин» Элизы: она медленно развернула машину и подогнала ее к самым воротам. Также неторопливо направилась к дому, ни походкой, ни лицом не выражая никаких чувств. Сильная женщина и преданная, готова бросить все из-за своих чувств. Может быть, если бы не она, я так бы и не узнал состояния, когда считаешь секунды и твое сердце проваливается в пропасть, сбиваясь с нормального ритма.

Я напряг слух и услышал, как стукнула парадная дверь. Все, теперь ничего помешать нам не может. Прежде чем отойти от окна, я подождал несколько секунд, понимая, что сейчас по крылечку спустится Мери и навсегда покинет этот зловещий дом. Но она не выходила. Вот уже Элиза подходит к двери, времени на ожидание больше нет. И все равно, надо не прозевать, когда уйдет Мери. Я должен быть уверен, что с ней все в порядке. Открылась дверь гостиной и показалась Мери, за ней стояла Элиза.

— Мистер Мэйсон, к вам гости.

— Да-да, спасибо, Мери, вы очень любезны.

— Будут какие-либо распоряжения?

— Нет, вы свободны и вряд ли мне сегодня понадобитесь.

Мери незаметно для других подала мне знак, прощаясь, и вы­шла, кинув удовлетворенный взгляд на двух лежащих на ковре гангстеров.

— Здравствуй, Дик, ты приготовил мне сюрприз?—Элиза пока­зала рукой на Майка и Каски.

— Да, я хочу послать их обоих посылкой твоему мужу. Как ты думаешь, ему понравится?

— Думаю, что да.

Как только Элиза вошла, Каски вытаращил глаза и не сводил их с Элизы, хотя и знал о ее приходе. Видимо, до него только сейчас дошло, что он стал пешкой в чужой игре, где единственная став­ка — это собственная жизнь. Не знаю, о чем он думал, может представлял, как я ему всажу сейчас пулю, ведь он явился сюда, чтобы убить меня.

— Элиза, подожди немного, я сейчас позвоню Тернеру, а потом, пока он приедет, мы поужинаем. Я приготовил нам холодный ужин.

При упоминании имени Тернера встрепенулся и Майк.

— Что вы собираетесь делать, мистер Мэйсон?

— А вы разве не слышали? Позвоню вашему шефу. Думаю, что он обрадуется, увидев вас в таком веселеньком состоянии.

— Мистер Мэйсон, вы обещали отпустить нас.

— Я не обещал вас отпустить, но сделаю это немедленно, как только появится мистер Тернер. Он вас наверняка успокоит, а если я развяжу вас сейчас, вы наделаете глупостей, чтобы оправдаться в его глазах. Элиза, присядь на минутку.— Я набрал телефон Тернера.

— Мистер Тернер, вас беспокоит Дик Мэйсон...— Тернер явно был сражен наповал, как случается после победы, когда ты расс­лабился и находишься в предвкушении счастливых минут, и нелепая шальная пуля пробивает твое сердце.

— Тернер, это я, Дик. Почему вы молчите? Размышляете, как лучше меня надуть?— Эти слова произнес двумя днями раньше Тернер,— успокойтесь, я жив и здоров. У меня к вам дело. Притом безотлагательное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятый арлекин"

Книги похожие на "Пятый арлекин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Тодоров

Владимир Тодоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Тодоров - Пятый арлекин"

Отзывы читателей о книге "Пятый арлекин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.