» » » » Мышь88 - Если ты меня любишь


Авторские права

Мышь88 - Если ты меня любишь

Здесь можно скачать бесплатно " Мышь88 - Если ты меня любишь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Если ты меня любишь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если ты меня любишь"

Описание и краткое содержание "Если ты меня любишь" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп

Жанр: Detective/Drama/Adventure

Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…






— Я чувствую себя круглым дураком, — сокрушенно сказал Рон, когда они шли обратно. — Я ведь поверил этому парню, старался, как самый прилежный эльф, и что в итоге получил?

— Это нам урок, — так же подавленно ответил Гарри. — Только я все равно не понимаю, как Холборн опустился до лжи, пусть даже ему это и приказали.

— Он что, по–твоему, святой?

— Да нет, причем тут это? Просто у меня было такое предубеждение в отношении его, что вроде как он не способен на такие вещи.

— А может, это и не ложь? Может, он не пытался нас подначить, а просто высказал предположение, а мы с тобой вообразили невесть что?

— А может, нас просто кинули, а сами отправились ловить кого‑нибудь?

— Призрака, то бишь?

— Да, скианта. Правда, это тоже странно. Помнишь, Вестерс говорил, что нас сначала нужно обучить специальной магии, чтобы мы могли ставить скианту магические ловушки? Для этого вроде бы требуется знание рун, нумерологии (вот Гермиону бы сюда!) и разных там трюков, я все не запомнил…

— Помню, и что с того?

— А то, что такого инструктажа еще не было, поэтому не мог же наш начальник так изменить собственным правилам и отправить свой Отряд на верную гибель.

— Не преувеличивай, — Рону стало слегка не по себе от таких гипотез. — Нет, ты знаешь, все‑таки Холборн пытался нам что‑то сказать, где это видано, чтобы никого совсем на месте не было? Знать бы только, что там стряслось.

Они продолжали идти, и самые мрачные мысли приходили им в голову. Министерство в целом казалось им тише и внушительнее обычного, словно оно напряглось в ожидании новой напасти. Гарри вслушивался в эту напряженную тишину, сколько мог, но никаких конкретных тревог магического здания не выявил. Он раньше даже не задумывался о том, из чего сделаны стены и пол в Министерстве, и есть ли у него потолок и крыша, а тут вдруг ему все это стало интересно до такой степени, что он спросил мнение Рона.

— Папа думает, что здесь все состоит из магии и сплава различных строительных материалов, преимущественно камня, — ответил Рон, впервые заинтересовавшись этим вопросом. — Но лучше меня тебе бы это объяснили невыразимцы — ну, те ребята, что работают в Отделе Тайн. Только я сильно сомневаюсь, что они тебе ответят, если их спросить. Знаешь, я когда‑то хотел в нем работать, но воспоминания о нашем посещении этого Отдела на пятом курсе меня совершенно не вдохновили, и мечты как‑то поменяли направленность.

— Да уж, — отозвался Гарри, воскресив в памяти тот день, полный приключений и горечи, связанный с потерями и страшными, судьбоносными открытиями. Гарри помнил, как изменился он после этого дня, как изменилось его самосознание, оценка окружающей действительности. Он никогда не думал о том, чтобы попасть туда еще когда‑нибудь, чтобы узнать ответы на мучившие его вопросы, но теперь эта перспектива неожиданно замаячила на горизонте, и он взял себе это на заметку.

Они с Роном как раз успели доехать до атриума, когда внизу, прямо под их ногами, что‑то загрохотало и повсюду включились сирены, недавно установленные в Министерстве.

— Гарри! — Рон выхватил палочку и вопросительно взглянул на друга.

— Скорее! — Гарри тоже вынул оружие и мантию–невидимку, с которой с недавних пор не расставался ни на минуту. — Бьюсь об заклад, это на девятом уровне!

Он нажал кнопку лифта, и тот заскользил по шахте вниз, зловеще скрипя тросами.

— Гарри, если мы с тобой только что говорили про Отдел Тайн, это не значит, что…

— Здесь я буду доверять своей интуиции, Рон.

Как только они покинули кабину лифта, Гарри набросил на себя и Рона мантию. Они начали ступать по гладкому полу с огромной осторожностью, хотя никаких подозрительных признаков обнаружить поначалу не могли. Гарри, убежденный в правоте своих ощущений, судорожно гадал о том, куда подевались последствия взрыва, если только это был взрыв и если он был именно здесь. Рон, крайне бледный и решительный, оглядывался по сторонам, то и дело выставляя перед собой зажженную палочку. Большинство факелов было погашено, и в коридоре девятого уровня стоял желтовато–сиреневый полумрак. Все стихло еще тогда, когда они ехали в лифте, но Гарри и Рон все же решились проверить черную дверь, ведущую, как они знали, в Отдел Тайн. Им было также известно, что в последнее время ее стали особым образом запирать невыразимцы, когда уходили с работы, так что это был неплохой способ проверить наличие работников на службе (ведь никто не знал расписания невыразимцев, равно как и их рода деятельности).

— Гарри, а что, если там никого нет? — заранее поинтересовался Рон. — Тогда проверим восьмой уровень?

— Кто бы это ни был — если это был злоумышленник, — мы не поймаем его таким образом. Нам останется лишь оценить ущерб и ждать прибытия какой‑нибудь группы, не все же Министерство вымерло.

— Надеюсь. Ну, что: ты или я?

— Да ну тебя! — Гарри дернул дверь на себя, и она распахнулась, совсем как в прошлый раз. Гарри обдало холодом, которого в тот раз не было, и он решил, что просто сам себя настроил на такую реакцию. — Пошли! — скомандовал он, и молодые люди шагнули в дверь. Внутри Отдела было множество дверей, ведущих в разные комнаты. Гарри словно вновь очутился перед выбором, который мог решить все, а мог не решить ничего, а только добавить лишних проблем. На секунду у него мелькнула мысль о том, легче ли Рону в этой ситуации, чем ему, но внутренняя потребность в принятии решения пересилила, и он наугад толкнул одну из дверей.

В этой комнате они в тот раз не были. Стоило им ступить на порог, как им показалось, что их глаза перестали воспринимать какой‑либо другой цвет, кроме зеленого. В следующий миг стало ясно, что всю комнату, какой бы величины она ни была, от пола до потолка заполняли растения самых разных видов: высокие и низкие, нежно–салатовые и темно–зеленые с бурым или коричневым оттенком, вьющиеся и состоящие из одних стеблей, с причудливыми соцветиями на верхушке — они сверкали зеленью отовсюду, и было совершенно непонятно, откуда лился свет, наполнявший комнату. Можно было подумать, что где‑то там, за полупрозрачной листвой, восходит белое восточное солнце.

— Гарри, мы будем здесь что‑то искать? — спросил Рон, оправившись от зрелища. — Тогда, мне кажется, стоит снять Мантию, чтобы не порвать ее.

— Это настоящая красота, — произнес Гарри, — но нам нельзя созерцать ее до скончания века, Рон. Я уверен: здесь никого нет.

Они вышли, и Рон поставил на двери красный крест, который когда‑то ставила на дверях Отдела Тайн Гермиона. Пол круглой комнаты, как и следовало ожидать, начал вращаться, и вот они уже снова стояли перед дверьми, одна из которых пылала огненным крестом.

— Мы могли бы попасть туда, где мы уже были в прошлый раз, — сказал Гарри. — Но что‑то мне подсказывает, что мы так проходим впустую.

— Прости уж, но твоя интуиция начинает действовать мне на нервы, — огрызнулся Рон, снимая мантию–невидимку. — Вращение комнаты уже все равно выдало нас.

— Ладно, — Гарри не стал спорить и убрал мантию в карман. — Какие твои предложения?

— Почем я знаю, что еще находится в этом Отделе Тайн?

— Не горячись! Сверху скоро наверняка подоспеет помощь, странно то, что никто из невыразимцев не дежурит, — Гарри задумчиво навел палочку на одну дверь, потом на другую.

— Выбирай уже, — буркнул Рон.

Гарри выбрал.

Эта дверь открылась почти бесшумно, и Гарри, словно по наитию, вошел в нее первым, загородив Рона. Сперва он решил было, что в этой комнате находится "Темнота" (если уж в одном из тайников есть Время, то почему бы и не быть прочим абстрактным категориям?), но спустя мгновение он понял, что это не так. Золотистый свет вспыхнул маленьким огоньком как бы в другом конце комнаты, будто это была не комната даже, а длинный коридор. Огонек ничего не освещал, но медленно приближался, и, по мере его приближения, вокруг на стенах вспыхивали какие‑то знаки. Рон толкнул Гарри в спину, тот неожиданно оступился, и оба они покатились вниз: оказывается, они стояли на узкой площадке, а затем резко начинался покатый спуск. Едва скольжение по стене прекратилось, Гарри и Рон подняли палочки вверх и поняли, что находятся внутри полой сферы, сплошь покрытой неведомыми знаками. Гарри припомнил все, что слышал или читал о подобных письменах, и ему стало тревожно.

— Рон, похоже, это магическая ловушка.

— Что? — в голосе Рона уже слышалась легкая паника. — И что теперь с нами будет?

— Зависит от того, кого они так ловят, — ответил Гарри, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. — Меня лично больше волнует вопрос, как мы отсюда выберемся, если это нас не убьет.

— Откуда, по–твоему, появился этот свет? Там есть выход?

— Если учесть, что мы, так сказать, на "дне" шара, для нас это абсолютно неважно. Тем более что, как мне кажется, на знаки лучше не наступать и не пытаться подвергнуть их заклятию.

— Они нас с ума сведут. Не хочу здесь оставаться и ждать помощи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если ты меня любишь"

Книги похожие на "Если ты меня любишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мышь88

Мышь88 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Мышь88 - Если ты меня любишь"

Отзывы читателей о книге "Если ты меня любишь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.