» » » » Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина


Авторские права

Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина

Здесь можно скачать бесплатно " Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Змей Слизерина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Змей Слизерина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Змей Слизерина" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли

Жанр: Adventure/Drama

Первые семь глав данного фика являются кратким пересказом последних 150 страниц седьмой книги с изменениями в нужную автору сторону) После финальной битвы история не заканчивается, так как главным героям будет необходимо наверстать упущенное образование, попутно спасая тех, кто им дорог, и раскрывая новые тайны.






— А что скажете Вы, Фиделиус? На чьей стороне Вы сами?

— Я Вам прямо скажу: эта война изначально не имеет никакого смысла. Министерство выиграет ее в конечном итоге, так или иначе, у него сейчас достаточно сил. У Пожирателей Смерти нет шансов. Кто‑то из них стоит у власти, это очевидно, но такой режим выдержит едва ли больше двух недель. Министерство, однако, воюет против Гарри Поттера, Гарри Поттер — против Министерства и Пожирателей Смерти одновременно, и повсюду мы видим тотальный контроль во всех сферах. На месте парня я бы сейчас желал одного: спокойной жизни. Но Министерство, как обычно, ничего не хочет понимать. Вы же разумный человек, Эдвард, не верите же Вы во все это на самом деле! Это же полный бред.

— Фиделиус, я могу Вас понять. Но я аврор, и у меня есть задание… Если Вы знаете, кто за этим стоит…

— Я не знаю, — медленно ответил Лэджер.

— Понимаете, веских доказательств против Поттера, разумеется, нет. Однако если учесть его особые отношения с Альбусом Дамблдором и то мнение, которое сейчас бытует в Министерстве насчет самого Дамблдора…

— Я все еще считаю Альбуса сумасшедшим, но гениальным волшебником и прекрасным человеком.

— Попытайтесь убедить в этом, кого‑нибудь еще, кто еще может повлиять на ситуацию, — насмешливо сказал Эдвард.

— Я уже пытался. Мне пришлось, к сожалению, отойти на задний план в прошлом году, как и многие, я боялся за свое будущее, о чем очень сейчас жалею.

— Но все же, если Вы что‑то узнаете, Вы дадите мне знать?

— Все зависит от того, что именно я узнаю, — серьезно ответил Лэджер.

Рон посчитал, что услышал достаточно. Он столкнул с прилавка стеклянный лоток с какими‑то товарами и нырнул за занавеску, которая висела перед кабинетной дверью. Оба волшебника выбежали из комнаты, и, прежде чем они успели вскричать «Люмос!» в полумраке магазина, Рон ринулся к камину так тихо, как только позволяла больная нога, которая вновь нестерпимо заныла из‑за его акробатических упражнений. Буквально впрыгнув в камин, он зачерпнул ладонью Летучий Порох и представил себе ясно свой дом, после чего вполголоса проговорил: «Нора!» И тут же перед ним закружились зеленые искорки, затем он увидел знакомую столовую и своего отца.

Мистер Уизли выглядел страшно похудевшим и даже немного сгорбленным. Его мантия обтрепалась еще больше, он полысел и сделался еще более озабоченным. Он обернулся на шум, и рот его раскрылся в изумлении. Рон тем временем уже вовсю оглядывал помещение.

— Рональд, что это значит?

— Па, для пространных объяснений у нас нет времени. Понимаешь, мне нужно немного Костероста, только не говори маме. Да, и у меня еще тут есть… для Джинни, — он протянул отцу флакон, и тот рывком протянул к нему руку. Он осмотрел его очень внимательно, и его поредевшие брови поползли вверх.

— Откуда… это у тебя?

— Да какая разница? Отец, мне нужна помощь. Если я ее не получу, я вернусь к Гермионе. Я знаю, конечно, что твои возможности сейчас очень ограничены…

— Рональд, ты знаешь, что это?

— Ну да, Гарри прочитал об этом в книге…

— Вот и мне в госпитале объяснили, что это, и что ни один человек, кроме изобретателя, не может это приготовить.

— Ага, мы встретились по дороге… Па, ты дашь мне Костерост или маму будешь звать?

— Не заговаривай мне зубы, сын!

— Рон!!!

Это была миссис Уизли. После получаса плача, оханья, аханья и ругани она, наконец, дала Рону лекарство. Мистер Уизли почти сразу трансгрессировал в больницу св. Мунго, а Рон, удержав основную информацию, пытался узнать у матери, как можно было помочь Гарри: бедная женщина никак не могла прийти в себя от потрясения.

Голова, руки, ноги… болело все. Гарри пришел в себя окончательно и понял, что его привязали к дереву. Он вспомнил, о чем его расспрашивали и что он отвечал, и ощутил самодовольство, с которым ничего поделать не мог. К нему наверняка применили несколько Пыточных Проклятий, но ему было на них наплевать. Впрочем, приподнятое настроение быстро самоликвидировалось, как только до него дошло, что у него, возможно, оставалось совсем не много времени. Неподалеку, метрах в двадцати от дерева, расположились Пожиратели Смерти, которые грелись у костра. Остальные, скорее всего, ушли на поиски Снейпа. Что ж, они скоро вернутся, и что он, Гарри, будет делать? Что вообще можно было предпринять без палочки? Ничего определенного ему в голову не приходило. Как там, интересно, Рон с Гермионой и Кричер? Помощь, во всяком случае, еще не пришла.

Неожиданно кто‑то трансгрессировал рядом с Пожирателями. Это был один из них, но без маски и капюшона. Он был очень взволнован и отрывисто дышал.

— Яксли мертв…

— Что? — остальные вскочили. — Какой‑нибудь особо честный аврор?

— Нет, честный поединок, так сказать… спровоцированный, конечно, самим Яксли. Он и понятия не имел… я должен сообщить это Долохову. Для нас было бы лучше, если бы нас возглавил кто‑то другой… боюсь, однако, он придерживается иного мнения.

— Еще бы, ведь у него теперь Старшая Палочка!

— Да что вы? Это, вообще‑то, скорее, осложняет ситуацию… ну да ладно, посмотрим, Министерство ведь не имеет об этом ни малейшего понятия.

— Оно и не представляет себе, какой это будет успех. А Поттеру не следовало так открыто заявлять о том, что он — хозяин. Но ведь обязательно же нужно было покрасоваться перед Темным Лордом!

— Согласен, мальчишка никогда не блистал особенным умом. Ну, так что с Долоховым?

— Не торопись, он с остальными скоро вернется.

Гарри туго соображал. Значит, Пожирателей сначала возглавлял Яксли. Теперь он был мертв. И, наверное, тоже охотился за Старшей Палочкой. Ну, какие же они все тупые! Гарри скрипнул зубами и предпринял еще одну безрезультатную попытку борьбы с волшебными путами. Возможно, у него оставались какие‑то секунды. Даже если он и освободится, как он сможет сбежать? Еще одна порция Веритасерума, и…

Веревки ослабли. Он высвободил кровоточащие руки и потянулся к ногам, когда насмешливый голос прошептал ему прямо в ухо:

— На твоем месте, Поттер, я бы так явно не суетился.

Гарри вздрогнул и повернул голову. Сзади никого не было. Он пялился в пустое пространство, когда до него дошло.

— Почему Вы пришли? — тихо спросил он.

— Тебе действительно нужно объяснение? — прозвучал ответ в его голове, и уже через несколько секунд он почувствовал, что его больше уже ничто не держит, сверху его укрыла мантия–невидимка, и Гарри вновь увидел перед собой погасшие глаза Снейпа.

Не все, однако, прошло гладко. Кто‑то, видимо, успел заметить исчезающего Гарри, и мощное заклятие пропороло воздух именно там, где мгновение назад была его голова. Снейп рывком заставил его прижаться к земле.

— Вызови Долохова! — закричал один из Пожирателей и выстрелил новым заклятьем. Поднявшийся ветер сорвал мантию–невидимку, и Пожиратели удивленно вскрикнули.

— Поттер, лежи‑ка смирно! — Снейп моментально вышел из себя, что не обещало его противникам ничего хорошего.

— Северус, наш старый друг! Вот это встреча, мы уж и не чаяли, — злобно усмехнулся самый высокий из Пожирателей — тот, что был без маски, и неожиданно выкрикнул: — Авада Кедавра!

Гарри дернулся. Сколько раз он уже наблюдал, как люди гибли от этого заклятия, и сколько раз он сам и его друзья уклонялись от него. То, что сделал Снейп, он бы никак не смог назвать словом «уклоняться». Он просто–напросто взлетел, как это некогда делал Волдеморт, и ответил тремя стремительными заклятиями, которые Гарри никогда не слышал. Все Пожиратели остались лежать на земле, по–видимому, без сознания. Гарри с круглыми глазами смотрел на них, а Снейп бросился к нему и поднял его за воротник.

— Время, Поттер!

Гарри натянул мантию–невидимку, но тут появились остальные Пожиратели Смерти во главе с Долоховым. Снейп спокойно обернулся им навстречу, но Гарри, чувствовавший его ярость, всерьез задумался о том, хватит ли ее, чтобы противостоять стольким соперникам.

— Авада Кедавра!

— Протего! Сектумсемпра!

Битва началась, прежде чем Гарри успел это понять. Рядом с ним рухнул Пожиратель Смерти, палочка выпала у него из руки. Снейп быстрым движением направил ее к Гарри. «Он что, может применять два заклинания одновременно, вербальное и невербальное? Это ж сколько надо тренироваться!» — подумал Гарри, поймав палочку. Затем он направил ее на Долохова и сказал: «Акцио, палочка!» Через секунду палочка с пером феникса уже была у него в руках, и ему сразу стало спокойнее.

Долохов взревел и послал ему навстречу несколько незнакомых заклятий, примерно предположив, где должен был находиться Гарри под мантией. Вероятно, он тоже неплохо был подкован в невербальных заклятьях. Смысл такой игры состоял в том, чтобы вовремя угадать контрзаклятие. Гарри крикнул наугад: «Протего Тоталум!», поскольку Щитовые Чары были и в Африке Щитовыми Чарами, и ощутил упругий удар в грудь. Щит смягчил его, но недостаточно. С трудом выпрямившись, Гарри подумал: «Остолбеней!», и сразу вслед за тем: «Экспеллиармус!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Змей Слизерина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Змей Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мышь88

Мышь88 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Змей Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.