Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс - Невинная жертва

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невинная жертва"
Описание и краткое содержание "Невинная жертва" читать бесплатно онлайн.
Кто она — беспринципная хищница, беззастенчиво обворовавшая его племянника и продолжающая плести свои гнусные интриги, или невинная жертва человеческой подлости и коварства? Луи Лакруа теряется в догадках, и убедить его в последнем Мадлен едва ли удалось бы, если бы не обстоятельства, в которых они неожиданно оказались.
Мадлен аккуратно сложила письмо и протянула его Луи.
— Спасибо, что ты показал мне эту реликвию.
— Ты уверена, что не хочешь иметь ее у себя? — спросил он.
— Я была бы рада, но не могу, — честно призналась она.
— Ты могла бы начать новую коллекцию с этого документа, когда откроешь новый магазин…
— Если бы это письмо было моим, я ни за что не продала бы его, — почти сердито бросила она.
Он посмотрел на нее с большим интересом.
— А я думал, что основной смысл твоей деятельности продавать рукописи и делать на этом деньги.
— Конечно, — подтвердила она. — Но, боюсь, я коллекционер по сердечной склонности. Иногда я с болью расставалась с чем-то очень дорогим для себя.
Откинувшись в кресле и скрестив длинные ноги перед камином, он небрежно спросил:
— Например, с какими же?
— Одной из последних вещей, которую я вынуждена была продать, было письмо, написанное другу неким гасконским дворянином де Бержераком.
Луи ничего не ответил, его лицо было напряженным, глаза холодными. Ей стало не по себе.
— Что случилось? Что-то не так?
— Что могло случиться?
— Не знаю, — беспомощно ответила она. — Ты выглядишь таким… сердитым.
— Что стало с твоей коллекцией? — спросил он.
— Все, что оставалось, было продано через агента какому-то частному коллекционеру, — безжизненно ответила она.
— Ты получила за нее ее стоимость?
— Зная, в каком положении я нахожусь, он заставил меня продать ему все за бесценок. — Подняв подбородок, она добавила: — Зато я смогла расплатиться по банковским кредитам и свела концы с концами.
— Значит, после целого года усилий ты осталась практически ни с чем?
— Скорее с потерей, чем ни с чем. Когда я начинала, у меня был небольшой капитал. Теперь его нет.
Луи ничего не ответил, продолжая смотреть на огонь. Их молчание затянулось и стало тягостным. Поэтому Мадлен громко сказала с подчеркнутой легкостью:
— Все это уже в прошлом. Сегодня Рождество, и ты обещал мне веселье.
Он встал.
— Ну что ж. Но сначала положу письмо на место. Или, может, ты передумала и возьмешь его?
— Мне бы очень хотелось, но я не могу.
Он положил письмо на место в шкаф и с улыбкой, сменившей тяжелое выражение, сказал:
— Хорошо. Давай веселиться.
Она улыбнулась ему в ответ, радуясь своей маленькой победе. Однако отблеск в его глазах заставил ее вспомнить, в какие опасные игры она рискует быть вовлеченной.
Он как будто прочитал ее мысли и усмехнулся.
— Мы совсем забыли об одной очень важной вещи, которую я считаю существенной для рождественского стола.
— Что же это? — спросила она в надежде, что он не имеет в виду бренди.
— Мороженое. Ну как, идет?
— Обожаю мороженое.
Он принес фарфоровую вазочку с изображенным на ней драконом.
— Еще с детства я понял, что терпеть не могу женщин, которые не любят мороженое. — С ложкой в руках он встал рядом с ее креслом и сказал: — Открывай рот.
Она с удовольствием проглотила восхитительную прохладную массу, мелко посыпанную фисташками. Маленький кусочек нечаянно оказался на ее нижней губе, и Луи быстро наклонился и кончиком языка слизнул его.
Дыхание Мадлен перехватило, ее спокойствие мгновенно улетучилось.
Черт его побери! — беспомощно подумала она, убежденная, что он нарочно выводит ее из равновесия.
Если бы у нее была устойчивость против его сексуальной привлекательности! Но она в который раз чувствовала себя бессильной перед его откровенным вызовом.
С иронией он наблюдал за ее попытками сохранить равновесие, в то время как она глотала мороженое.
Слизнув с ложки остаток, Луи поставил вазочку на стол и спросил:
— Ну как, готова к очередным развлечениям?
Не дожидаясь ответа, он достал из шкафа продолговатый целлофановый сверток и, сев напротив, передал его ей.
На нем были изображены два сердечка, окантованные бантом в красивой рамке. Внутри оказались две красиво оформленные подарочные хлопушки в зеленой и золотистой упаковках с надписями «Для него» и «Для нее».
— Сначала посмотрим, что в твоей, — предложил Луи.
Как два взрослых ребенка они потянули за веревочку с обеих сторон. Хлопушка с треском лопнула, и ей на колени упали ювелирная коробочка, позолоченная корона для бал-маскарада и свернутая в трубочку бумажка, на которой было написано: «Пророческое послание».
Развернув записочку, она громко прочитала:
— «Не бойся выйти за пределы привычного и взять то, что предлагает тебе жизнь. Второго шанса, быть может, не будет».
Луи удовлетворенно покивал головой.
— Очень подходит, что скажешь?
Проигнорировав его замечание, она надела корону задом наперед. Она была ей чуточку великовата и села плотно на лоб, как сверкающая лента.
Мадлен хотела снять корону, но он сказал:
— Ты выглядишь великолепно, прошу тебя, не снимай ее пока.
— Представляю, на кого я похожа, — откликнулась она.
— Ты похожа на невесту с острова Пасхи.
Что-то в его взгляде заставило ее торопливо отвернуться и заняться коробочкой. Взглянув мельком на ее содержимое, она протянула ее ему со словами:
— Счастливого Рождества.
Он открыл коробочку.
— Запонки… — Спасибо, дорогая, — церемонно произнес он так, будто они были мужем и женой, и наклонился, чтобы поцеловать ее легким поцелуем в губы. — Завтра утром я надену их.
Обескураженная его неожиданной нежностью и поцелуем, она сидела как статуя, пока он не взял в руки свою хлопушку.
— Теперь давай откроем мою.
Снова они потянули за веревочки с обоих концов. Содержимое его подарка оказалось таким же, как ее: свернутое в трубочку послание, корона и коробочка.
С видимым удовлетворением он прочитал:
— «Смело иди вперед, и ты обязательно добьешься своего». — Она промолчала, а Луи заметил: — По-моему, тоже подходящий девиз.
С долей раздражения Мадлен подумала, что эти пожелания слишком подозрительно соответствуют ситуации, но не стала бросать ему вызов и отвернулась к пылающему огню.
— Ну а теперь моя корона… — Он торжественно водрузил ее на голову. Золотой ободок почти слился с его густыми пшеничными волосами. — Как я тебе?
Она склонила голову набок и какое-то время смотрела на него, прежде чем легкомысленно ответить:
— Вылитый король Артур!
— В таком случае ты точная копия леди Джиневры. Я не слишком хорошо знаком с историей Круглого стола, но, если не ошибаюсь, она, будучи любовницей Ланселота, замуж вышла за короля Артура, чтобы стать королевой. — Он наблюдал за ней, пока она не покраснела, и после этого обратился к своей коробочке. Подняв крышку, он сказал: — Ну и ну… Это настоящее произведение искусства.
Взяв ее левую руку, он надел ей на средний палец сверкающий бриллиант и посмотрел в глаза. Она остолбенела.
— Теперь можно считать, что мы обручены. Я помню, как ты говорила, что тебе нужны какие-либо обязательства…
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — слабым голосом выдавила она из себя.
— Разве ты не хотела сначала получить кольцо, прежде чем мы станем любовниками?
— Но мы не собираемся!
— Как же? Мы же не можем переписать заново легенду о короле Артуре.
Значит, вот какую игру он затеял, чтобы окончательно сбить ее с толку, а самому повеселиться…
Он все еще сжимал ее пальцы в своей руке.
— У тебя очень нежные, но сильные пальцы. Бриллиант идеально к ним подходит. — Потом, не меняя тона, спросил: — А твое настоящее обручальное кольцо тоже с бриллиантом?
— У меня никогда не было обручального кольца.
Ей показалось, что его лицо потемнело от гнева, но он сразу взял себя в руки и уже дразнящим голосом сказал:
— Хорошо. Теперь твоя очередь.
Стараясь не показать, как расстроена, Мадлен спросила:
— Моя очередь? Что ты имеешь в виду?
— Я думал, ты захочешь поблагодарить за подарок и поцелуешь меня за него?
Это было последнее, что ей хотелось бы сделать, с учетом все возрастающего сексуального напряжения между ними. Но, не желая раздувать историю, отказываясь выполнить его просьбу, она наклонилась и слегка прикоснулась к его щеке.
Он откликнулся саркастическим тоном:
— Как холодно и формально.
— Ты хотел, чтобы я тебя поцеловала, я это и сделала.
— Прости. Но мне кажется, что если ты немного постараешься, то можешь сделать это с большим энтузиазмом.
— Не имею ни малейшего желания стараться.
— Должен ли я понимать, что ты боишься потерять контроль над собой?
Дело обстояло именно так, но она не собиралась в этом признаваться. Стараясь говорить спокойно, она ответила:
— Я устала. Если не возражаешь, я, пожалуй, пойду спать.
Сняв корону, чтобы показать, что игра закончена, она встала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невинная жертва"
Книги похожие на "Невинная жертва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс - Невинная жертва"
Отзывы читателей о книге "Невинная жертва", комментарии и мнения людей о произведении.