» » » » Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)


Авторские права

Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Талискер (Последний человек из клана - 1)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Талискер (Последний человек из клана - 1)"

Описание и краткое содержание "Талискер (Последний человек из клана - 1)" читать бесплатно онлайн.








Чаплину отчаянно захотелось схватить маленького уродца за ворот свитера и хорошенько стукнуть по зубам. Но здесь так не делается, напомнил он себе, это вам не Сутра... Стоп! Что за чушь?

- Делать выводы? Смотри не наделай в штаны, - издевательски буркнул он. - И между прочим, для вас не Сандро, а инспектор Чаплин.

Зазвонил телефон, и журналист не успел ответить, но на его лице отразилась ярость. Чаплин явно испортил ему настроение.

- Пойдем, поговорим по дороге, - сказал Чаплин, кладя трубку. - В лаборатории обнаружили что-то интересное.

Лаборатории и примыкающий к ним морг временного хранения располагались в подвале. Там всегда пахло какими-то химикатами, и царила прохлада. Обычно тела оставляли здесь на ночь, а вскрытия производились в городских моргах. Финна это место явно заворожило, и он собирался уже было пройти в морг, когда Чаплин ухватил его за свитер.

- Нет, нам туда не надо. Лучше и не заглядывайте, если хотите спать сегодня ночью. Они сейчас занимаются описанием последнего шедевра Талискера. Нас ждет куда более приятный сюрприз. - Он остановился перед дверью в боковую комнату и прибавил: - Эта женщина - мой большой друг.

- И что? - изогнул бровь Финн.

- Да ничего, - пробормотал Чаплин.

- А, вы хотите сказать, чтобы я себя хорошо вел, - усмехнулся журналист. - Что ж, я умею, честное слово. Надо только попросить по-хорошему.

- Сандро! Я так рада тебя видеть! - Высокая блондинка энергично обняла Чаплина. - Где тебя черти носят? Выглядишь просто отвратительно.

- Я в полном порядке, - запротестовал Чаплин. - Беатрис, это Финн, он журналист. Не спрашивай зачем. Очередная блестящая идея начальства. Сегодня его первый день, так что не стоит показывать ему расчлененные тела.

- Отлично, у меня есть для тебя кое-что поинтереснее.

Она обняла старого друга за плечи - не многим женщинам удалось бы так высоко дотянуться - и увлекла в соседнюю комнату. За ними последовал Финн. Когда они добрались до той части лаборатории, где работала Беатрис, строгий порядок уступил место полному хаосу - на столах валялись обертки от еды, жестяные банки и недоеденные печенья. Но только здесь царил относительный уют и играла музыка.

- Да ладно, Беа, для тебя это, может быть, увлекательнее фильма, и все же мы говорим лишь о волосках, найденных на жертве.

Беатрис отодвинула в сторону несколько толстых коричневых папок и поставила на стол микроскоп.

- Не все так просто. Финн, будьте добры, принесите нам кофе. Автомат в конце коридора. Мой номер восемнадцать, а Сандро - два-три-восемь.

Финн поколебался, собрался было возразить, потом развернулся на каблуках и ушел.

- Беа, ты чудо, - восхищенно сказал Чаплин. - Мне действительно нужно поговорить с тобой наедине. Как ты догадалась?

- Женская интуиция, - подмигнула она. - Ты просто лопаешься от желания поделиться чем-то. Кстати, твоей новой тени не будет здесь минут десять автомат сломался, и Финну придется подняться на лифте на другой этаж. Ну, колись.

- Беа, ты знаешь, какое воздействие оказывают различные наркотики?

- Ты что...

- Боже упаси!.. Понимаешь, вчера мне, очевидно, что-то подсыпали. Я испытал самые странные видения и воспринимаю их как память.

Она внимательно посмотрела на него, оттянула глазное веко.

- Да, ты действительно осунулся, Сандро.

- Я вижу ужасные вещи, Беа, причем все они обладают некой внутренней логикой, как одна большая история. Вещи совершенно немыслимые и невероятные.

- Например?

- Ты будешь смеяться.

- Давай же, Сандро.

- Ну, в основном это сцены битвы. Хотя сражение... - Он облизал губы. - Кофе мне и в самом деле не помешает.

- Вот. - Она протянула ему чашку. - Я сделала его немного раньше. Лучше выпить до возвращения журналиста.

- Сражение происходит между людьми и чудовищами, которые принимают облик людей перед тем как слиться с ними и разорвать на части изнутри. Зрелище самое отвратительное. - Чаплин неожиданно вспотел и вытер лоб носовым платком.

- Очень по Фрейду, - пробормотала Беатрис.

- И это еще не все. В битве принимает участие и Талискер. Он совершенно безумен, изо рта течет пена, на руках засохла кровь.

- Я знаю, что ты в последнее время на нем зациклился, неудивительно, что он сидит у тебя в подсознании. Может, таким образом организм пытается предупредить тебя, что с ним не все в порядке. - Чаплин нахмурился при этих словах, и Беа поспешила добавить: - Не наверняка, конечно... Продолжай.

- Тело и мозг сообщают мне...

- Что?

- Что я пробыл там...

- Там, где случилась битва, да?

- Да... Несколько недель.

- Хм-м. Что еще происходило в твоих видениях?

- Я понимаю, о чем ты думаешь. Смешно, верно? - Он поднялся. - Забудь об этом, Беа. Покажи мне проклятые волоски.

Но старая подруга буквально вдавила его обратно в стул.

- Сандро, перестань говорить за меня. Конечно, звучит смешно, как и все рассказы о галлюцинациях. То, что ты описываешь, может быть вызвано простым дешевым наркотиком, который легко достать на улице, но я никогда не сталкивалась с таким четким ощущением прошедшего времени. Это не обязательно означает, что ты съезжаешь с катушек.

- Хотя возможно, - хмыкнул Чаплин.

- Проверь. Поговори с Дунканом. Кстати, как он?

Чаплин устало пожал плечами. Беатрис дружила с ним и Талискером невероятное количество лет. Собственно говоря, они учились в одной школе, хотя Беа была на класс старше. Она всегда хорошо относилась к Дункану и за все судебное разбирательство пятнадцать лет назад ни разу не высказала собственного мнения, просто исправно выполняла свою работу. Чаплин даже встречался с ней некоторое время - спустя пару лет после того, как овдовел, - но из их отношений ничего не вышло. Она была слишком независимой, слишком самостоятельной, слишком напоминала Диану. А теперь поздно: Беа помолвлена и весной выйдет замуж.

- С ним-то небось все в порядке, - буркнул Чаплин. - Я привезу его сюда чуть позже.

Оба помолчали.

- Неужели этому не будет конца, Сандро? - Он не ответил, и Беатрис продолжила: - Лучше всего тебе полежать в постели. Чтобы наркотик вышел из организма. Все пройдет само, но если начнутся головные боли и рвота, обращайся к врачу.

- Спасибо, Беа. - Он нежно сжал ее плечико. - А теперь покажи мне проклятые волоски.

- Да уж, пока они все не исчезли,

- Что ты имеешь в виду?

- Смотри. - Молодая женщина взяла пакетик, в котором лежал пучок черных волокон. - Образец А.

Она достала один волосок, положила на предметное стекло, поместила под микроскоп и заглянула в окуляр.

- Смотри быстрее.

Волосок растворялся в воздухе прямо на глазах. Вокруг него вспыхнул зеленый свет, который делался все ярче, ярче, и наконец с последней вспышкой волосок исчез. Чаплин громко присвистнул.

- А в пакете с ним все в порядке?

- Пока не посмотришь на него в упор. Если взять волосок в руку и пристально разглядывать, он тоже исчезнет, только не так быстро. Я бы показала тебе, да скоро образцы кончатся.

- Я принес кофе, - объявил Финн, входя в комнату и с подозрением глядя на них.

- Ох, спасибо большое, - невинно улыбнулась Беа. - Неужели проклятая машина снова не работала?

- Пришлось подняться наверх.

- Ты уже показывала волосы Стерлингу? - спросил Чаплин.

- Нет, а что я скажу? С научной точки зрения это необъяснимо.

- А что в них особенного? - заинтересовался Финн.

- Полагаю, это волоски какого-то животного, - серьезно сообщила Беатрис. - Может, у убийцы была собака.

Чаплин подавил желание расхохотаться и отхлебнул кофе.

- Значит, мы можем исключить их из расследования, мисс Уокер?

- Да, конечно.

- Отлично. Тогда нам с Финном лучше доставить в участок единственного подозреваемого. - Чаплин широко улыбнулся. - Спасибо, Беа.

- Береги себя, Сандро, - сказала ему вслед давняя подруга.

Они направились по коридору к лифту.

- Недалеко же продвинулось следствие, - пожаловался журналист. Какие-то собачьи волоски...

- Знаете, так нередко бывает, Финн, - ответил Чаплин. - Но некоторым людям очень не хватает сенсаций. На сей раз у вас есть шанс встретиться с человеком дня. Хотите наблюдать, как я буду производить арест?

* * *

Над побережьем разносились пронзительные крики птиц. В сумерках кружились стаи чаек и прочих пернатых, прилетевших кормиться в дельту реки. Талискер наблюдал за ними из-за деревьев, стараясь различить, какие виды собрались на скалах. Главное, не вспоминать о Руаннох Вере и Уне - Сутра и все связанное с ней потеряно навсегда.

Он повертел в руках медальон со святым Кристофером, думая, что утратил навсегда и Шулу. Должно быть, она услышала о последних убийствах. И что бы убежденная христианка ни говорила о нерушимой вере, теперь она наверняка отвернулась от него.

Талискер тоскливо посмотрел на вороненую сталь пистолета в руках. Чем темнее становилось и чем дальше отступал пенящийся прилив, тем сильнее беглеца охватывало отчаяние. Он утратил чудесную способность, обретенную в тюрьме, - равнодушно наблюдать за собственной судьбой как бы со стороны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Талискер (Последний человек из клана - 1)"

Книги похожие на "Талискер (Последний человек из клана - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лау Миллер

Лау Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)"

Отзывы читателей о книге "Талискер (Последний человек из клана - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.