» » » » Китти Лонг - Восход над океаном


Авторские права

Китти Лонг - Восход над океаном

Здесь можно скачать бесплатно "Китти Лонг - Восход над океаном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Из­дательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Китти Лонг - Восход над океаном
Рейтинг:
Название:
Восход над океаном
Автор:
Издательство:
Из­дательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1670-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восход над океаном"

Описание и краткое содержание "Восход над океаном" читать бесплатно онлайн.



Алрика Робинс в смятении — она узнает, что бывший муж, оставивший ее четыре года назад, ищет с ней встречи. Как быть? Трудно, почти невозможно забыть предательство, но она понимает: уязвленная гордость — плохой советчик… Так что же делать — простить или отвергнуть?

Для Алрики это не праздный вопрос. Может быть, ей давно следовало забыть былую нежность. Но как это сделать, если о ней осталось такое напоминание — два очаровательных малыша…






— Я завтра же позвоню в свою бостонскую фирму и предупрежу, что задержусь в Сентсайде!

— И что дальше? Какое это имеет отношение ко мне и детям? — пожала плечами Алрика.

— Потому что в свете новых для меня обстоятельств я пока должен быть здесь. А потом, может быть, и вернусь в Бостон… Но только вместе с детьми.

Алрика стояла как громом пораженная.

— Как это — вместе с детьми? — повторила она упавшим голосом. — Почему — вместе с детьми?

— Но ведь это мои дети, — терпеливо, как умалишенной, объяснил Барт. — И я добьюсь права общаться с ними, сколько захочу, — или с твоего согласия, или через суд, или другим путем. А ведь ты понимаешь, что это в моих силах. Я прекрасно осведомлен обо всех твоих проблемах и проблемах твоих родителей. Я могу вас озолотить — а могу разорить. И если ты останешься без единого цента, то судья отдаст мальчиков мне, потому что ты будешь неспособна их содержать.

— Знаешь, я почти поверила в твои добрые намерения, Барт! — выкрикнула Алрика. Ее распирала злость от сознания собственного бессилия. — Но теперь…

— Что — «теперь»? — тихо спросил он. — Как ты можешь мне помешать?

Никак, подумала она. Барт Элдридж — богатый и сильный, а она — слабая женщина, у которой сегодня угнали самую доходную технику в ее небольшом бизнесе. И действовать она может только с помощью интуиции и дипломатии.

— У меня нет цели тебе помешать, Барт, — по возможности мягко возразила она, собрав в кулак всю свою волю, чтобы не наброситься на него и не исцарапать красивое и когда-то любимое лицо. — Я просто не могу допустить, чтобы ты разрушил нашу жизнь.

— Почему ты считаешь, что я непременно разрушу вашу жизнь? — нахмурился Барт. — Подумай о мальчиках. Разве не будет лучше, если они будут жить в нормальных условиях, полноценно питаться, не нуждаться ни в чем, а потом получат хорошее образование…

— Я и так даю им все, — ответила Алрика. — Мы не голодаем и живем, как ты видишь, не в картонной коробке. — Она красноречиво обвела рукой комнату. — Хочешь, поднимемся в детскую, ты увидишь, что у них есть все необходимое. И кроватки, и игрушки, и книжки…

— Поднимусь туда с удовольствием, но сначала мы должны закончить разговор, — покачал головой Барт.

— А потом, материальное благополучие — это не самое главное, что нужно детям, Барт, — не позволила сбить себя с мысли Алрика. — Во-первых, им нужна мать. Они маленькие, они не смогут без меня.

Она чуть не заплакала, представив, что будет, если ее разлучат с детьми, секунду помолчала, успокаиваясь, а затем продолжила:

— И задумайся, пожалуйста, о том, что дети это очень большая ответственность, это нелегкий труд, дорогой мой. Ты даже не представляешь, насколько порой бывает трудно за ними ухаживать. Иногда они болеют или капризничают, и в такие минуты нужно великое терпение. Это же не игрушки, с которыми можно поиграть, а надоело — бросить. А что они будут чувствовать, если успеют привязаться к тебе, а ты решишь снова исчезнуть, как тогда?

— Я не собираюсь снова исчезать, — отрезал Барт.

— Когда мы женились, ты тоже не собирался исчезать, не так ли? — парировала она.

Барт помолчал. Тут ему нечего было возразить.

— Вряд ли мне удастся доказать тебе на словах всю серьезность моих намерений, — наконец ответил он. — Но позволь мне доказать это на деле. Заметь, я не прошу. Я требую. Я ведь тоже пострадавшая сторона — у меня отняли моих сыновей. Меня лишили целых трех лет жизни с ними!

Ничего себе — пострадавшая сторона! У Алрики от возмущения чуть язык не отнялся.

— Тебя не лишили — ты сам от нас отказался! — воскликнула она, забыв о своем решении быть с Бартом поласковее и подипломатичнее.

— Я не мог от вас отказаться, потому что я не знал, что у меня есть дети! Ты лишила меня самой возможности выбора — потому что скрыла от меня факт своей беременности! Ты же не знала, как я поступлю, — так почему же ты решила за меня, что я негодяй и брошу свою семью?

— Потому, что ты — негодяй, ты бросил меня, Барт Элдридж, — устало сказала она. — А тогда я была твоей семьей.

— Я долго думал, прежде чем сделать это. Я хотел вернуться. Но не знал, нужен ли я тебе. Мне казалось, что я лишний в твоей жизни, — неожиданно признался Барт.

Отговорка… Он просто пытается меня разжалобить, подумала Алрика. Конечно, он может действовать и шантажом, но это так хлопотно и дорого… Ему выгоднее и проще решить дело миром.

И все-таки что-то смущало ее в этом заявлении.

— Скажи, а почему ты так долго не оформлял развод? — спросила она. — Гэри сказал, что подписанные мной бумаги долгое время лежали в столе у твоего адвоката.

— Да, это так, — подтвердил Барт. — Я попросил тебя их подписать, чтобы почувствовать себя свободным… Мне это было нужно тогда. Нужно, чтобы начать новую жизнь, преодолеть свой личный кризис. Но я не был уверен, что захочу разводиться с тобой.

Голова его поникла, и голос уже не казался таким уверенным. Теперь Алрике показалось, что Барт говорит правду.

— Я думал, что все еще можно вернуть, достаточно только прийти в себя, отдохнуть друг от друга, — продолжал он. — Если бы ты дала знать о себе… Я так надеялся, что любви в тебе больше, чем гордости…

Значит, это я его недостаточно любила и моя гордость погубила нашу семью? — с возмущением подумала Алрика, но перебивать не стала. Ей было интересно, что Барт расскажет дальше.

— А потом я встретил Элис. Ну… Элис, дочь миллионера Офейлера. Как-то все быстро произошло, я даже не успел опомниться. Только сегодня мы познакомились на вечеринке и закрутили роман, а назавтра, глядишь, ее папочка уже хлопает меня по плечу и называет зятьком, отводит мне место в своей компании… И я понимаю, что если пойду на попятный, то потеряю не только то, что мне посулили, но и все, что имел до этого.

Вот как, значит. Ловкая богачка окрутила сексапильного красавчика, и он «мяу» не успел сказать, как она его на себе женила.

— Мне пришлось срочно заканчивать оформление развода — Элис закатила мне грандиозный скандал, узнав, что я все еще официально женат. А после свадьбы я как-то встречался по делам с Саймоном — управляющим отелем «Парус». Он приезжал в Бостон и среди прочих бумаг привез мне местную газету. Там была заметка…

— О, кажется, я знаю, какую заметку ты имеешь в виду! — воскликнула Алрика. — О нас писали в «Воскресном Сентсайде».

— Да, кажется, это была та самая газета. «В минувший уикенд мы отпраздновали День города. Погода выдалась жаркой, и в уголке водных развлечений царило необычайное оживление. Алрика, Том и Сэм встречали гостей»… — по памяти процитировал Бартон.

— И ты не догадался, что речь идет о наших детях… — покачала головой она.

— Я подумал, что там упоминаются твой муж и сын, — пояснил Бартон. — Поверь мне, это были не самые приятные минуты, когда я решил, что у тебя другая семья.

Что ты знаешь о настоящей боли… Каково было мне узнать о твоей свадьбе, проклятый эгоист! — мысленно воскликнула Алрика.

— И что же было дальше? Почему ты развелся со второй женой? — спросила она вслух. — Тебе снова захотелось подумать и заняться самокопанием?

— Не будь такой жестокой, Рики! — воскликнул он. — С тобой у меня все было иначе. А от Элис я еле отделался.

— Тебе было так плохо с ней? Неужели хуже, чем со мной? — с горечью спросила Алрика.

— С тобой мне было замечательно, — возразил Барт. — До поры до времени… Но давай не будем снова возвращаться к этой теме. Иначе мы снова ударимся в выяснение отношений, а я этого не хочу.

— Хорошо, не будем. Итак, почему ты с ней развелся?

— Я не любил ее, — последовал простой ответ. — Мне было тесно с ней, хотя мы и жили в особняке, втрое большем, чем наш дом на Приморской улице. Эта капризная и стервозная особа вконец меня извела, и пришлось пуститься на хитрость, чтобы вырваться из ее когтистых лап и при этом избежать гнева ее дражайшего папочки.

Алрику живо заинтересовал этот рассказ. Неужели Барту настолько ловко показали, почем фунт лиха, что ему пришлось затевать интригу во имя собственного спасения? Аи, молодец, Элис Офейлер! Так ему и надо, раз не умел ценить любовь и заботу.

— Я подговорил одного приятеля соблазнить Элис, а потом устроил по этому поводу громкий скандал, — признался Барт с видом нашкодившего школьника. — В результате все остались при своем. Я смог развестись без проблем, приятель получил Элис вместе с приданым, а она — нового мальчика для битья. Так и закончился мой второй брак.

Алрика рассмеялась — кажется, впервые за этот долгий день, полный проблем и волнений.

— Да, Барт, оказывается, и у тебя не всегда все идет так, как ты хочешь.

— Да, — кивнул он. — Но только тогда, когда я выпускаю ситуацию из-под контроля. А это бывает очень редко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восход над океаном"

Книги похожие на "Восход над океаном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Китти Лонг

Китти Лонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Китти Лонг - Восход над океаном"

Отзывы читателей о книге "Восход над океаном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.