Авторские права

Мелисса Марр - Смертные тени

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Смертные тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо; Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Смертные тени
Рейтинг:
Название:
Смертные тени
Издательство:
Эксмо; Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-55372-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертные тени"

Описание и краткое содержание "Смертные тени" читать бесплатно онлайн.



Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…

"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!






— Получается, ты совсем не видишь мое будущее?

Девлин не пытался сейчас скрывать свои чувства. Наоборот, он показывал Эни и тревоги, и надежды, жившие в нем.

— Я не мог видеть твое будущее с тех пор, как… не убил тебя… когда я… И не потому, что тебя в будущем нет, а потому что ты… мы…

— Потому что наши жизни переплетены, — докончила за него Эни.

— В каком-то смысле да.

Девлин глядел на автостоянку мотеля.

— Тебе стоило бы остаться в этом здании. На некоторое время.

— Нет, — сказала Эни, вставая у него за спиной.

— Любая из моих сестер не задумываясь убьет тебя, — сказал Девлин, поворачиваясь к ней. — Я не могу тебя терять.

— Знаю.

Эни развернула его к себе.

— Сейчас, Девлин, ты рассуждаешь без всякой логики. Гончие не могут сидеть взаперти. Но даже если бы ты убедил меня остаться здесь… Скажи, где мне безопаснее: в этой комнатенке или рядом с тобой?

У Девлина вырвался раздраженный возглас, который при Высоком дворе сочли бы неуместным. Но он больше не чувствовал себя частью Высокого двора.

— Не знаю, Эни, где тебе безопаснее — в Стране фэйри или в мире смертных. Наверное, тебе все-таки стоило бы остаться здесь. Айриэл…

Эни потянулась к нему и порывисто поцеловала.

— Нет.

— Позвони Айриэлу. Спроси, может ли он сюда приехать.

Девлину была ненавистна сама мысль оставить Эни в этом жалком мотеле, но еще более мучительной была мысль увидеть ее убитой.

«Какое море чувств», — удивилась Эни.

Она ощущала их все; знала: Девлин лихорадочно пытается разобраться в этой лавине. Он выплескивал то, что веками прятал, подавлял, забивал логикой и своими обязательствами перед Высокой королевой и двором.

— Что ты хочешь? — спросила Эни.

— Чтобы ты была со мной и тебе ничего не грозило.

Он понимал, насколько нелогично его желание, но ему действительно не хотелось расставаться с Эни.

— Одной проблемой меньше, — сказала Эни.

Она побросала свои вещи в рюкзак, застегнула клапан.

— Я тоже этого хочу, Девлин. Я поеду с тобой, хотя бы до Хантсдейла. Там поговорим с Айриэлом и вместе что-нибудь придумаем.

— С Ниаллом тоже надо поговорить. Нельзя держать Темного короля в неведении.

Эни подняла рюкзак.

— И с Габриэлом. С ним, наверное, будет всего труднее договориться. Опять начнет бубнить: «Никто не имеет права встречаться с дочерью Габриэла, пока…»

Девлин пожал плечами, не скрывая волнения, вызванного ее словами.

— Но мы вроде уже… встречаемся.

— Конечно, — тихо согласилась Эни. — Я бы сама сразилась с ним за тебя… если, конечно, он позволит. Он боится, как бы мне чего не сломали.

Девлин смотрел на нее и не решался сказать, что Габриэлу, скорее всего, пришлось бы опасаться за себя, а не за дочь. Он коснулся ее губ.

— Какой же Габриэл глупец — вырвалось у Девлина. — Конечно, у тебя нет неуязвимости. Но нет и капли слабости смертных. В сражении ты — достойный союзник. И достойный противник.

Он полез в ножны, замаскированные под боковой карман брюк, и достал оттуда нож.

— Вот, возьми. Я знаю, у тебя есть свои, но… мало ли что.

Эни взяла нож.

— Девушка никогда не бывает слишком вооруженной, — усмехнулась она.

Девлин взял у нее рюкзак.

— Тебе еще нужно разбудить коня.

— Девлин. — Эни с предельной серьезностью поглядела на него, потом приложила ладонь к его груди. — Я буду очень внимательно обращаться со всем, что ты мне даешь.

Девлин не знал, как на это ответить, и просто кивнул.

Эни взялась за дверную ручку, однако Девлин ее опередил. В коридоре вполне могли находиться фэйри, желавшие ее смерти.

— Позволь мне выйти первым.

— Сегодня, но не всегда, — улыбнулась Эни. — Ты же знаешь: случись что, я не буду жаться в уголочке и ахать, как какая-нибудь дурочка из Высокого двора.

— Ты же дочь Габриэла. Другого ответа я и не ждал.

Девлина захлестнуло волной счастья. Еще никто не выражал желания сражаться бок о бок с ним.

Королевский ассасин должен действовать в одиночку. Жить один и сражаться один. Так он и жил. Сорша всегда подчеркивала важность двух этих требований. Она позволяла ему учить солдат и стражников, передавая им свои навыки. Но в отличие от других дворов, Высокий двор не допускал в армию женщин. И еще: Девлину дозволялось только обучать, показывая свою силу и ловкость на турнирах, но не в бою. Его утаиваемое от всех умение убивать быстро и бесшумно было наследством Бананак. Сорша ненавидела кровожадность сестры, одновременно поощряя ее в Девлине.

Сама того не желая, Эни замахнулась на все ограничения, веками определявшие жизнь Девлина. Только сейчас он понял, какой унылой и бесцветной была эта жизнь, пока в нее вместе с Эни не ворвались краски и чувства. Он мысленно представил, как учит ее всем премудростям сражения. Ведь навыков тоже никогда не бывало слишком много. Если они сумеют уйти от Сорши и стать одиночками, им придется быть очень сильными. Сильнее всех возможных противников.

Ему казалось, что Эни создана для жизни фэйри-одиночки. Она унаследовала это от Габриэла, который веками служил левой рукой Темного короля, карая тех, кого Айриэл считал заслуживающими наказания. До него были другие Габриэлы. Эни была очень похожа на них. Единственным, что сдерживало ее отца, что мешало по-настоящему учить ее и затем позволить ей иметь свою стаю, было опасение, что в Эни слишком много смертной природы. Но Девлин не сомневался: когда кровь фэйри поглотит последние капли смертной крови, Эни сможет противостоять очень и очень многим.

Он подумал о волках, сопровождавших Эни в ее снах. Эти волки были вестниками охоты. Они видели в девушке вожака стаи и ждали, когда она их поведет.

«Может быть, ты это видела, Сорша? — мысленно спросил Девлин. — Испугалась, что Эни станет сильной? Или ты не желала, чтобы она была моей?»

Когда Высокая королева пробудится от сна, Девлин обязательно задаст ей эти вопросы. Он обязательно должен получить ответы, прежде чем… покинуть Высокий двор.

ГЛАВА 27

Рей вернулась в зал, где под стеклянным колпаком спала Сорша. Мир за окнами дворца неумолимо лишался красок. Они смывались, выцветали, исчезали. Не было ни дня, ни ночи, а только нескончаемые сумерки. Сумерки означали для Рей возможность свободно бродить где вздумается, однако в исчезающем мире эта независимость была слабым утешением.

— Разве вы не можете вернуться обратно в мир смертных? — спросила Рей у двух девушек, постоянно находившихся при спящей королеве.

Ее удивляло, что свои довольно миловидные лица обе прячут вод вуалью. Наверное, этого требовал этикет Высокого двора.

— Нет, — ответила одна из них. — Мы остаемся с нашей королевой. Если умрет она, мы тоже умрем.

— Почему? — недоумевала Рей.

— Нам нечего делать в мире смертных. Наша королева поселила нас здесь. А там нас никто не ждет. Наши родные и друзья давно умерли, нет больше прежних манер и правил… Теперь этот мир для нас чужой.

Тем не менее в голосе девушки Рей уловила глубоко спрятанную тоску.

В сумеречном свете, лившемся из окон, стеклянный купол опочивальни отбрасывал серые тени. Кровать Сорши уменьшилась в размерах и теперь больше напоминала открытый гроб. Рей не знала, связано ли это с общим исчезновением Страны фэйри или здесь кроется что-то еще. Чем бы это ни было, зрелище вызывало у нее неподдельную тревогу.

Оставалось лишь ждать полного растворения этого мира. Но Рей должна была передать королеве ответ Девлина, и потому она вновь вошла в сон Сорши.

Крылатые львы сердито зашипели на Рей.

— Я не желаю тебя видеть, — не отрываясь от зеркала, сказала Сорша.

— Девлин обещал привести к тебе Сета. Но чтобы Сет смог сюда проникнуть, Страна фэйри должна вернуться в прежнее состояние.

Кивком головы Сорша указала на зеркало. В нем Сет шел по улице.

— Я его вижу. И это вовсе не Страна фэйри.

— Твой сын сюда вернется, — повторила Рей. — Быть может, тебе стоит подготовиться заранее.

На сей раз Сорша оторвалась от зеркала и так посмотрела на Рей, что та сникла.

— Запомни, дитя: мне достаточно мгновения, чтобы подготовиться. Я — Высокая королева, а не какая-нибудь смертная, которая тщится достичь совершенства. Едва он окажется здесь, я проснусь, но ни секундой раньше. Ступай и более не тревожь меня до самого его возвращения.

Больше она не сказала ни слова. Один из крылатых львов разинул пасть, и Рей показалось, что он насмешливо улыбается. Стражники сна Высокой королевы были продолжением ее воли, а воля Сорши в этом мире значила все.

Вздрогнув под взглядом крылатого льва, Рей вернулась в сумерки Страны фэйри.

Спустя несколько часов тишину дворца разорвал пронзительный крик, затем другой и еще несколько. Выглянув из окна, Рей увидела приближающуюся к дворцу фэйри крайне странного вида. Та на ходу размахивала боевым топором и бросалась ножами в редких прохожих, обращая их в бегство. С лица воинственной фэйри не сходила злорадная улыбка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертные тени"

Книги похожие на "Смертные тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Смертные тени"

Отзывы читателей о книге "Смертные тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.