» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






— Я так и не знаю, почему мисс Блумсберри отстранили, — проинформировал он ее уже в коридоре. — Виктор не сказал.

МакГонагол, не оборачиваясь, пообещала, что мистер Поттер все объяснит. Они, собственно, пришли, профессор дождалась, пока он откроет дверь, но входить не стала, кивнула и удалилась.

Крестный отец ждал его, восседая за столом МакГонагол. Был он как‑то вял и вообще выглядел как человек, который собирается потратить время на занятие, от которого не ждет много толку. Рики поздоровался и присел напротив.

— Я предпочел бы не беспокоить тебя, Ричард, — сказал он, — но вынужден это сделать. Не знаю, на что надеяться: что это — простая формальность, или что ты все же сможешь пролить свет на нашу теперешнюю проблему.

Рики быстро объяснил, почему он в курсе того, что речь идет о мисс Блумсберри, и у дяди Гарри это не вызвало почти никакой реакции.

— Неудивительно, что Гвенда Чайнсби о ней беспокоится, — кивнул он. — У нее нашли документы, очень старые. Они изобличают некоторых бывших сотрудников Министерства, которые были связаны с фирмой, через которую Упивающиеся смертью вели дела с банком Гринготтс. Сейчас, конечно, все эти колдуны и ведьмы давно разоблачены.

— В чем тогда проблема? — поинтересовался Рики.

— В том, что, если бы бумаги всплыли раньше, не пришлось бы потратить на это столько времени и сил, все бы упростилось.

— Мисс Блумсберри не стала бы их прятать, — не усомнился Рики.

Он не верил, что строгая, чопорная Матильда Блумсберри может быть в чем‑нибудь замешана. Он хорошо знал и тщеславие пожилой ведьмы, и ее карьерную историю. Она слишком привыкла к своему месту, и слишком радовалась повышению, чтоб так долго не высовываться, будь у нее на руках какой‑либо компромат. Да, будь у нее эти документы, сразу продемонстрировала бы свою преданность Министерству.

— Вопрос в том, кто и зачем ей подбросил эти бумаги, и для чего прятал их столько времени, — сказал дядя Гарри. Он как‑то странно, очень знакомо покосился на Рики, так что парню сразу стало все понятно.

— Замечательно! — воскликнул он. — Значит, у сотрудницы Министерства находят эти бумаги после того, как она довольно много времени провела в уединенном месте в компании Темного лорда!

Дядя Гарри кивнул, видимо радуясь, что ему не пришлось все это говорить.

— Теперь ее и в самом деле фактически занесли в черный список, — согласился он. — Люпин верит ей, она долго с ним работала, так что и я верю. И ее кабинет долго пустовал, а он и не запирается. Гермиона думает, все это сделано специально затем, чтобы пошли такие слухи, о которых ты только что сказал.

Крестный замечательно делал вид, будто рад, что он до этого додумался, и не замечал действительного состояния Рики, весьма далекого от восторга.

— В общем, если вспомнишь что‑нибудь насчет мисс Блумсберри, сразу обратись к учителям. Ты знаешь, — закончил дядя Гарри.

Рики был озадачен. Что он мог вспомнить? А Поттер, вероятно, не желая, чтобы их встреча кончилась так неопределенно, решил добавить мажора и с улыбкой передал ему конверт со своими извинениями.

Письмо от профессора Джиовинезы, переданное крестным отцом, «несколько запоздало». Рики распечатал конверт на ходу, остановился перед первым же факелом в подземельях и принялся читать.

Учитывая, что профессор поздравляла его с Рождеством, в Министерстве послание не так уж и задержали. «До меня доходят известия, что многие предъявляют тебе претензии. Не следует осуждать людей. Нет ничего удивительного в том, что маги стремятся жаловаться тому, кого считают непосредственным виновником своих несчастий.

От твоего школьного наставника я знаю, что ты колеблешься с выбором жизненного пути. Считаю своим долгом проинформировать тебя, в каких областях ты предрасположен к хорошим результатам. Имей в виду, даже на государственной службе можешь достичь некоторых успехов. Но не более. Привыкни к тому, что тебе часто придется идти против течения».

Поскольку в письме довольно подробно обсуждались преимущества и обязательства различных колдовских занятий, Рики предложил его Лео для прочтения. В результате Лео пришел в восторг.

— Думаю, это не вредно всем показать, — решил Ответственный Слизеринский Староста. — Особенно тем, кто еще не определился. Что ты скажешь?

— Хорошо, только без начала, — уточнил Рики. — Не обязательно напоминать всем, что ко мне есть претензии.

— Само собой! — с жаром пообещал Лео. — Эта леди, директриса, так для тебя постаралась! Нет, в самом деле, я не видел ничего более полезного, даже когда просматривал буклеты на пятом курсе. Вот что значит жизненный опыт!

«И хорошо бы все старые ведьмы распоряжались своим опытом так полезно», — подумал Рики, принимаясь за корреспонденцию. Ему предстояло ответить и профессору Джиовинезе, и миссис Чайнсби.

Шутки ради Рики подумывал о том, следует ли написать Хенриксону о встрече с его супругой. Останавливало его осознание того, что это была б неудачная шутка. Несомненно, на фоне новой жизни в маггловском доме напоминание о жене, преисполненной колдовского снобизма и всяческих обид, Эбу Хенриксону совсем некстати, да и надеяться, что он в принципе сможет старую ведьму урезонить, наивно. Рики не заблуждался относительно того, кому предстоит выяснять отношения со старыми ведьмами.

Он теперь мог спокойно думать о том, что они ему устроили. Возможно, они все поголовно сговорились против него, но даже в сговоре есть зачинщик, или же провокатор, и тогда старухи сами могут не догадываться, кто их умело подстрекает.

— Они‑то сами себя старухами не считают, — неожиданно объявила ему Дора, как оказалось, после того, как Селена ей все‑таки пожаловалась на недовольство Олливандеров. — Вот моя бабуля совсем еще молодая! Я не верю, что кто‑нибудь сознает свою старость. Бабуля говорит, время идет, а мы его не чувствуем.

«И на хулиганство тянет», — сделал для себя вывод Рики.

Мимо проходящая Рози Гойл, всецело увлеченная конфетой, не заметила, с каким неожиданным интересом он присмотрелся к ней. «Вот уж из кого вряд ли вырастет старая зануда, — решил он. — Может, конечно, она и повзрослеет, и поумнеет, но с «поносом» окончательно не расстанется».

Да и пример окружающих его заставлял задуматься. Нет, не стоит надеяться, что возраст добавляет благоразумия. Наоборот. Сколько раз Лео и Дик, и даже Эди велись на замечательные предложения Артура, и его, Рики, влезть в какую‑нибудь авантюру. И чем старше, тем только хуже, чего стоил последний эксперимент в Запретном лесу!

А уж о Лорде и говорить нечего, чего он с собой только не делал, становясь старше, определенно терял остатки разума. Хотя — имеет значение, каким был человек изначально и всю жизнь, чтобы предугадать, каким он станет в старости. Нарисованные в блокноте портреты что‑то подсказывали ему, но вот что? Темный лорд, разумеется, много знал о прошлом своих последователей, и потому Рики мог без труда разглядеть логику в развитии жизненного пути нарисованных им пожилых людей. Этим он неосторожно похвастался Лео, и друг его тотчас же осадил.

— Разглядеть или домыслить? — строго спросил Лео. — Не удивлюсь, если ты просто выдумываешь, при твоей буйной фантазии. Хотя, я не изучал прорицания и не могу судить, не исключено, что ты действительно преуспел в них.

Последний аргумент вызвал у Рики ощутимый жар в щеках. Трелони не считала его преуспевающим учеником; но он и сам обычно считал, что прорицания — полная чушь. Видя такое его смущение, Лео смягчился и посоветовал:

— Вспомни портреты малявок, которые ты нарисовал в прошлом году. Вот что ты мог бы по ним предсказать?

«Что они исправились, надеюсь, и перестанут с возрастом быть такими хановщиками», — подумал Рики.

Что и говорить, он сам себя не убедил. Однако для того, чтобы выследить подстрекателя старых ведьм, у него не было возможности наблюдать за ними, не было других инструментов, кроме собственного воображения. И то — при условии, что Лорд с ним или с ней был знаком.

— Ну, я тоже могу судить об этих почтенных магах, — скромно заметил Лео, — и, не то чтоб так уж хорошо представляю, кто на что способен, но попытаюсь помочь.

Пока что у него было не слишком много возможностей для этого, и еще одна поставленная Рики задача плавно перешла в разряд отложенных. И через неделю они не додумались не до чего, так что Рики начал злиться на себя.

Между тем его поджидало еще одно не совсем обычное происшествие. В пятницу в Большом зале к слизеринцам подошел, таинственно держа руки за спиной, Староста школы.

— В какой руке? — спросил, ухмыляясь, Уизли. Обращался он явно к Рики.

— В левой, — не задумался Рики, — а ты сейчас перекладываешь в правую.

Гриффиндорец принял оскорбленный вид, но показал то, что прятал: обыкновенный запечатанный конверт.

— Это вот письмо для тебя, — пояснил он, передавая из рук в руки. — Мне его Даниэла переслала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.