akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
— А если сразу хочется врезать, что, все церемонии соблюдать? — загорелся негодованием Джеймс. — Вот ты прямо всегда так и делал? Я вот слышал, что ты и в коридорах дрался!
Понимая, что мальчишка использует «ты» в самом прямом, непосредственном значении, Рики все же вынужден был подавлять всплывающие воспоминания Волдеморта.
— На первом курсе — с Тони! — обличительно дополнил Джеймс, давая понять, что знает правду из первых рук и отрицать бесполезно. Рики едва удержался от того, чтобы повинно склонить голову.
— Не всегда удается вести себя, как подобает, но нужно к этому стремиться, — выдал он сухо. — И чаще всего я, между прочим, обговаривал и время, и условия дуэли. Спроси у Тони.
— А вот кстати, дуэльный квиддич, говорят, ты придумал? — как Джеймсу удается каждый вопрос задавать с таким видом, будто он только что открыл, что лишь это его по–настоящему интересует, было для Рики загадкой. Зато явно просвечивалось, что юный гриффиндорец совершенно не собирается свое интервью прекращать.
— Да, именно я, на втором курсе. Откуда ты все про меня знаешь? — поинтересовался слизеринец.
— От папы, — выдал честный ответ Джимми; Рики сам себе удивился, отчего этого не ожидал. — А если тебя позовут судить дуэльный матч, ты согласишься?
— Нет, вот еще, делать мне больше нечего, — фыркнул слизеринец, полагая, что пора бы уже отвязаться от навязчивого репортера. — Этим мадам Трюк занимается. Я, между прочим, экзамены на ТРИТОН сдаю! Впору ночевать в библиотеке!
И он припустил вперед по коридору, давая понять, что страшно занят, и разговор окончен.
— А ты ночевал?!! — понеслось ему вслед.
В общем, Рики нагло спасся бегством, и даже спокойно пообедал. И только позднее, расположившись в гостиной «Слизерина» с уроками, Лео прямо сказал ему, что вся школа знает о происшествии, и поинтересовался, не собирался ли Рики перед появлением Филча ввязаться в глупую драку.
— А что мне остается, кроме как делать глупости? Кто‑то нарочно всех против меня настраивает, — проворчал Рики.
Как оказалось, Лео задумывался об этом все время.
— Хорошо, что мы знаем, какого рода магическая атака планировалась на тебя в поезде, — сказал он. — Это позволяет строить предположения, кто имеет возможность такой атаки. Круг ограничен.
Слушая это несколько бессвязное заявление, Рики все больше хмурился. Он не видел пока связи между остановкой «Хогвартс–Экспресса» и скандалом с Белби. А последнее занимало его сейчас куда больше.
— Считаешь, нужно разбираться, чем занимался Белби в поезде? — спросил он с сомнением.
Но Лео не проявил к такой постановке вопроса никакого энтузиазма.
— Нет. Любой может высказать свое фи лорду Волдеморту, а вот тот, кто имеет отношение к остановке поезда, как раз и не станет высовываться. Поэтому с Белби говорить не о чем. Он не прояснит нам ничего, зато получит информацию, которую тотчас разгласит. Забудь о Белби.
Далее Лео с сожалением констатировал, что они по своим каналам вряд ли сумеют узнать, как продвигается расследование о «мине» в поезде, даже если Артур сильно попросит маму. На этом их разговор прервал Кровавый Барон, в леденящей душу манере объявивший, что Ричарда Макарони вызывает к себе профессор Снейп.
от этой аудиенции у Рики осталось стойкое впечатление, что завучу явно не до него. Против ожидания, профессор его похвалил за то, как он повел себя в конфликте с Белби. Но видеть его Снейп хотел по другой причине.
— Очень скоро Вам предстоит спуск в Тайную комнату, — предупредил он. — Мистер Поттер почти утвердил состав сопровождающих. Я сообщу Вам точно, как только буду знать.
В сравнении с ликвидацией хоркрукса фигура Белби основательно поблекла. Обремененный мыслями о предстоящем задании, Рики вернулся в общежития, и не застал там ни Лео, ни Дору. Зато очень стремилась поделиться своим мнением с ним Рози, наверняка успевшая пообщаться с Джимом. Она едва позволила ему присесть.
— Так нельзя позволять! Я бы на твоем месте так всыпала этим болтунам! — горячо посоветовала Рози.
Рики покачал головой. Если бы даже он считал, что таким образом можно уладить все разногласия в магическом сообществе, и тогда бы он задумался, а стоит ли. Благодаря любимым итальянским бабушкам он с детства усвоил: обсуждать всегда будут, что бы ты ни сделал. Даже если ничего не сделаешь — тем более раскритикуют!
— Не хочу, — ответил он, пожимая плечами.
Рози ждала явно не такого. На ее лице проступило разочарование.
— Ну, ты какой‑то… — осуждающе протянула она.
— Хочешь сказать, я постоять за себя не могу? — подсказал Рики, видя, как тяжко ей сформулировать мысль.
— Можешь! — уверенно заявила Рози. — Но ведешь себя, как дурак!
— Дураком я себя как раз и не чувствую. А вот те, кто тратит время и нервы на то, чтоб меня бояться…
— Ты хоть головой в унитаз при них не лезь, пусть боятся, — отрезала Рози.
Рики едва не зажмурился от умиления. Он невольно протянул руку, чтоб погладить девчонку, но она увернулась и еще больше нахмурилась.
— Но ты же не можешь не замечать, если они совсем обнаглеют. Как тогда?
Рики вынужден был признать, что она права. Возможно, пока еще ничего, но впоследствии тактика игнорирования могла оказаться недостаточной, и что ему делать? Уйти в тень, стать отшельником, или вспомнить, как усмирял недоброжелателей Темный лорд? Все это были крайности, и все же прежде всего приходили в голову именно они.
И конечно, друзья Рики никак не могли остаться в стороне от такого скандального происшествия. Дора предупредила его, что они собираются в штабе обсудить сложившуюся ситуацию. Однако Марго Фэрли, отправленная на разведку, не вернулась, а это значило, что там Мелани.
— Как ты объяснил ей, что я за зверь? — бросив сумку на подоконник, поинтересовался Рики у лучшего друга. — И, кстати, что думает Бетси? — обратился он к Эдгару.
В Бетси он, впрочем, сомневался в меньшей степени. Ее не было, зато Лео, Дора и все члены Клуба единства окружили его, остановившись неподалеку от штаба.
— Она тебе очень сочувствует, — твердо произнес Лео.
— Бетси тоже, — добавил Эди. — Конечно, и нервных, вроде Белби, можно понять.
— Ага, и выдать им сигнальные устройства, чтоб нервных можно было отличить и не подходить к ним, — недовольно буркнул Артур. — Все было куда проще, пока никто ничего не знал.
— Но что их так пугает? Особенно тех, кто несколько лет проучился, — проворчала Дора.
— Они понять не могут, как так возможно отделить Рики от Волдеморта, — казалось, Дик очень старается донести инородную логику до сознания друзей. — Вот если бы им объяснили всю процедуру, они, может, и поверили бы.
Рики вполне понимал такое недоверие, и ему уже не казалось странным в какой‑то мере разделять чьи‑то мысли, заведомо зная, что они ошибочны. Сам он совершенно точно знал, что с Волдемортом покончено, как бы невероятно это не было для колдовской общественности. Темный лорд стал воспоминанием — не самым приятным, но очень полезным.
— Могу удовлетворить любопытство членов комиссии ТРИТОНа на мой счет, — предложил он. — Может, они даже дополнительные баллы мне за это дадут, кто знает.
Лео и Дик, слушая это, постепенно хмурились, и наконец Лео, едва Рики умолк, посоветовал в своей обычной манере не рассчитывать непонятно на что, а нормально готовиться к экзаменам.
— Вы оптимист, Нигеллус. Отрадно, что Макарони до сих пор не потребовал восстановить для него диплом волшебника, полученный Томом Реддлем.
Дружелюбный, как обычно, тон подействовал на Рики не лучшим образом. Не приходилось ему до сих пор выслушивать такие дурацкие шутки.
— Не так уж я ленив, профессор, — резко произнес он, с нескрываемым недовольством вглядываясь в прозрачные голубые глаза Дамблдора.
Появление директора застало компанию врасплох. Собеседники Рики замерли, не зная, что следует им сказать или сделать.
— Зато на редкость неосторожен! Как понимать Вашу последнюю выходку? — указал директор. — Ричард, вы хорошо понимаете, что провоцируете людей, с которыми Вам предстоит жить и работать?
Рики нахмурился, и взгляд директора вдруг почему‑то смягчился.
— Полагаю, Ричард, Вам стоит отвлечься от проблем. Насколько мне известно, в этом году ваша команда еще не воспользовалась доброй старой традицией рыбалки? — спросил он, дипломатично переключаясь на всех друзей.
Воспользовавшись этим, Рики не стал ничего ему отвечать.
— Нет, сэр, — взял на себя эту функцию Артур.
Рики же ощутил тоску. Дамблдор умел напоминать, как много они упускают. И в самом деле, время‑то уходит. Вот выпустятся они, позволят ли им приезжать к озеру хотя бы раз в год?
А директор, полагая, что дал довольно добрых советов, уже сделал шаг, намереваясь идти дальше, куда собирался.
— Сэр, — вспомнив о своем воспитании, заставил себя окликнуть его Рики, — я еще не успел поблагодарить Вас…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.