Фредерик Дар - Это проклятое ремесло.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Это проклятое ремесло."
Описание и краткое содержание "Это проклятое ремесло." читать бесплатно онлайн.
Легендарному комиссару Сан Антонио поручается весьма деликатная секретная миссия в Берне. Бравый комиссар, любимец домохозяек и гроза шпионов, бандитов и прочего криминала, как всегда с почестью выходит победителем из самых невероятных ситуаций. Оставив позади горы поверженных врагов, штабеля покоренных женщин, поставив на уши всю полицию Швейцарии, комиссар в конце концов, конечно же, с успехом выполняет свое задание.
Взор Матиаса был полон восхищения.
— Я никогда не встречал такого классного парня как ты, Сан Антонио!
— Мерси! У тебя нет с собой пистолета?
— Нет. В Берне ходил слух, что тебя арестовали.
— Да, я сбежал из тюрьмы...
И, не колеблясь, пришел сюда, чтобы меня предупредить?
— Как видишь.
Он протянул мне руку.
— Я никогда этого не забуду, Сан Антонио!
— Я тоже... Попробуй отвлечь внимание своей красотки, если она меня узнает, это может плохо кончиться.
— Не беспокойся. Дай мне три минуты.
Он ушел. Я смотрел вслед удалявшейся широкоплечей фигуре. Его решительная походка мне нравилась, чувствовалось, что это не тряпка.
Я немного подождал. Зеркало умывальника отражало мою физиономию. Не слишком обаятельна! Щетина начала отрастать, волосы всклокочены, да и ванна бы не помешала.
Я заметил, что туалеты соединяются с телефонами. Уникальная возможность соединиться с Парижем, пока я на свободе. Я двинулся по узкому коридору и вошел в помещение, где скучающий сонный господин писал какие-то цифры в большую черную книгу.
— Могу я позвонить в Париж? — справился я.
Он поднял на бледный лоб очки без оправы.
— В такой час!
— Счастливые часов не наблюдают.
Он не совсем понял меня и вздохнул.
— Какой номер вам нужен?
Я назвал.
Откровенно говоря, в такой час маловероятно застать Старика. В крайнем случае передам сообщение дежурному.
Я заметил, что унылый счетовод внимательно меня разглядывает. Силы небесные! Надо не забывать, что меня преследуют и мое изображение стало достоянием широкой публики.
Жаль, что Матиас не смог одолжить мне оружия я бы чувствовал себя не так одиноко.
— Париж на проводе!
Я запрыгнул в нужную кабинку и взял трубку. Божественная музыка! Голос Старика!
— Сан А.! — назвался я.
Через стекло кабины я видел, как дылда с коммутатора слушает наш разговор.
— Одну секунду! — предупредил я Старика.
Я открыл дверь.
— Не затрудняйтесь! — крикнул я ему. — Я вам сейчас передам трубку.
Он вздрогнул.
— Ах! Вы уже на линии?
— Дааа!!!
Он повесил трубку, а я вернулся к моим баранам.
— Мы в большой куче дерьма, босс. Матиас погорел уже давно, положение совершенно обратное тому, что мы думали: другие используют нашего друга. Я ему посоветовал скрыться в посольстве с завтрашнего утра... До этого он должен получить по внушительному чеку, который фигурировал в изъятых у нашего американского друга бумагах.
Он понял.
— Действительно значительный?
— Да. На предъявителя. Было бы обидно упустить...
— Хорошо. Я сделаю все, что надо. А вы?
— А я? За меня можно поставить свечку, я слишком вымок, чтобы обращаться в посольство... Я перекрыл нормы, и Швейцарское правительство будет требовать моей выдачи.
— Итак? — проворчал Старик.
— Итак, ничего. Сам выпутаюсь.
— Я желаю вам удачи...
— Мерси... До скорого, надеюсь...
Я вышел из кабинки несколько оглушенный. Дылда сидел, разинув ковш, как поющая лягушка. Он вожделенно уставился в вечерний выпуск, сложенный так, что можно было видеть мою фотографию.
Это меня потрясло! Если бы не эти писаки, разве я попал бы в полицию? К тому же у меня был изысканный вид!
Типа при телефоне била дрожь. Он выпучил глаза. Необходимо срочно что-то предпринять, ведь он, пожалуй, всполошит всю публику, как только я выйду, и я получу право на медленный вальс. Я приблизился.
— Сколько я вам должен?
— Пять франков.
Я протянул ему монету:
— Вот... Я честный человек, дорогуша. Теперь вы мне кое-что подскажете.
Он расплылся.
— Да, ну конечно...
— Я хотел бы найти уголок, закрывающийся на ключ, чтобы вас там запереть... Понимаете, мне было бы очень неприятно придушить вас.
Он поднялся, бледный, как сливочный сырок.
— Но я...
— Вы? Что?...
— Ничего...
— Пошли, пошли.
В глубине комнаты была дверца, ведущая в служебные помещения. Мы вышли под ручку, как старые добрые друзья. Один из официантов решил, что парень закончил свою работу, так как бросил нам на ходу:
— Прощайте, месье Фред!
Месье Фред не распробовал иронии. Прощайте! Еще бы! Такими словами не бросаются!
* * *Теперь мы одни в коридоре, пропитанном запахами кухни. В моем котелке созрела идея.
— Скажите-ка, должен ведь быть какой-нибудь незаметный выход, в обход парадного?
— Да, ход для служащих.
— Тогда покажите мне его. И никаких штучек, ну!
Он кивнул головой. Я ему доверял. Он слишком сдрейфил, чтобы рыпаться.
Мы поднялись по крутой каменной лестнице и оказались в тупике. По-прежнему в сопровождении простака я шел к «своей» колымаге. Она стояла в пятидесяти метрах от входа в «Гранд Кав». Прежде, чем пройти освещенный участок, я оглядел территорию. И очень вовремя, так как заметил две тени по обе стороны лестницы, ведущей в ресторан. Я рассмотрел их — кажется, это были те самые подонки, которые надругались над Франсуазой. Я готов побиться об заклад, что эти олухи поджидают Матиаса, чтобы засыпать его градом пуль. Что же делать?
Я двинулся вдоль стены под ручку с очкастым дылдой, пересек проезжую часть в темной
зоне и направился к своей машине. Авто заслонило меня от двух смертоносных кариатид, поджидавших Матиаса.
— Влезайте, мой добрый дружище!
— Я вас умоляю, — бормотал он. У него тряслись поджилки.
— Залезайте же, мешок г... Я не собираюсь вас есть!
Он подчинился.
— Подвиньтесь!
Когда он наконец уселся, я сел за руль и поехал. Только вместо того, что бы скрыться, я сманеврировал, чтобы оказаться на улочке прямо перед входом в «Гранд Кав». Погасив огни, я остановил машину в благословенной темноте. Я ждал... Недолго. Всего через несколько минут после моего маневра появились Матиас и Грета. Они вышли на тротуар. Обе тени приблизились к ним. Тогда Сан Антонио, как всегда мастерски, сделал свое дело: направил на них дальний свет — две фары осветили группу. Одновременно я включил клаксон. Полный успех! Как в театре! Громилы обернулись. Я узнал одного из убийц: он сопровождал Влефту при выходе из аэропорта.
Обменявшись несколькими словами с блондинкой, оба душегуба отошли, побежали к стоявшей неподалеку машине. Я думал, что они смоются, но не тут-то было. Они занялись мной. Великолепная Грета сразу учуяла, что произошло, и велела им преследовать меня. На своем болиде они описали дугу и оказались впереди. Я не успел завести мою мельницу.
— Нагнитесь, — крикнул я бедному телефонисту.
Чтобы улучшить его рефлексы, я потянул его за галстук. И вовремя. Короткая очередь из автомата изрешетила окна моей колымаги. Повеяло свежим воздухом. Их автомобиль пронесся, как ураган... Я выпрямился, включил зажигание и помчался за ними. Мой пассажир, лапша с яйцами, рохля, так и остался скрючившись.
— Вы можете вынырнуть на поверхность! — сказал я, вдавливая в пол акселератор. — Пока все тихо.
Больше я о нем не заботился. Я был загипнотизирован двумя красными огоньками, которые удалялись. Очень хорошо, что я угнал именно «Ситроен-15SIX». Это непревзойденная машина для дьявольской гонки. Я быстренько догнал обоих хитрецов, тем более что у них была малолитражка, а управляли они как чайники.
Они были здорово озадачены и пожалели, что промахнулись. Стрелять им было трудно, так как заднее стекло их консервной банки слишком мало. Пока я их не обгоняю, я ничем не рискую.
Итак, я их преследую... Мы катим к предместьям, затем выезжаем из города, и преследование продолжается по прямой дороге. Так мы проехали десяток километров. Я сбросил газ.
— Послушайте, старина, — сказал я этой глисте в обмороке, — я не желаю вам ничего плохого... Я остановлюсь, вы прыгните... Будьте вежливы и не всполошите полицию сразу. Я совсем не бандит...
Он сделал утвердительный знак головой. И был бесконечно благодарен. Меня осенило сбросить его здесь Мы были в чистом поле. Отсюда он не скоро доберется и пока предупредит полицию, я надеюсь уже выкрутиться!
Он открыл дверцу и выпрыгнул еще до того, как я остановился. Воздушный поцелуй, пока! Я потянул дверцу и нажал на газ... Там, на повороте, красные огоньки таяли в слабом тумане. Я ехал на максимальной скорости... Вот поворот... Я выхожу из виража и столбенею: красные огоньки пропали из виду.
Заметив пересечение дорог, я все понял...
Другая дорога скорее была проселком, который вился, бледнея под луной, среди коричневых полей.
Ловкачи укрылись на проселке, за изгородью. Они погасили огни и ждали. Они решили, что я или проскочу мимо, или же выйду из машины, и тогда они подстрелят меня, как зайца.
Подъехав к перекрестку поближе, я затормозил и оставил тачку с потушенными огнями на обочине. Тихонько выйдя из машины, я пополз по кювету в направлении проселочной дороги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Это проклятое ремесло."
Книги похожие на "Это проклятое ремесло." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Дар - Это проклятое ремесло."
Отзывы читателей о книге "Это проклятое ремесло.", комментарии и мнения людей о произведении.