» » » » Глория Беннетт - Счастье по обмену


Авторские права

Глория Беннетт - Счастье по обмену

Здесь можно скачать бесплатно "Глория Беннетт - Счастье по обмену" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глория Беннетт - Счастье по обмену
Рейтинг:
Название:
Счастье по обмену
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2557-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастье по обмену"

Описание и краткое содержание "Счастье по обмену" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если тебя измучили вечные проблемы, неудачи в личной жизни и кажется, что жизнь не удалась? Бедная аспирантка Лора и миллионерша Дорис встретились именно в тот самый миг разочарования в своей жизни и попытались немного приукрасить ее. Но кто мог знать, какие сюрпризы и удары уготовила им за это судьба, какие тайны открылись, какая любовь вошла в их жизни?..






— Спасибо, я помолвлен, — скромно ответил Том. — Кстати, я собирался позвонить своей девушке и перекусить с ней. Мы надолго тут?

Они вошли в квартиру Джима. Там царил такой кавардак, словно у Джима накануне был обыск.

— Абсолютно нет. Надо только собрать все мои вещи, выгрузить их в дальнюю комнату и запереть там. А в остальных комнатах будет жить мой друг.

Том быстро включился в работу. Новоиспеченные коллеги складывали вещи в коробки или просто сгребали их в мешки и относили в кабинет Джима. Джим в это время без умолку рассказывал об основных проблемах газеты и своей работе. Время пролетело незаметно. Скоро квартира стала совершенно пустой: кроме мебели и кухонной утвари, не осталось ничего.

— Ну все, можно звонить уборщице и Полу. А я могу с вами перекусить или у вас все очень интимно?

— Конечно, я с удовольствием познакомлю тебя с Лорой.

Джим и Том вышли на залитую солнцем улицу. Дорис стояла на другой стороне и махала ему рукой.

Джим посмотрел в ее сторону и изумился.

— Постой. А ты уверен, что это твоя девушка? Это же леди Берли. Только она почему-то подтемнила волосы.

— Ты, я вижу, так очарован своей благодетельницей, что всех за нее принимаешь, — засмеялся Том и направился к Дорис.

Дорис стояла у входа в индийское кафе, которое они с Томом уже успели полюбить. Там был буфет самообслуживания и очень приятная атмосфера. Официантки ходили в сари, звучала тихая индийская музыка. Том познакомил Дорис с Джимом, который все еще смотрел на нее с пытливой подозрительностью. Они сели за заказанный Дорис столик.

— Ты ведь был в Индии? — начал разговор Том. — Расскажи, что ты там делал.

Обычно Джим, как и все журналисты, обожал рассказывать о своих приключениях. Но на этот раз он как-то вяло ответил, что был недолго, и опять уставился на подругу Тома.

— А вы случайно не родственница Дорис Берли? — спросил он ее.

Дорис покраснела, но ответила:

— Нет, а почему вы меня об этом спрашиваете?

— Знаете, вы так похожи на нее. Только она блондинка. У меня отличная зрительная память. И, глядя на вас, я бы решил, что вы просто перекрасились. А вы ее точно не знаете? Может, вам имеет смысл познакомиться и принять участие в шоу «Двойники»?

— Я читала про нее в газетах, но мне даже не приходила в голову такая мысль. Мне вообще-то, кроме дурацкого шоу, есть чем заняться в жизни. Ладно, забудем. Лучше пускай Том расскажет о своей работе. Ну так тебя берут туда?

Том, немного удивленный странным поведением своего нового друга, начал рассказывать о своем первом дне и неожиданной удаче с получением постоянной ставки. Джим, отвлекшись от своего открытия, включился в беседу. Но неожиданно он быстро сфотографировал Дорис, а потом непринужденно предложил снять их обоих на память.

— Не стоит, — ответила Дорис. — Вы все равно уезжаете и не успеете сделать снимки.

— Глупости, я вам их вышлю по электронной почте завтра же. И все-таки почему вы не хотите познакомиться с Дорис Берли? Она очень влиятельная особа и могла бы помочь вам с работой. Как она помогла мне.

— Спасибо, но сейчас я больше озадачена своей личной жизнью. Мы собираемся пожениться с Томом, и моя работа будет зависеть от его назначения. Вдруг его пошлют в Африку и мне придется ехать с ним?

— Боже, Том, что я слышу? И это говорит эмансипированная американка? Я тебе завидую. Но, мисс, уверяю вас, что в Африку его не пошлют. А вот в Париж возможно. Босс собирается открывать там новый офис. Кстати, Том, ты говоришь по-французски?

— Свободно, — ответил Том. — Я написал диплом по французской литературе. И в этом году его защищаю.

— А я тоже знаю французский, я училась во Франции, — заметила Дорис, но тут же замолчала, поняв, что сказала лишнее.

— Когда ты училась? — удивленно спросил Том. — А, вспомнил, на втором курсе ты ездила на стажировку. Кстати, Лора специалист по Сартру.

— Да? — Джим задумался. — Как интересно! И самое удивительное, что леди Берли тоже интересуется Сартром. Нет, вас определенно надо познакомить…

Дорис ничего на это не ответила, быстро доела свой ланч и, сославшись на неотложные дела в университете, распрощалась со своими собеседниками. На прощание она, мило улыбнувшись, поинтересовалась, когда Джим покидает Штаты. Джим ответил, что утром, так как деньги ему уже пришли на счет, а билет был заказан еще накануне. Дорис облегченно вздохнула и пожелала ему счастливого пути.

Когда она ушла, Джим задал Тому несколько вопросов о Лоре — где они познакомились и откуда она родом, — выразил свое восхищение его выбором и откланялся. Том отправился в редакцию. Схожесть Лоры с какой-то дамой из высшего общества его совершенно не смутила, он расценил это всего лишь как дежурный комплимент Джима и тотчас забыл об их застольной беседе. Впереди его ждала интересная работа и встречи с новыми людьми.

10

Лора, получив от Дорис эсэмэску о встрече с журналистом и его въедливых расспросах, решила не медлить и рассказать Роджеру о затянувшейся шутке. Тем более что в конце недели приезжает мать Дорис, а уж ее-то не проведешь. Жаль, правда, что ужин с женой сенатора сорвется, но, с другой стороны, зачем леди Патриция бедной аспирантке? Да еще после такого скандала. А что будет большой скандал, Лора не сомневалась. Она подъехала к многоэтажному офису Роджера, с трудом отыскала парковку и вошла в огромный вестибюль его компании. Хотела позвонить ему снизу, но почему-то ее старенький мобильник не брал сигнал. Какой-то лощеный молодой человек, проходивший мимо, с удивлением взглянул на элегантно одетую дамочку, вертящую в руках дешевый сотовый телефон. Он окинул ее оценивающим взглядом, изобразил сначала недоумение, а потом равнодушное презрение и отвернулся, вызывая лифт.

— Сэр, на каком этаже кабинет вашего босса? — спросила Лора, встав рядом.

— Простите, мисс? Какого босса? — с деланой любезностью спросил молодой яппи, думая о чем-то своем.

— Какого-какого? Мистера Роджера Берли, разумеется.

Молодой человек ухмыльнулся и ответил:

— На восьмом. А вы идете прямо к нему? Вам назначено? Вообще-то офис по приему на работу в другом здании, там же проходит собеседование. Вы на какую позицию подали документы?

— Да не твое дело, малыш, — досадливо ответила Лора. — Моя позиция — сверху, снизу и раком. Понял? — Она вошла в лифт и нажала на цифру восемь.

— Он не останавливается на восьмом, — холодно заметил молодой человек, потрясенный ответом Лоры. Обычно чем сильнее был он озадачен, тем более чопорным становился. — Меня зовут Билл, Билл Викер.

— Лора Тейлор, — машинально ответила Лора. — Простите, это мой псевдоним, я пишу кое-что, а вообще-то я Дорис Берли, жена вашего шефа.

Молодой человек онемел.

— Это шутка? — спросил он, когда лифт остановился на его шестом этаже.

— Если вам так легче будет жить, то да, — ответила Лора.

В лифт вошли еще двое.

— На восьмом лифт не останавливается, — хором сказали они.

— Ну и как мне туда добраться? — спросила Лора.

Они пожали плечами. Лора вышла вместе с ними на десятом. В холле сидели охранник и администратор. Судя по всему, они были на всех этажах, но странно, что в вестибюле никого не было. Лора подошла к администратору и спросила, как ей найти Роджера Берли.

— Я вас соединю, как вас представить? — улыбнулась дама лет сорока, явно принадлежавшая к поколению, еще умеющему себя вести в любых ситуациях.

— Я его жена, — ответила Лора. — Вам показать мои водительские права? Я обычно не ношу с собой брачное свидетельство, извините.

— Что вы, что вы! Не волнуйтесь. А мистер Берли знал, что вы придете?

— Нет, но мне надо было срочно… это особая ситуация… Я не могла дозвониться до него.

— Я поняла, мэм. — Дама нажала на кнопку и что-то проворковала в микрофон. — Сейчас за вами придут, — очень любезно сообщила она. — Не хотите ли присесть?

Но прежде Чем Лора ответила, к ней приблизился молодой человек с маленьким наушником в ухе и предложил пройти с ним. Он вышел с ней в коридор и, извинившись, провел в комнату, где стояли какие-то приборы.

— Извините, у нас инструкция. Положите руку на это и посмотрите сюда.

Лора не успела опомниться, как ее рука сканировалась, а щелчок мгновенно ослепил зрачок. Молодой человек посмотрел на монитор и. тотчас позвонил кому-то.

— Алло, Кит, у нас проблемы. Зайди, пожалуйста.

— В чем дело? — спросила Лора. — Где мой муж?

— Терпение, мэм. Я только выполняю свою работу. Ничего личного.

В комнату вошел мужчина, огромный как шкаф.

— Ваши документы, мэм, — хмуро произнес он.

Лора достала права и высыпала на стол все кредитки.

— Где вы взяли эти документы? — спросил Шкаф. — Ваше настоящее имя?

Хрен, началось. Как же я не догадалась, они сканировали мои отпечатки и сетчатку глаза! Идиотка, надо было позвонить Роджеру, вот кретинка! Но кто мог подумать, что тут все так серьезно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастье по обмену"

Книги похожие на "Счастье по обмену" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глория Беннетт

Глория Беннетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глория Беннетт - Счастье по обмену"

Отзывы читателей о книге "Счастье по обмену", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.