Юрий Самсонов - Стеклянный корабль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стеклянный корабль"
Описание и краткое содержание "Стеклянный корабль" читать бесплатно онлайн.
– Не забывайте, я могу читать мысли, – сказал Жюстип, хотя телепатическая антенна у вас никудышная! Опять запели про себя "Августина"? Не поможет! Вам, господин мэр, придется ограничиться хозяйственной деятельностью, причем под надежным контролем!
– Что ж, – сказал мэр, лучась в улыбке, – может быть, в этом и заключено мое истинное призвание!
– Надеюсь!.. Со временем мы, конечно, разбудим кое, кого из подследственных.., из подопечных, – поправился он, – которые почище!
– Элиту! – подключился г-н Эстеффан. – Новые Афины!..
– Афины так Афины, – сказал мэр, – но между прочим, кое-кого следовало бы как раз усыпить, да поскорее!
– Кого? – Жюстип насторожился.
– Например, я видел, тут шляется Биллендон, – отвечал мэр, прищурясь, – не охваченный гипнозом, как-то проморгали! Первый смутьян, наделает хлопот, будьте здоровы!
– Биллендон не принадлежит к элите, – уронил небрежно г-н Эстеффан.
– Дальше, – сказал мэр, – Аусель, эта девчонка, президентшина дочка! Если нам придется выяснять отношения с нашим бывшим правительством…
– Бойкий ребенок! – сказал, поежившись, г-н Эстеффан,. – Да-да, – сказал мэр, – вот и надо утихомирить, чтобы не сломала шею! Пригодится при переговорах!
– Понятно! – сказал Жюстип. – Это касается н мальчишки, я так полагаю! Но, – продолжал он осторожно, – поскольку мы возложили на себя…
– ..это тяжкое бремя, – подсказал г-н мэр, как бопее опытный оратор.
– ..то надо решить насчет еще одного человека. – Жюстип помедлил. – Я говорю о Даугентале! Подождите, господин Эстеффан, возражать, сперва послушайте! Он наверняка красный: все они красные в своих университетах. Так что до стабилизации обстановки…
– Без него наверняка не обошлось! – кипя, перебил мэр. – Открыл вход – откроет и выход! Кем опять станем: мэришкой, легавым, аптекаришкой! Бомба замедленного действия – вот что такое ваш Даугенталь!
– Если вы… Если хоть волос… – затопав ногами, прошипел г-н Эстеффан, – я прикажу проснуться этим вашим илотам…
– Кому-кому? – спросил мэр.
– Вашим рабам! – выкрикнул г-н Эстеффан.
– Ого! Ну и словечки, – сказал мэр.
– Отдает пропагандой, – с отвращением подтвердил Жюстип.
– Гм, рабам! – повторил мэр. – Я нашел бы другой термин, но пусть будет так. Рабы! А вы знаете, до чего они счастливы? Господам – хлопот полон рот, а рабы видят сны – и какие! Хотел бы я…
– Так усните, долго ли? – ядовито посоветовал г-н Эстеффан.
– А кто же обо всех будет заботиться? – мэр щедро раскинул руки. – Эх, господин Эстеффан, мало вас, видно, лупили! Думаете, спасибо они вам скажут? Да на клочки разорвут!.. Либеральничаете, предаете общие интересы! Это ж какие возможности: взять хоть рекламное дело!..
– Без доктора Даугенталя элита не будет элитой, – стоял на своем г-н Эстеффан.
– Да не съедим мы вашего профессора! – сердито вмешался Жюстип. – Ничего с ним не сделаешь, пуля его не берет, временно изолировать, чтоб не заварил каши!..
– Временно! – сказал г-н Эстеффан, величаво воздев своп перст. – Проявить максимальную деликатность!
– Ваша воля – закон! – льстиво подхватил г-н мэр.
– Тем более, что его разыскать еще надо, – сказал Жюстип, наклоняясь к гипнотизеру. – Переходите в мое подчинение, – обратился он к нему, вытаскивая изо рта его кляп. – Будете возражать?
– Н-нет!.. – просипел гипнотизер, едва ворочая помятым языком. Жюстип в награду за ответ разрезал на нем веревки.
– Ого! На ловца и зверь бежит! – воскликнул г-н мэр.
***
– Вот они эти связывальщики! А вот и усыпляльщик, жутко надоедливый тип! Здравствуйте, господин Эстеффан, ох, смешно же вы разговаривали, помните, когда инквизиция вас судила? Как спалось? – Марианна и Элиза хихикнули. – Понравились вам мои призраки?
Г-н Эстеффан побледнел. Г-н Жюстип поджал губы. Так вот оно что! Девчонка дешево не отделается, надо только выяснить, как достигнуты эти ночные эффекты с вампирами и прочим – пригодится, глядишь, в дальнейшей деятельности…
– Здравствуйте, милая мадмуазель! – проворковал г-н мэр. – Господин президент звонил, справлялся… Ваша матушка была очень расстроена. Ах, господин Биллендон! Здравствуйте, господин Аусель! Вот мы все, слава создателю, и встретились, и заживем теперь большой дружной семьей! – Он говорил это, одновременно следя за спором Жюстипа и гипнотизера – тот упирался. "Девчонка не поддается!" – сипел он. – "Заставьте!" – Вот именно! – с любвеобильной улыбкой проговорил мэр. – Иным бездельникам, ради блага этой большой семьи, придется как следует потрудиться, только и всего, им это будет полезно!
– А собака? – просипел гипнотизер.
Кьерк, стоявший обок с Марианной, и впрямь мог бы войти в историю первой собакой, совершившей государственный переворот, кабы ему вовремя подали команду. Но все вновь прибывшие не подозревали о решениях, принятых на их счет, а потому были настроены скорее юмористически.
– Но дела, дела! – воскликнул г-н мэр с добродушным огорчением. – Мы должны будем вас покинуть. А этот господин, – он кивнул на гипнотизера, – пусть останется и позаботится о ваших удобствах.
– Еще чего! – сказала Марианна.
– Непременно, – ответил мэр. – Я попытаюсь связаться с их превосходительствами, но до тех пор ответственность за вашу безопасность лежит на моих плечах, дорогая мадмуазель. Слыхали, что здесь водятся дикари? Господин Жюстип, оставьте ему пистолет!
– Опять – я, только я останусь во всем виноват, – просипел гипнотизер вслед мэру, Жюстипу и трем праведным мужам, уводящим г-на Эстеффана, ибо никто не пожелал присутствовать на предполагаемом зрелище, – Прошу внимания! – просипел он погромче. – Глядите сюда! – В руке у него что-то заблестело.
– Опять? – сказала Марианна. – Хрипун паршивый! Кьерк!
Кьерк напрягся в ожидании команды. Гипнотизер поднял пистолет.
– Жаль собачку! – сказал он, пуская с перепугу петуха. – Ну как, господа дети и взрослые? Может быть, подчинимся?
– Да не спорьте вы с ним, послушайтесь! – сказал другой голос, хотя никого в зале больше не было. – Им же хуже будет! Пускай себе усыпляет!
– Он еще и чревовещатель! – сказала Марианна, вертясь в поисках источника звука.
– Что такое? – сипло всполошился гипнотизер, явно недоумевая. – Продолжим сеанс!
Он либо притворялся, либо на самом деле не слыхал нового голоса, который с раздраженной ноткой продолжал:
– Алло, слушайте и не вертитесь! Говорит сержант Дамло. Биллендон, вы меня узнаете? – Голос точно принадлежал Дамло, однако это могли быть и гипнотизерские штучки. – Повторяю, говорит Дамло! Слушайте и подчиняйтесь, а то они забеспокоятся, всю музыку испортят! Ясно, Биллендон?
– Ясно, – сказал Биллендон.
– Что? – сипло осведомился гипнотизер. – Прошу не отвлекаться! Вам ужасно хочется спать! Ваши глаза невольно закрываются.., вам трудно смотреть!., ваши веки наливаются ртутью.., тяжелеют.., тяжелеют.., тяжелеют!..
– Вот-вот – подхватил невидимый Дамло. – Тяжелеют! Сейчас он скажет, чтобы вы увидели, что пожелаете, такое у него правило! А вы пожелайте увидеть меня, сержанта Дамло! Приятного сна!
– Приятного сна! – заключил гипнотизер, с удовлетворением озирая результат своей деятельности. Но он не увидел того, что увидали они: посреди зала, как раз возле довольного собой гипнотизера, стоял полицейский Дамло Он приятельски ухмылялся.
– Вот и повстречались! – сказал Дамло. – Господин сыщик, ознакомьте людей с оперативной обстановкой. Я, извиняюсь, не оратор.
***
– Удалось! – прошептал г-н мэр, наблюдая за ходом событий сквозь дверную щелку. – Он все-таки неплохой специалист. Очередь за Даугенталем!
– Погодите-ка!.. – отмахнулся г-н Жюстип, напряженно подслушивая…
"Ах, мой милый Августин!… – запел про себя мэр, погладил редкую макушку и от нечего делать прилип снова к щелке.
Глава 17
– Вот и все, – заключил сыщик. – Но главного я сам не знаю: как господин Дамло сумел.., э-э.., достиг, ну, в общем…
– Это я вам и задаром изложу, – отвечал Дамло. – Каждый имеет право увидеть, что захочет: охотник дракона отстреливает, булочник миллионами ворочает. А я всегда хочу видеть все, как оно есть на самом деле, без вранья, и неукоснительно исполнять! Если вам не понятно, так только из-за вашей безответственности.
– Стоп! – сказал Рей. – Как вы смогли сбросить с моста Биллендона и господина Ауселя?
– Знал, что совершат наезд, и сбросил! Сначала-то сам хотел встать на дороге, по привычке: начинал регулировщиком, потом думаю: какого черта, они же меня не увидят, проедут насквозь…
– Мэра насквозь, стену насквозь – вас все равно что нету, господин Дамло! А в Биллендоне центнер весу! Как же…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стеклянный корабль"
Книги похожие на "Стеклянный корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Самсонов - Стеклянный корабль"
Отзывы читателей о книге "Стеклянный корабль", комментарии и мнения людей о произведении.