Оливия Карент - Кракле
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кракле"
Описание и краткое содержание "Кракле" читать бесплатно онлайн.
Кристофер… правда, всего лишь исходя из телефонных разговоров с ним… показался Лоре очень спокойным, сдержанным, умным человеком. Человеком, хорошо понимающим свою ответственность за то, что произошло, и испытывающим искреннее неподдельное раскаяние.
Лора, сама не зная почему, ощущала даже чувство симпатии и сострадания к Кристоферу. Она по-прежнему не считала одного его виновным за скоропалительное венчание, которое связало их брачными узами.
В общем, Лора была настроена достаточно миролюбиво. Хотя, конечно, испытывала невероятное волнение, готовясь к предстоящей встрече. Во многом потому, что не знала и не догадывалась о планах самого Кристофера Эймса. Лоре была ясна лишь преследуемая ею цель — обговорить возможность развода. И если стремления ее и Кристофера совпадут, то никакой особой проблемы в том, чтобы прийти к обоюдному согласию, не будет. Но если взгляды на брак окажутся прямо противоположными… Лора глубоко вздохнула. Ну что ж!.. В принципе, она готова к трудным, серьезным, напряженным переговорам. Надо только во что бы то ни стало справиться со своим волнением. Успокоиться. Собраться с мыслями. И решительно действовать. Как намечено.
Лора поднялась с кресла, перебросила через плечо ремешок сумочки и направилась вслед за другими пассажирами к выходу.
Получив багаж, Лора прежде всего решила взять такси и снять номер в какой-нибудь гостинице, поскольку не знала, как быстро ей удастся разыскать дом Кристофера Эймса, и далеко ли от города он расположен, и насколько быстро завершится беседа, и, главное, с каким результатом. В общем, вопросов была масса, на которые пока ни одного ответа не было. Поэтому позаботиться о ночлеге лучше заранее.
Но как только Лора шагнула из дверей аэровокзала на улицу, к ней сразу обратился, слегка тронув за локоть, симпатичный молодой человек, великолепный строгий костюм которого подчеркивал атлетичную стройность его фигуры.
— Простите, пожалуйста. Вы — Лора Хендрикс?
— Да, — Лора внимательно посмотрела на него.
— Меня зовут Виктор Корруно. Я — секретарь господина Эймса. Мне поручено встретить вас, — открыто улыбнулся молодой человек. — С приездом, госпожа Хендрикс!
— Благодарю, господин Корруно, — ответно улыбнулась Лора.
— Позвольте?..
Виктор сделал знак водителю стоящего неподалеку автомобиля. Тот быстро подошел, взял сумки, которые стояли у ног Лоры, и понес к машине.
— Но господин Корруно… — забеспокоилась Лора. Она не была готова к тому, что сейчас происходило, и немного растерялась.
— Да, госпожа Хендрикс? — Виктор учтиво, с почтением и предупредительностью взглянул на нее.
— Господин Корруно, видите ли… — Лора окончательно стушевалась и невнятно забормотала: — Я… сначала гостиницу… и снять номер… А потом… на такси… позже… Да— да! — уже уверенней воскликнула она. — Я возьму такси, позабочусь о ночлеге и приеду, как мы и договорились, к господину Эймсу. Передайте ему, пожалуйста, мою благодарность за проявленную заботу. И вам, господин Корруно, спасибо. Но вы напрасно беспокоились! Я вполне сама!.. — быстро произнося фразу за фразой, завершила свою речь Лора.
Она заметила, что Виктор Корруно растерялся. Очевидно, он не знал, как правильно поступить в этой непредвиденной ситуации. Безусловно, ему были даны четкие инструкции, а поведение Лоры и ее просьба этим инструкциям противоречили.
Как и следовало ожидать, Виктор об этом незамедлительно и объявил:
— Извините, пожалуйста, госпожа Хендрикс… Вы, несомненно, можете поступать так, как вам угодно. Но… Почему обязательно такси? И о гостинице вы можете не беспокоиться. Как только мы приедем в дом господина Эймса, я сразу забронирую для вас любой номер, какой вы пожелаете. Вы, наверное, устали с дороги. Поэтому решение всех проблем я лучше возьму на себя. А сейчас зачем нам зря терять время? Господин Эймс ждет вас. Он очень беспокоится.
— Ну хорошо… — сдалась Лора, понимая, что доводы Виктора Корруно не лишены логики. Да и почему бы не принять с благодарностью ту заботу и внимание, которые проявил Кристофер? Лора честно признала, что идея с такси, на которой она настаивала, была для нее всего лишь той отговоркой, что давала ей, Лоре, возможность еще хоть ненадолго отсрочить момент неизбежной встречи с Кристофером Эймсом. Конечно, это было малодушие и трусость с ее стороны. Лора постаралась «взять себя в руки» и, улыбнувшись через силу, повторила: — Хорошо. Едемте, господин Корруно.
Виктор широко улыбнулся в ответ, открыл дверцу автомобиля, усадил Лору на заднее сиденье и сам устроился впереди, рядом с водителем.
По дороге он по мере сил вежливо развлекал Лору тем, что объяснял ей все, что привлекало ее внимание. Она охотно беседовала с Виктором, потому что боялась поддаться неизбежным размышлениям и раздумьям о том человеке, встреча с которым предстояла, и который роковым образом почти три года назад изменил ее судьбу.
— Отсюда начинаются владения господина Эймса. Они довольно обширны. Но через несколько минут мы будем на месте, — донеслось до Лоры пояснение Виктора Корруно.
— Я вижу, господин Эймс — довольно состоятельный человек, — задумчиво заметила Лора, глядя в окно.
— Да.
Вскоре машина, проехав по дороге через красивейший ухоженный парк, остановилась около большого двухэтажного особняка. Виктор Корруно быстро выбрался из автомобиля и помог выйти Лоре. Она сразу заметила пандусы, ведущие ко входу в дом.
Как только Лора и Виктор Корруно подошли, дворецкий незамедлительно распахнул дверь, пропустил их внутрь и, вежливо поклонившись, ушел. Виктор провел Лору через просторный холл в уютную гостиную и, извинившись, быстро удалился.
Оставшись одна, Лора с интересом оглядывала интерьер. Ее внимание привлек большой камин, красиво инкрустированный металлом и деревом. Лора осторожно провела рукой по гладкому покрытию, затем подняла глаза и принялась рассматривать весьма необычную, своеобразную картину, написанную каким-то художником-абстракционистом и висевшую над камином. Лора, сколько ни прилагала усилий, никак не могла решить: что же все-таки изображено? Наверное, было бы легче понять замысел художника, если бы удалось прочитать название.
Картина настолько заинтриговала Лору, что она быстренько взгромоздилась на одно из кресел, подвинув его вплотную к камину и сбросив туфли. Опершись о каминную полку руками, Лора подалась вперед, стараясь рассмотреть, нет ли где поясняющей надписи.
— Иллюзия… — вдруг донесся до нее знакомый глуховатый голос.
Лора на мгновение оторопела и растерялась. Она медленно повернулась и зачем-то переспросила:
— Что?..
Она сразу узнала его: роскошные длинные волосы, впалые щеки, придающие лицу немного аскетичный вид, очки с тонированными стеклами… И голос… размеренный… приглушенный… спокойный…
Взгляд Лоры встретился с его взглядом. Глаза… его глаза… Больше Лора почему-то не видела ничего.
Казалось, прошла целая вечность, когда он ответил:
— Картина называется «Иллюзия».
— Ах!.. Картина… — Лора встряхнула волосами. Она напрочь забыла, почему оказалась стоящей на кресле у камина. Лора перевела взгляд на картину: — Да— да!.. теперь я и сама ясно вижу… Конечно, это «Иллюзия»…
Он очень пристально смотрел на нее, и Лора, как и следовало ожидать, сконфузилась. Она взглянула еще раз на картину, потом на кресло и свои ноги, затем на туфли, лежащие на полу, вздохнула и внезапно непонятно о чем задумалась.
Очнулась она от призыва, прозвучавшего рядом с ней.
— Прошу!
Ей была предложена помощь подъехавшего на коляске Кристофера.
— Спасибо… — Лора оперлась на его руку. И рука эта оказалась очень крепкой и сильной. Опустившись на пол, Лора быстро обула туфли и снова повторила: — Спасибо.
Они одновременно посмотрели друг на друга. Оценивающе. Задумчиво. Немного растерянно. Скрывая тревогу и собственное волнение.
Первым нарушил затянувшееся молчание Кристофер.
— Я думаю, что мы… наверное… сначала должны определиться вот с чем. Как нам обращаться друг к другу. Может быть, учитывая почти 3-летний стаж нашего супружества, нам сразу перейти на «ты»? И называть друг друга просто «Лора» иЛора» и «Крис»?
— Да… наверное… так лучше… Я… я согласна, Крис.
Он перевел затаенное дыхание, мягко улыбнулся в ответ, достал сигарету, щелкнул зажигалкой и вдруг подъехал к столу, быстро затушил в пепельнице зажженную сигарету и, повернув Лоре лицо, хрипло сказал:
— Извини, Лора.
Она чуть наклонила голову и с улыбкой возразила:
— Ну что ты, Крис! Не беспокойся. Если хочешь, кури, пожалуйста.
— Спасибо, Лора.
Крис вновь достал сигарету. По гостиной сразу разнесся ментоловый аромат.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кракле"
Книги похожие на "Кракле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - Кракле"
Отзывы читателей о книге "Кракле", комментарии и мнения людей о произведении.