» » » » Маргарет Нетли - Я ждал тебя


Авторские права

Маргарет Нетли - Я ждал тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Нетли - Я ждал тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Нетли - Я ждал тебя
Рейтинг:
Название:
Я ждал тебя
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1551-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я ждал тебя"

Описание и краткое содержание "Я ждал тебя" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная и энергичная Джеки Брукс принимает активное участие в подготовке свадьбы своей сестры. А у самой Джеки до сих пор никого нет. Ее жизнь однообразна и размеренна, а ей так хочется, чтобы случилось что-нибудь удивительное! И вот… Она отправляется в аэропорт, чтобы встретить друга жениха. Бен Редмонд — великолепен, и он только что совершил героический поступок… Джеки впервые влюбляется по-настоящему. Но на следующий день выясняет, что их встреча — просто нелепая ошибка. К счастью, любую ошибку можно исправить…






— Хорошо, мистер Редмонд. — Она была необыкновенно мила. Было видно, что она не прочь продолжить их знакомство.

— Благодарю вас, — сказал Алан деловым тоном.

Он быстро повернулся и пошел вверх по лестнице, чувствуя, что смутил женщину. Легкий флирт с постояльцами стал для нее привычкой, и он сам всегда был не прочь полюбезничать с гостиничным персоналом. А теперь он отбрил девушку ни за что ни про что. Еще один дурной знак.

На втором этаже он, не останавливаясь, прошел мимо двенадцатого номера и направился в восемнадцатый. Он услышал несколько женских голосов из номера. Не повезло. Он принес чемодан сам на всякий случай, а вдруг она окажется одна. А теперь обстоятельства складываются так, что она не останется одна ни на минуту до конца выходных.

Ему пришлось стучать несколько раз, прежде чем разговоры смолкли и к двери подошли. Дверь отворилась, и он взглянул в глаза, которые были так похожи на глаза Джеки.

Женщина смотрела на него, открыв рот.

— Надо же, вы — полная копия Бена!

— А вы, должно быть, Элизабет?

Он посмотрел поверх ее плеча и увидел, что повсюду по комнате было расставлено множество чемоданов и лежала одежда. В комнате было еще три женщины, но он не видел никого, кроме Джеки.

Одетая в купальный халат, она только что вышла из душа. Она вопросительно взглянула на него, не понимая, видимо, почему же он сам принес ее вещи, а не попросил кого-нибудь из персонала сделать это.

— Привет, Джеки. Мне сказали внизу, что ты ждешь свой саквояж, а так как я все равно шел к Бену, я согласился забросить его к тебе.

— Спасибо.

— Не за что.

Волосы на ее шее были еще мокрые, совсем как вчера, когда она принимала ванну. Погруженный в свои мысли, он не сразу понял, что Элизабет что-то сказала ему.

— Простите?

— Я спросила, как вам понравилась наша бухта.

Она смотрела на него с насмешливой улыбкой на губах.

— Просто замечательное место.

Если он сейчас начнет вспоминать, что произошло в этом замечательном месте, он может смутить всех присутствующих. Бесси, вероятно, уже начала что-то подозревать, так как у нее было время переговорить с родителями.

— Я знаю, что у вас всех сегодня много дел, так что я отчаливаю. Джеки, я буду ждать тебя внизу через двадцать минут.

Она молча кивнула.

Все неправильно, огорченно думал он. Что она делает здесь в этой комнате, с этими женщинами? Она должна быть в его номере, а не делать вид, что они мало знакомы. У него появилось совершенно ненормальное желание вернуться в эту комнату, взвалить ее на плечо и отнести к себе.

Что-то явно не в порядке было в его голове, раз у него стали появляться такие мысли. Ведь она была просто еще одной женщиной в его жизни. А завтра от нее останется только память.

Но он сам себе не верил. У него было очень сильное предчувствие, что за последние несколько часов его жизнь сильно изменилась и она больше никогда не станет прежней.

10

Как только Бесси закрыла дверь, Джеки схватила свой саквояж и хотела скрыться в ванной.

Но Бесси оказалась проворнее. Она выхватила его из рук сестры, сказав:

— Получишь, когда все нам расскажешь.

— Красавчик, правда? Точь-в-точь, как и его брат. — Анна подпрыгивала на кровати, как маленькая девочка. Вместе с ней прыгали и ее темные локоны.

— Скажи прямо, имеешь ты на него виды или нет. — Голубые глаза Салли горели энтузиазмом. Высокая, стройная и светловолосая, она сидела на кровати, поджав под себя ноги. — Ты как-то вела себя слишком уж безразлично. Если он тебе не нужен, я могла бы попробовать познакомиться с ним поближе.

— На таких крупных сборищах никогда не хватает приличных кавалеров. — Китти, пышная брюнетка, грызла шоколадный батончик, лежа на кровати. — Если этот красавчик уже занят, тогда я могла бы заарканить другого, как там его зовут? Бен!

— Оставь Бена в покое! Он мой!

— Ах, нужно мне было сбросить эти десять килограммов. А может, мне поголодать до самой свадьбы? Как вы думаете, если я не буду есть эти сутки, похудею ли я? Нет, но тогда я могу упасть в голодный обморок, это никуда не годится…

Бесси спрятала чемодан сестры за своей спиной и сложила руки на груди.

— Что вы так раскудахтались? Нам нужно сначала выяснить ситуацию. Джеки, ты как-то странно разговаривала вчера по телефону, а теперь этот парень приплелся, как побитая собака, а ты делаешь вид, что он для тебя не важнее, чем мальчик на посылках. Что происходит?

Джеки в растерянности смотрела на сестру, которая знала ее вдоль и поперек. Затем она взглянула на трех своих подружек и поняла, что ей не отвертеться. С Анной и Салли они учились вместе с первого класса. Китти присоединилась к ним пятом классе, и с тех пор их компания была неразлучна. Джеки не питала иллюзий насчет того, что она сможет утаить что-то от своих друзей.

Ну что ж, она расскажет им все. Или почти все.

Она ни словом не обмолвилась о том сказочном сексе, который они пережили с Аланом, ведь даже лучшим друзьям это знать не обязательно. Но она не стала скрывать того, что его интересует только краткосрочный роман, и того, что она была готова идти ему навстречу, пока родители не застукали их целующимися.

Когда она закончила свой рассказ, все четверо обступили ее со всех сторон с раскрытыми ртами.

Неожиданно в дверь постучали.

— Мы опаздываем! Если вы не поторопитесь, мы опоздаем на репетицию, — раздался голос Джералда.

— Поклянитесь, что вы никому не расскажете.

Девушки приняли обиженный вид.

Джеки схватила свой чемодан и быстро стала его расстегивать, а Джералд не переставал барабанить в дверь.

— Мы никому не скажем, честно, — пообещала Бесси тихо. Затем она повысила голос. — Джералд, перестань! Не нужно ломать дверь! Мы уже почти готовы!

— Если мы не будем в особняке через десять минут, они отменят репетицию. — Джералд, похоже, не на шутку волновался.

— Простите меня. — Джеки начала вытаскивать вещи из чемодана, разыскивая платье, которое она собиралась надеть сегодня вечером. — Из-за меня вечно все опаздывают…

Она остановилась на полуслове, когда из сумки выпала коробка с презервативами и ее содержимое посыпалось на пол.

— Вот это да! Именно то, что нам нужно на эти выходные! — Анна вскочила с кровати и стала поднимать пакетики.

Все девушки хватали пакетики с пола и, смеясь, забрасывали ими друг друга.

Всем было весело, кроме Джеки. Она пыталась всех вразумить, напоминая о том, что они опаздывают.

Неожиданно Бесси захлопала в ладоши.

— Послушайте! Невеста хочет сообщить вам кое-что! Мы отменяем репетицию.

— Что ты придумываешь! — возмутилась Джеки. Она сбросила халат и наспех одевалась. — Отправляйтесь прямо сейчас, а я вас догоню.

— Нет, нет. Мы с Джералдом и раньше хотели отменить эту репетицию. Это сделает свадьбу более спонтанной и менее формальной.

— Правильно, правильно, — согласилась Анна. — Зачем нам нужна эта вонючая репетиция? Мы с вами погуляли уже на миллионе свадеб. Так неужели мы не сможем провести еще одну?

Джеки без сил опустилась на пол.

— Мне кажется, что это все из-за меня, — виновато протянула она.

— Брось. Все, что ни делается, к лучшему.

— А как же Лола? Она ведь еще никогда не была на свадьбе. Сибил хотела, чтобы она хоть раз прошла по залу, как полагается.

— У нее все получится, — заверила Бесси. — Даже если она сделает что-то не так, это будет очень трогательно и мило.

Затем Бесси подошла к двери и открыла замок.

— Джералд?

— Что там у вас происходит? Что за цирк? Вы собираетесь…

— Джералд, мы решили, что нам не нужна репетиция.

— Почему?

— Потому.

Повисла неловкая пауза.

Джеки посмотрела на своих подруг и подавила смешок.

— И все? Никаких объяснений?

— Зачем тебе нужны какие-то объяснения? Можешь позвонить в особняк и сообщить, что мы отказываемся от репетиции?

— Но…

— Мы можем отрепетировать наши слова во время совместного ужина в ресторане. Да, пожалуйста, позвони Сибил и скажи ей, что репетиции не будет, Лола справится и так.

Еще одна пауза, а затем смиренное «Ладно».

Бесси закрыла дверь, а Салли театрально вздохнула:

— Ах, Бесси, из него получится такой прекрасный муж! Он даже не пикнул.

— Это потому, что ему и самому не хотелось туда ехать. — Бесси взглянула на сестру. — А теперь, когда у нас есть немного времени, нужно решить, как мы будем тебя прикрывать.

— Меня? Прикрывать? Зачем?

— Если нам удастся нейтрализовать маму с папой, ты могла бы довести до конца свой воскресный роман.


Алан был отделен от Джеки километрами длинного обеденного стола, за которым восседали многочисленные гости, уже съехавшиеся на завтрашнее торжество. Он пытался понять, что случилось после того, как он отнес чемодан Джеки и вышел из комнаты, полной женщин. Что-то там произошло, в результате чего отменили репетицию церемонии. Но Бесси и ее подружки делали все возможное, чтобы не дать ему переговорить с Джеки, а разузнать об изменении в расположении сил он мог только у нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я ждал тебя"

Книги похожие на "Я ждал тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Нетли

Маргарет Нетли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Нетли - Я ждал тебя"

Отзывы читателей о книге "Я ждал тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.