Джеймс Миченер - Гавайи Миссионеры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гавайи Миссионеры"
Описание и краткое содержание "Гавайи Миссионеры" читать бесплатно онлайн.
Если бы Эбнер узнал о поступке Аманды, он был бы просто взбешен, поскольку упорно придерживался своего первоначального убеждения: "Нас прислали сюда в качестве слуг Господа. И через подарки от миссии он обеспечит нас всем тем, чем сочтет необходимым". Иеруше, конечно, хотелось видеть своих детей не только в обносках, которые передавали миссионерам благотворительные общества, и поэтому, не жалея собственного здоровья, она распарывала старую одежду, перекраивала ее и шила своим ребятишкам новые наряды. Правда, в одном она тоже оставалась непреклонной: "Нам очень нужны книги для Михея. Если ты не напишешь об этом в Комитет, то мне придется обратиться к ним самостоятельно". Она не стеснялась останавливать на улице капитанов китобойных судов и выпрашивать у них те книги, которые те сами уже прочитали, но которые могли бы очень пригодиться ее способному мальчику. "Я хочу, чтобы он научился всему, что потребуется потом для поступления в Йель, - поясняла Иеруша. - Но дело в том, что он читает очень быстро и прекрасно все понимает". Так или иначе, но она доставала книги для сына.
Каждый год Иеруша испытывала момент полного материнского счастья. Он наступал тогда, когда перед Рождеством ей приходила посылка с подарками от родителей из Уилпола, штат Нью-Гемпшир. Эти посылки, как правило, ей доставляли в ноябре, но Иеруша никогда точно не знала, когда же ей в дверь постучит матрос и громко объявит:
- Мэм, вам посылка!
Как волнительно и приятно было услышать такое сообще ние! Но, конечно, куда более восхитительной была минута,
когда все семейство вставало полукругом, а Эбнер торжественно распаковывал коробку и открывал ее. Внутри, как всегда, лежали сушеные яблоки, груши и вяленая говядина. "Вот эти штанишки подойдут Михею, определяла Иеруша, бережно рассматривая каждую вещь. - А это платьице как раз для Люси. Дэвиду будет очень хорошо в этом, а Эстер - вот в том". По крайней мере, в ближайшее воскресенье Иеруша могла уже ни о чем не беспокоиться, а только поглядывать на своих разодетых малышей и гордиться ими. Она всегда оставляла коробку из-под подарков в доме после того, как в ней ничего не оставалось. Миссис Хейл было приятно изредка посматривать на нее и вспоминать холодные зимние вечера в Нью-Гемпшире, пахнущие домашним сидром.
Главной же причиной, по которой Эбнер никак не мог позволить себе принять помощь от Уипплов, была следующей: одна фраза Джона никак не выходила из головы Эбнера и постепенно стала символом измены, которую совершил его бывший сосед по комнате в Йеле. Иногда в самый неподходящий момент она снова и снова звучала в ушах преподобного Хейла: "Я не думаю, что это алии посылает ветер, или что это Бог потопил корабли". И чем больше Эбнер задумывался над этими словами, тем более противными и даже омерзительными они становились для него.
-Говоря простыми словами, - рассуждал Эбнер, - он сравнил языческих идолов алии с самим Господом Богом. Как это ужасно!
И он старался меньше встречаться с Джоном Уиппл ом. Даже если ни один из бывших приятелей этого не сознавал, вместе с финансовыми успехами Джона Эбнер Хейл все больше полагался на Бога. Так как в Лахайне (как, впрочем, и во всех остальных местах) эти линии развития не параллельны, а расходятся, потому и получилось так, что расстояние между Хейлом и Уиппл ом тоже увеличивалось. В конце концов, мужчины просто перестали понимать друг друга.
Тем не менее, Уиппл продолжал интересоваться делами Эбнера, и как-то раз с удивлением и облегчением услышал от одного салемского капитана, приплывшего недавно из Бостона, следующую историю. Дело в том, что прямо в порту этого города происходило нечто странное.
-Ну, на сегодняшний день все уже закончено, - пояснил капитан, рассказывая свою историю. - Руководил всем один
господин из Нью-Гемпшира по имени Чарльз Бромли. Он строил двухэтажный дом прямо в доке, рядом с морем. Правда, в доме не хватало подвала, но все остальное было на месте, даже оконные рамы. Как только дом был выстроен, по нему прошлись плотники с кистями и краской и пометили каждую деревяшку цифрой. Чертежники сделали необходимые зарисовки и планы, также с указанием номеров каждой детали этого домика. И что же случилось потом, как вы полагаете? - Капитан выдержал паузу и закончил: - Черт бы меня побрал, если они не разобрали дом по доскам и не погрузили его на борт огромного корабля.
Какого корабля? - заинтересовался Уиппл.
"Карфагенянина", - пояснил рассказчик. - Там капи таном некий Хоксуорт из Бедфорда.
Я был бы вам глубоко признателен, капитан, если бы вы больше никому об этом не рассказывали и оставили свою ис торию в тайне, - попросил Уиппл.
Кроме всего прочего, - добавил тот, - дом направляется к вашим островам. Не исключено, что в Гонолулу. Я был на столько потрясен происходящим, что разговорился с тем госпо дином, Чарльзом Бромли. Поначалу он не был расположен бе седовать, но потом признался, что сама идея исходила именно от капитана Хоксуорта. Капитан наведался к нему в дом и рас сказал о том, что одна миссионерская семья из Гонолулу... ну, в общем, они живут, как свиньи. Вы же понимаете: травяная хижина, клопы, тараканы. Но почему Бромли решил выстро ить дом и переправить его сюда, я, признаться, так и не понял.
Так вы обещаете мне выполнить то, о чем я вас попро сил? - взмолился Джон.
Конечно, - легко согласился капитан.
-Уверяю вас, - заверил Уиппл, - вы защитите одну весьма достойную женщину от ненужной встряски и осужде ния, если умолчите о том, о чем вы мне только что рассказали. Я, в свою очередь, тоже сохраню тайну.
* * *
Однако заботы доктора Уиппла о такой мелочи, как новый дом, скоро были вытеснены событиями куда более важными. Эбнер внезапно осознал, что в Лахайне начали происходить ка кие-то таинственные события, в которых он сам никак не мог
разобраться. А так как преподобный Хейл считал себя главным экспертом во всем, что творилось в городе и за его пределами, он стал раздражаться. Ему казалось, что гавайцы нарочно задумали что-то недозволенное, и делается это все за его спиной. В своем отчете в Гонолулу Эбнер записал: "Впервые я обратил внимание на странное поведение гавайцев четыре дня назад, когда возвращался после исследования сгоревшей хижины, в которой хозяин курил табак. Сделав замечание и осудив за эту пагубную привычку, я случайно заглянул на территорию дворца Маламы, где заметил нескольких знакомых мне кахун. Они наблюдали за строительством большого нового травяного дома.
Что вы здесь возводите? - поинтересовался я.
Небольшой домик, - уклончиво ответил один из них.
Для чего? - не отступал я.
В остальных домах завелась плесень, - солгали они.
В каких других домах? - попросил уточнить я.
Ну, вон в тех, - ответил один из кахун и махнул рукой в неопределенном направлении.
В каких конкретно? - настаивал я.
На этот вопрос они не смогли мне ответить, поэтому я позволил себе пройти на территорию строительства и лично осмотреть дом. Он оказался достаточно просторным, с вполне добротными дверьми, окнами и даже двумя китайскими зеркалами в рост человека.
Это очень даже приличный дом, - заметил я, но кахуны, все как один, лишь пожали плечами, а кто-то даже заявил:
Обычный маленький домик.
В конце концов, мне пришлось отстать от этих лживых негодяев. Я стал исследовать дома, расположенные поблизости, один за другим, но запаха плесени нигде не почувствовал. Поэтому я вернулся к кахунам и снова начал допытываться:
Скажите мне, что вы здесь строите.
Дом, - просто ответили они мне на этот раз, и я снова ушел от этих конспираторов. Тем не менее, мне кажется, что они задумали что-то подозрительное. Правда, что именно, я пока что не знаю сам".
Эбнер как раз рассуждал об этих таинственных событиях, как вдруг в дверном проеме заметил цепочку из семи гавай цев, возвращающихся с гор и несущих с собой ветки маиле и большие букеты цветущего имбиря. Оставив перевод Библии, Эбнер поспешил к дороге и потребовал объяснений.
Мы ничего не знаем, - ответили островитяне.
Кто посылал вас в горы? - настойчиво продолжал Ма ку а Хейл.
Мы не знаем.
Куда вы несете эти цветы?
Мы ничего не знаем.
Все вы знаете! - раздраженно воскликнул Эбнер. - Да же смешно утверждать, будто вы понятия не имеете, куда сей час направляетесь! - И он похромал вслед за ними до самого порта, где гавайцы неожиданно разбрелись в разные стороны и отправились каждый по своим делам.
Взбешенный священник некоторое время молча стоял на жаре, пытаясь собрать воедино все улики, чтобы прийти к какому-нибудь логическому выводу. Затем, засунув руки в карманы пиджака, он отправился в магазин "Дж. и У.". Там, едва завидев Уиппла, он бесцеремонно начал:
Джон, что происходит в Лахайне?
А что ты имеешь в виду?
Я только что встретил семерых гавайцев. Они несли с гор цветы маиле и имбиря. Зачем это им понадобилось?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гавайи Миссионеры"
Книги похожие на "Гавайи Миссионеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Миченер - Гавайи Миссионеры"
Отзывы читателей о книге "Гавайи Миссионеры", комментарии и мнения людей о произведении.