» » » » Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.


Авторские права

Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Рейтинг:
Название:
Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004290-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Описание и краткое содержание "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать бесплатно онлайн.



Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из первых десяти выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.

Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!






— Отлично!

И она пошла прочь. А он так и остался посреди террасы, озадаченно гладя ей вслед.

Еще не дойдя до своего бунгало, Кейси раскаялась, что приняла приглашение. Чего бы она только не дала, чтобы отказаться от него! Что подумают другие, когда недосчитаются их в ресторане? К тому же она боялась, как бы с Люси не сыграли еще одну злую шутку. Но Айво это, по-видимому, совсем не беспокоит, а Люси пора учиться стоять за себя. За одного битого двух небитых дают: теперь она будет смотреть, что пьет… Но, несмотря на все эти доводы, Кейси не переставала сожалеть, что приняла приглашение. Глупый эксперимент, если не сказать больше. Да, у нее предубеждение против этого Айво Мэна, но все равно с самой первой встречи ее тянет к нему…

Готовилась она тщательно: помыла голову, подобрала макияж под бледно-зеленое платье, подушилась духами, напоминавшими ей об английской весне, и без десяти семь посмотрела на себя в большое зеркало, встроенное в дверцу гардероба. Она увидела там грациозную молодую женщину, державшую свою жизнь и свои эмоции в собственных руках. Четыре года назад она была, конечно, полнее, потому что жила тогда в свое удовольствие и любила экспериментировать на кухне, к тому же они с Майком частенько ходили в гости к друзьям и посещали бары. В то время она выглядела более артистично: носила длинные волосы и яркие платья. Когда же стала компаньоном Стива, то ее начали привлекать более строгие, деловые наряды, и она часто советовалась с фотомоделями, которых нанимала на работу. Тогда она была более свободной и естественной, более душевной и намного более счастливой. Теперь же очень часто чувствовала себя пустой раковиной, из которой выпотрошили содержимое… Ее двойник в зеркале коротко и цинично рассмеялся. Насколько же все-таки самонадеянный тип этот Айво, если решил вновь переделать робота в живого человека! Нет, это будет совсем не просто.

Ровно в семь постучал Айво. В черных брюках и белом смокинге он был поистине ослепителен, точно никогда в жизни не ходил по земле. Кейси вдруг вспомнила Майка в потрепанных джинсах и старой рубашке, с измазанным маслом лицом — таким он возвращался после нескольких часов, проведенных под машиной, которую постоянно ремонтировал, — и на глаза у нее навернулись слезы. Отчаянно борясь с воспоминаниями, она надела на лицо ледяную маску. Только не сейчас, умоляла она себя, только не сейчас! Быстро заперев дверь, не глядя на Айво, она двинулась через весь комплекс к автостоянке.

Было еще очень тепло, и они ехали с открытыми окнами. Ветер трепал волосы Кейси, обнажал шею. Выехав из Плайя-Бланка, Айво повернул на север, к центру острова. Вдалеке смутно возвышалась громада Огненных гор, тут и там виднелись большие валуны и маленькие, точно оспины, кратеры. Ландшафт показался Кейси угрюмым и зловещим: вот так, наверное, будет выглядеть земля в Судный день. Опустив голову, она пристально посмотрела на свои крепко сжатые кулаки, лежавшие на коленях. Айво покосился на нее, но, видя ее состояние, воздержался от каких-либо комментариев. Они приехали в Яйсо, маленький городок с мощеными, как в испанской провинции, улочками и чистыми, побеленными домами. Пальмы на центральной площади бросали на землю жидкую тень. Оставив машину на боковой улочке, они пешком дошли под площади и обогнули фонтан с каменным дельфином, из открытого рта которого бесконечной струей лилась вода. Напротив расположилось кафе со столиками под пальмами.

Айво помог ей сесть и сказал:

— Я подумал, что вы не будете возражать, если мы остановимся здесь на аперитив перед ужином.

Кейси вяло кивнула, ругая себя на чем свет стоит и думая только о том, как бы половчее отказаться от ужина, сославшись на головную боль. Потягивая напиток, Кейси осматривала площадь. Как здесь хорошо, подумала она. Местные жители начали выходить из домов, они беседовали или прогуливались, отдыхая после дневных трудов. Интересно, как им здесь живется, в таком маленьком городке, где все знают друг о друге все, не то что в Лондоне, таком огромном и безразличном к человеку городе… И вдруг почувствовала на себе взгляд Айво.

— Через месяц вам здесь до чертиков надоест, — сказал он. — В вас слишком много энергии, прозябать в таком вот городишке для вас было бы пыткой.

Глаза у Кейси расширились, ей стало не по себе.

— Откуда вы знаете, о чем я думаю?

Он пожал плечами.

— У вас на лице было такое мечтательное выражение… А вы подумали, что я умею читать мысли? — улыбнулся он.

— Чуть было не подумала. — Кейси помолчала и с трудом выдавила из себя: — Знаете, Айво, мне все это не нравится. Может, после аперитива поедем домой? Я не очень веселая компания, и если вы не возражаете…

— Возражаю, — прервал Айво.

— Нам вовсе не следовало сюда приезжать, — добавила Кейси грустно. — По крайней мере мне. — Она замолчала и задержала на нем взгляд. — Честно говоря, я не понимаю, что вами руководило.

Наклонившись вперед и опершись руками о стол, Айво взял ее за руку.

Она хотела отнять, но он только крепче сжал ее ладонь.

— Мною руководили, — сказал он, глядя на ее руку и поглаживая ее средним пальцем, — очень простые причины. Вы умны, вы загадочны, у вас очень приятная наружность. — В уголках его губ собрались небольшие складки. — Конечно, вы упрямы, любите поспорить, полны предрассудков и нетерпеливы. Но, несмотря на это, мне все-таки хочется познакомиться с вами поближе.

— Вы уже и так, по-моему, все обо мне знаете, — ответила она, пытаясь высвободить руку. Но Айво не отпускал.

— А теперь, может быть, вы расскажете, почему согласились поужинать со мной сегодня?

Кейси помотала головой, и тогда он продолжил:

— Хорошо, тогда я сам расскажу. Во-первых, вы сердиты на мужчин возможно, с вами кто-то когда-то некрасиво поступил. Что он с вами сделал, бросил вас?

Кейси посмотрела ему в глаза, готовая рассердиться, и опять потянула руку.

— Нет-нет, ничего не выйдет, вам придется выслушать меня до конца. Так о чем я говорил? Ах да, тот парень, что вас бросил. Понимаю, вы сильно переживали, и горевали, и даже решили, что больше вам никто не нужен. Так ведь?

Кейси сердито на него посмотрела.

— Вы все сказали?

— Нет еще. Мне также кажется, что когда вы меня встретили, то почувствовали ко мне влечение, но тут же начали с собой бороться. И сегодня вечером вы приняли мое приглашение, только чтобы доказать себе самой, что я вам абсолютно безразличен.

Кейси глубоко вздохнула.

— Может, вы отпустите мою руку?

Он отпустил, и она сделала большой глоток джина. Несколько минут она молча смотрела в свой бокал, а затем честно призналась:

— Кое-что из того, что вы сказали, правда. Вы… на самом деле мне понравились, когда я вас увидела в первый раз. Но затем появилась Люси. — Она подняла на него глаза и, поскольку он продолжал молча смотреть на нее, отвернулась с легкой усмешкой. — Ну ладно, может быть, я действительно перестаралась, потому что…

— Потому что ревновали?

Она решительно покачала головой.

— Простите, если задеваю ваше самолюбие, но я не чувствовала ревности. Честно говоря, я даже была рада, потому что оказалась права. Но мне было жаль Люси.

Айво поднял брови.

— Было жаль?

Она нахмурилась, но, удивляясь самой себе, вдруг сказала:

— Нет, я… не думаю, что вы собираетесь завести с ней роман. — Глядя ему прямо в глаза, она медленно добавила: — Простите меня.

— Итак, пришел час извинений, — сказал он мягко. — И без всяких объяснений. Ну ладно, а в чем вы оказались правы? Может, вы как раз ошибались? Если кто-то когда-то вам сделал больно, это вовсе не означает, что…

— Хватит, — сказала она резко. — Я извинилась, неужели этого не достаточно?

— Нет. Теперь мне кажется, что этого не достаточно. Разве вам не хочется знать, почему я так проталкивал Люси?

Кейси подумала: проявив интерес, она даст ему повод думать, что он ей небезразличен!

— Нет, меня это не интересует, — сказала она, огладывая площадь.

Айво откинулся на стуле и поднял свой бокал.

— Вы рассказывали о причинах, побудивших вас принять мое сегодняшнее приглашение, — напомнил он ей.

— Разве? Ах да, вы совершенно правы. Я просто хотела доказать себе самой, что… что…

— Что я вам безразличен, — помог ей Айво. — Бедная Кейси, ненавидеть меня было бы намного легче, правда? Знаете что, давайте-ка заключим перемирие. Может, даже вернемся к началу, например к тому самому моменту, когда вам показалось, что я вам нравлюсь.

Она неуверенно на него посмотрела.

— Неужели это так тяжело? — усмехнулся Айво.

И усмешка его была поразительной. У Кейси даже перехватило дыхание, когда она сообразила, что сейчас ей придется сдавать экзамен, да какой! — Назад возврата нет, — сказала она твердо. — Хотя я… я готова попробовать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Книги похожие на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Отзывы читателей о книге "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.