» » » » Gamma - Цели и средства


Авторские права

Gamma - Цели и средства

Здесь можно скачать бесплатно " Gamma - Цели и средства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цели и средства
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цели и средства"

Описание и краткое содержание "Цели и средства" читать бесплатно онлайн.



Мир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Линг Ди, Гарри Поттер, Том Риддл

Детектив/ Драма/ || G

Размер: макси || Глав: 14

фанфик

Начало: 19.08.10 || Последнее обновление: 15.06.11






В камине появилась как всегда всклокоченная голова тети Флорики.

— Да, Эван, что там у тебя?

— Домнишоарэ Дрэджеску, вы разрешаете Виоле Пьетросу работать в лаборатории?

— Да–да, пусти ее за дальний стол. Пусть из белого шкафа берет что хочет… Виола, только не мешай Эвану… Эван, как там база у тебя, получилась?

— База готова, остывает.

— А… да? – удивилась тетя Флорика. – Н–ну хорошо, я приду – посмотрю. Тогда, если тебе не сложно, там кровь фильтруется, разлей ее по колбам, хорошо? Они в стерилизаторе. И в шкаф убери, она на свету сворачивается…

Виола покосилась на фильтр, тот был почти пуст, рядом стоял ящик с колбами.

— Будет сделано, – невозмутимо просипел Эван.

— Спасибо тебе! – Камин почти угас, но вспыхнул снова: – Ой, и еще… У нас холодилка кончается. Если успеешь, начни ингредиенты резать, хорошо? И зверобой… нет, зверобой я сама заварю.

Эван кивнул.

— И… извини, что я все на тебя… Там чешуя уже отошла, наверное, ты кислоту слей, и… ее бы промыть надо и в чистку. Тебе Виола покажет – сделаешь?

Эван снова кивнул. Тетя Флорика вздохнула, и пара угольков вылетели из камина на поддон.

— Ты извини, что я… если что непонятно, ты не стесняйся, зови, хорошо?

Камин наконец погас, Эван достал из кармана фляжку, хлебнул, потом вразвалочку подошел к фильтру, закупорил последнюю колбу и развернулся к Виоле.

— Вы, кажется, умеете работать с чешуей, м… домнишоарэ Пьетросу?

— Ага, – хихикнула Виола.

Эван нахмурился – похоже, решил, что смеются над ним.

— Вот и займитесь. А я пока разберусь с холодилкой. Надеюсь, моих скромных способностей хватит на это сложнейшее зелье.

Нож дробно застучал по доске. Виола снова хихикнула и потащила промытую чешую к пескоструйке.

Тетя Флорика вернулась, когда уже стемнело. Виола успела почти что доварить свой лосьон, расспросить Эвана про драконью кровь и притащить из кухни чай и гору бутербродов. После ужина они занялись остывшей пескоструйкой.

— Эван, а ты ингредиенты для холодилки…

Эван небрежно кивнул на котел, тихо булькающий на водяной бане. Тетя Флорика покачала головой, подошла, понюхала недоверчиво. Виола прыснула в кулак – уже который раз за сегодня.

— Ну вы подумайте… Виола, тебя мама ищет!

— Ой, а как же… – Виола оглянулась на свой котелок. – Там еще часа два, не меньше.

Лысый хмыкнул и достал палочку.

– Statum Poneo! Доварите завтра.

— А как снять?

— «Фините». Справитесь, надеюсь?

— Ага, проходили… Спасибо, домнуле Эван. А… можно я завтра тоже приду?

Лысый оглянулся на Дрэджеску.

— Конечно можно!

Уже убегая, Виола расслышала слова тети Флорики:

— Эван, а ты не думал поработать в школе?

Минерва Макгонагалл и въевшиеся стереотипы

Голоса звенели за поворотом, эхо искажало их, и сначала Минерве показалось, что это Ханна распекает ученицу – и она поспешила на всякий случай. За поворотом обнаружилось, что все наоборот. Это Ханна растерянно топталась на месте, а Мэри Диггори – староста Хаффлпаффа – говорила решительно, хоть и сквозь слезы:

— Понимаете, он не виноват, он не может быть виноват. Я пыталась им объяснить, а они все хором – его поймали с коробкой! Он, может, наоборот хотел этого боггарта туда спрятать!

— Нет, Мэри, – мягко перебила Ханна, – Не… профессор Лонгботтом и профессор Смит не могли бы так ошибиться. Они проверили. Ли принес боггарта в гостиную.

Диггори помотала головой.

— Значит, его заставили, или еще что‑нибудь.

— Мэри, – Ханна заговорила еще мягче. – Я понимаю, что ты хочешь его защитить…

— Потому что мы встречаемся! Они все тоже так говорят!

Минерва подошла едва ли не вплотную – и ее наконец заметили. Мэри смутилась, но тут же перешла в наступление:

— Я говорю профессору Эббот, профессор Макгонагалл, что Джейсон не виноват. – Нет, она не сказала «Джейсон», она старательно выговорила его щебечущее птичье имя – все с тем же вызовом. – Он попал как… меж двух огней. Знаете, как на него Слизерин окры… рассердился, что пятьдесят баллов. И наши все злятся.

— Мисс Диггори, уверяю вас, вы преувеличиваете – Слизерин вовсе не ополчился против мистера Ли, даже наоборот, колледж его поддерживает. Разве мистер Ли не рассказал вам, что его однокашники даже пошли на конфликт с профессором Смитом?

— Они уже сами не рады этому бойкоту, – пробормотала Мэри.

Смит словно услышал, что его помянули, – вынырнул из темного коридора, ведущего к кухне.

— Хаффлпафф снова не спит, как я вижу. Нужна помощь, профессор Эббот, директор Макгонагалл?

— Нет, – отозвалась вдруг Мэри Диггори. – Извините, профессор Смит, я говорила с профессором Эббот о делах нашего факультета.

Ханна двинулась, будто желая загородить девочку от зельедела. Тот смотрел с интересом, не зло.

— Понимаю, мисс Диггори. Факультет обиделся на милую шутку вашего приятеля, а по–вашему, должен был посмеяться и забыть.

Мэри вспыхнула.

— Зато они быстро забыли все хорошее! На нем малыши висли, он с ними возился. Бывает ведь, и плачут, кто раньше из дому не уезжал. А Джейсон их умел занять.

— Вот как, – проговорил Смит непонятно.

— Да! А теперь наши смотрят косо, если кто из малышей Джейсона вспомнит.

— Ну а вы что хотите? – секундная задумчивость сошла с лица Смита, он снова смотрел с веселым скепсисом. – Чтобы профессор Эббот приказала им всем полюбить вашего мистера Ли обратно?

Диггори смешалась. Минерва вздохнула.

— Профессор Смит… В конце концов, вы заслуженно наказали мистера Ли, а он наверняка жалеет о своей необдуманной выходке. Может, ему стоит поговорить с факультетом? Со старшими, со… – Минерва вовремя прикусила язык, вспомнив, что старостой была, собственно, защитница несчастного слизеринца.

— Да, – оживилась Ханна, – пусть он поговорит с ребятами.

Диггори опустила голову.

— Он не может… не получается… Я не могу рассказать.

Смит шагнул к девочке так резко, что Минерва схватила его за локоть – на всякий случай. Он, кажется, этого не заметил.

— Не может? А что он, мисс Диггори?

— Профессор Смит! – Минерва стиснула локоть сильнее. Похоже, он серьезно напугал мисс Диггори, нависнув над ней, сипя свои вопросы.

— Подождите! Что он, мисс, ну? Говорите же, это важно для вашего драгоценного слизеринца!

— Он плачет, – прошептала Мэри чуть слышно.

Смит отступил,

— Ясно. Простите, что вмешался, профессор Эббот, директор.

Ханна быстро взглянула на него и, взяв Мэри за плечо, повела ее в гостиную.

— Поделитесь, что именно вам ясно, профессор Смит? – поинтересовалась Минерва. – Кажется, вы обещали разобраться со всей этой историей к Рождеству, и она все еще тянется?

— Я предпочел бы рассказать вам историю целиком, директор, – отозвался Смит. – Не люблю недомолвок, от них одни беды.

Он пропустил Минерву вперед и зашагал следом – к лестнице.

— Вам не кажется, что Хаффлпафф на самом деле куда особеннее Слизерина?

Минерва молчала до конца коридора, потом проговорила, усмехнувшись:

— Слышал бы вас профессор Снейп!

— О да, он бы… Даже не знаю… Пожалуй, выпил бы годовую норму горького чая с лимонными дольками, обсуждая с профессором Дамблдором, какой я тупой и черствый субъект. Но я серьезно, директор. Слизерин и Гриффиндор привычно бьются за первенство во всем, начиная от квиддича и заканчивая мировым господством, а Равенкло и Хаффлпафф ни во что не вмешиваются, два тихих факультета, основанные женщинами, одна – умница и загадочная красавица, другая – хлопотливая пышечка, душка и хохотушка…

— Это вы про Хельгу? – изумилась Минерва. – Ну вам, как иностранцу, такое представление простительно. Но позвольте все‑таки развеять ваше заблуждение: Хельга Хаффлпафф была дама северная, рослая и… не тощая, понятно, но уж никак не пышечка. Она в Запретный лес ходила как в собственную теплицу, он, конечно, тогда не назывался Запретным, но кентавры жили поближе к замку, чем теперь.

Минерва осеклась и покосилась на Смита – он улыбался явно, хоть и прятал здоровую половину лица в тени.

— Вот и я о том же, директор. Кто ее видел, Хельгу Хаффлпафф? Вкладыши к шоколадным лягушкам не в счет, ладно?

— Портреты основателей в «Истории Хогвартса» на первой же странице, – парировала Минерва. Спорить со Смитом было интересно – даже не спорить, а подбрасывать ему факт и смотреть, куда он поведет разговор. – Скажете, ее мало кто читает?

— Скажу, что портреты рисовали триста лет назад – такой же человек, как вы и я. Оспины убрал, глазки поправил, волос добавил – и готов ярлычок, трудолюбивая хлопотунья Хельга, точь–в-точь директор Дервент, и скользкий лысый Слизерин, тоже наверняка точь–в-точь кто‑нибудь, ныне уже забытый. И ярлычок переклеивается на весь факультет, и спят в ночи бедные пушистые хаффлпаффцы, и ползет к ним злобный скользкий раскосый слизеринец – подбросить боггарта…

— Вот вы к чему свели, – хмыкнула Минерва. – Разобрались все же с Ли? Что же, он не виноват?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цели и средства"

Книги похожие на "Цели и средства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Gamma

Gamma - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Gamma - Цели и средства"

Отзывы читателей о книге "Цели и средства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.