» » » » Лякмунт - Терминатор


Авторские права

Лякмунт - Терминатор

Здесь можно скачать бесплатно "Лякмунт - Терминатор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лякмунт  - Терминатор
Рейтинг:
Название:
Терминатор
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Терминатор"

Описание и краткое содержание "Терминатор" читать бесплатно онлайн.



Третья книга проекта "Секвенториум"






 Что еще удивительного произошло за последнее время? Некий Пол Беливук оказался неотличимо похожим на А.Траутмана, причем выяснилось это вскоре после срабатывания загадочной секвенции. Вдобавок у Петрова оказался паспорт американца, и он уговорил меня выступить под американским флагом. Тоже совпадение? – очень сомневаюсь. Во тьме, неподалеку от Петровых волчьих ушей, начал проступать волчий же хвост. Двигаемся дальше. К идиотской инсценировке со стражниками, кордебалетом и виселицей Петров, по-видимому, отношения не имеет: всё это легко объясняется выдумкой и художественным вкусом нашей звезды – его творчество я себе представляю именно так. А вот идейку про сценарий из жизни Артура Петров вполне мог ему подкинуть, необязательно лично. Хотя я убежден, что даже под пытками господин Хоев не признается, что его кто-то надоумил с темой сценария – он искренне уверен, что это его собственная идея. Всё это очень знакомо, не он один такой. Теперь Коваленко: парень, как мне кажется, абсолютно честный и не склонный к плагиату. Если бы фабулу сценария придумал не сам, то обязательно упомянул бы. Но, зная пацифистические Юрины наклонности и склонность к идеализму, можно предположить, что некто (я уже догадываюсь – кто именно) навел его на мысль, что Артур и Мухаммед были современниками, теоретически могли встречаться, и основатель Ислама вполне мог передать святыню пророка Иссы почитателю последнего – а тут и до мира во всем мире рукой подать. Главное, донести поскорее этот сюжет до широкой публики – например, через сценарий сериала. Остаются Ириски-Барбариски. Судя по всему, девочки просто врут хором, причем врут неправдоподобно. Сказали бы, что Ирке пришла в голову отличная идея, и на собрании музыкального коллектива все эту идею единогласно одобрили. А они, вместо этого, рассказывают про мысль, посетившую их одновременно ночью. Сомнительная история.

Итак, что мы имеем в сухом остатке? Автор всей затеи – Петров, который почему-то хочет меня использовать втемную. В интересах дела, надо полагать. Ну и ладно – не в первый раз, я уже устал обижаться.

Осталось решить, как мне быть дальше. Судя по всему, Петров хочет, чтобы я писал сценарий про Артура. Отлично, доставлю ему такую радость, хотя он мог бы для выражения своего пожелания выбрать форму не такую изощренную. Правда, я никогда не писал на английском, но не нужно забывать, что я – эксцентричный гений. Я обеспечиваю экспрессию, а грамматику пусть правят, как любит выражаться Петров, специально обученные люди. Что касается таинственной секвенции с пентаграммой и треугольником (отныне нарекаю ее секвенцией Артура), в том случае, если через десять дней она состоится, нужно постараться выбраться из того темного помещения наружу и оглядеться. Не исключено, что я обнаружу себя где-нибудь в Новых Черемушках. Теперь осталось ознакомиться вкратце с творчеством П.Беливука, и можно считать себя всецело подготовленным к завтрашнему дню.

Глава IV 


– Волки не причинят вреда учителю Миларепе?

– Можешь быть спокоен, не причинят, – и пещера святого тут же куда-то исчезла – ответ раздался уже в келье, показавшейся после дневного освещения очень темной.

– И ты скажешь, что это не чудо?! – мысленно возопил монах, – мы унеслись на тысячу лет назад и на сотни километров, и ты не считаешь это чудом?

– Разумеется, не чудо. Всё в рамках законности.

– А я бы мог этому научиться? – вкрадчиво поинтересовался старик, – повторить без твоей помощи?

В ответ, как всегда, сначала раздалось хихиканье, а затем – вопрос:

– Что ты называешь «без моей помощи»? Без помощи мисс Джонс – вполне, а без помощи того, что ты называешь Дхармой – извини, не выйдет. Ты живешь в мире Дхармы.

Старик хотел спросить что-то еще, но страшная боль, зародившаяся где-то в районе желудка, пульсирующими страшными толчками, начала подниматься вверх, сбила мысли и дыхание, дошла до глаз, погрузив мир в клубящуюся черноту и стальным обручем сжала мозг – начался вечерний приступ. Спустя немного времени сердце, замершее поначалу от ужаса, несмело стукнуло, потом еще и еще. Боль не уменьшилась, но на время сделалось переносимой. Это позволило старику тихо застонать, и от этого, наверное, стало немного легче, но всё равно было очень больно.

– Что с тобой? – обеспокоенно спросила мисс Джонс. Внятно ответить сил не было, и старик снова издал жалобный звук, ощущая унижение от своей беспомощности перед страданием. Неужели это можно вынести, – в который раз подумал он, – еще два часа этой муки – и так каждую ночь. Сердце стукнуло еще два раза. Значит, прошло еще две секунды и осталось примерно семь тысяч сто девяносто восемь секунд. Еще три удара – семь тысяч сто девяносто пять. Еще пять – семь тысяч сто девяносто.

И вдруг всё закончилось – боль ушла. Ушла сразу, а не понемногу, как в прошлые ночи. Какой позор быть рабом собственного больного тела, но как чудесно, когда боль уходит, – подумал старый человек.

– Я сняла боль, но лечить тебя буду потом – не хочу выходить из роли, – раздался в его голове знакомый голос, – а что это было?

– Спасибо тебе. Это был рак. Был, есть и еще некоторое время будет, пока я не уйду. Меня осматривал личный врач Далай Ламы. Он говорит, что рак – кармическая болезнь, и медицина не может помочь.

– Нет никаких кармических болезней, – голос мисс Джонс снова приобрел сварливый оттенок, – а есть слабая медицина две тысячи десятого года.

Старик, уже полностью оправившийся, с удовольствием сделал два глубоких вдоха и спросил:

– Научатся, интересно, когда-нибудь побеждать эту пакость?

– За медицину не ручаюсь, но я тебя вылечу.

– Ты меня вылечишь, и это не будет чудом?

– Я же сказала, что чудесами не занимаюсь.

– А они бывают – чудеса?

– Бывают. И ты с ними сталкивался. Понимаешь, о чем я?

Старик долго смотрел в пол, потом поднял глаза туда, где могла бы находиться юная собеседница, и, не спрашивая и, не утверждая, очень ровным голосом произнес одно слово:

– Секвенция.

– Секвенция, – чуть слышно повторил девичий голос, а потом, как ни в чем не бывало, звонко спросил:

– Что такое секвенция?

– Секвенция – это воспроизводимое чудо.

– Нет. Секвенция – это воспроизводимое нарушение закона. Расскажи мне рецепт какой-нибудь секвенции.

– В день перед ночью новолуния граспер и дева-граспесса делят хлеб с матерью-рысью. На следующую ночь три граспессы возносят хвалу умершей луне, а старики возрастом, превысившим век, пьют красный травяной отвар, известный под именем Драконьей Крови. В это время двое,  разделившие хлеб с рысью, любят друг друга как муж и жена в окружении девяти полных сосудов.

– И что в результате происходит?

– Три события составляют мираклоид этой секвенции. Дева, познавшая любовь, уходит из жизни, чтобы вскоре возродиться в дальнем мире. Старец, испивший отвара, молодеет телом и душой, но не разумом на шестьдесят три года. Граспер, подаривший любовь мертвой деве, уходит в дальний мир, а на его место оттуда приходит другой, читающий секвенции как открытую книгу, и крепкий телом. Снова выполнить эту секвенцию можно будет только через четыреста два года.

– Эрчжи, ведь эта секвенция принесена в этот мир тобой. Откуда ты узнал ее рецепт?

– Не знаю, мисс Джонс. В какой-то момент он мне стал известен.

– Ты его полностью понимаешь?

– Не совсем. Мне непонятно, что такое дальний мир.

– А что тебе известно о других мирах?

– То же, что и всем. Шесть миров составляют Сансару. Я сейчас живу в мире людей. Еще есть миры Богов, Ассуров-демонов, мир голодных духов, мир животных и мир Ада. Живое существо после смерти может переродиться в любом из этих миров, в зависимости от заслуг. Достигший просветления покидает колесо Сансары и становится Буддой. Считается, что достичь нужного совершенства можно только в мире людей, и рано или поздно все живые существа сделаются Буддой.

– И ты в это веришь?

– Я это знаю.

– Эрчжи, да будет тебе известно, что вера – это разновидность знания. Причем от других разновидностей знания отличается тем, что не базируется на практике.

– Мое знание твердо и стоит на духовной практике, – с достоинством ответил монах.

– Могу тебя огорчить. Перерождения, о которых ты говоришь, происходят только между двумя мирами – уж поверь мне, я и есть эти два мира.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Терминатор"

Книги похожие на "Терминатор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лякмунт

Лякмунт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лякмунт - Терминатор"

Отзывы читателей о книге "Терминатор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.