akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Старая Гвардия"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать бесплатно онлайн.
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
— Да, – не стал отрицать Рики. Казалось, чем быстрее он это скажет, тем лучше. – Мой питон умирает.
Селена ничего не говорила ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы он успокоился. Они сидели напротив друг друга в пустой чайной комнате, и ему казалось, что прошло очень много времени. Во всяком случае, он успел о многом подумать, хотя почти не помнил своих мыслей.
— Я не ожидал, что будет так тяжело, – сказал он, когда почувствовал, что собрался.
— Но разве тебе не приходилось никогда переживать смерть домашнего любимца? – спросила Селена.
— Да, – с удивлением ответил Рики. – Крис, хомячок моего брата. Мне было одиннадцать. Я, конечно, расстроился, и вспоминал его потом, когда учился в школе. Но у меня тогда было восприятие, что ли, детское. Я ведь прекрасно понимал, что этот питон очень старый и измученный, – Рики опустил голову и надавил на виски ладонями.
— Ответь мне, если бы ты заранее знал, что это настолько тебя заденет, взял бы змею снова? – голос Селены звучал очень мягко.
— Да, – без колебаний заявил Рики третий раз подряд и поглядел на нее сбоку.
— Я и не сомневалась, – улыбнулась девушка.
Знать, что в ее глазах он выглядит лучше, чем, возможно, есть на самом деле, и что она в него верит, было словно бальзам на сердце. Рики слегка улыбнулся в ответ.
— Как считаешь, мы можем сегодня пойти к малышке? – спросил он.
— Если ничто не помешает, я пойду, – пожала плечами Селена.
Они поздно спустились в Большой зал, где их ждал десерт. Но после обеда внезапно выяснилось, что Рики лишен возможности распоряжаться как своим временем, так и местоположением. Связано это было с тем, что в «Хогвартс» неожиданно нагрянули два бывших гриффиндорца, мистер Джордан и мистер Поттер. Отец Ральфа настаивал на том, чтобы побеседовать со своим отпрыском без свидетелей, так что они заняли штаб, вытеснив старост заниматься в библиотеку. А Поттеру оказалось необходимо выдать наставление обоим своим крестникам, так что Рики и Артур были приглашены на прогулку по окрестностям. И Селена отнеслась к изменению планов спокойнее, чем Рики, которому не улыбалось слушать жалобы Трелони в пересказе крестного.
— Хочешь показать нам место, где живут пауки? – выразил давнюю надежду Артур.
— Артур, я понимаю твое любопытство, – усмехнулся Поттер, и, судя по всему, это должно было означать, что никаких пауков он не покажет.
Они втроем направились к озеру, возле которого, несмотря на прекрасный солнечный день, прогуливалось немного народу. Впрочем, Рики предположил, что причина, которая привела сюда дядю Гарри, не слишком секретна; обычно, если он приезжал к Рики, они виделись в кабинете директора, или у слизеринского завуча, куда не могло проникнуть ни одно постороннее лицо с ненадежными ушами.
Но Поттер, как всегда, сделал над собой усилие, прежде чем начать разговор. Рики уже знал, поначалу крестный отец тщательно подбирает слова. В итоге, заговорить его заставил, скорее всего, настойчивый вопрошающий взгляд Артура.
— Ричард, я случайно знаю, что ты просил брата найти информацию о подростках, нарушающих закон, – заявил Поттер. – Можно узнать, для чего тебе это нужно?
— Что? – изумился Артур.
Рики, перебиравший в уме аргументы не в пользу преподавательницы прорицаний, опешил.
— Ричард интересуется несовершеннолетними нарушителями закона, – повторил дядя Гарри, сверля его глазами.
— Профессор Лавгуд говорит, что нужно хорошо понимать темные силы, чтобы с ними бороться, – проворчал Рики. Поттеру удалось‑таки застать его врасплох – он не ожидал, что так легко признается в том, что знакомится с его перепиской.
— А при чем тут несовершеннолетние неблагонадежные личности? – не отстал Поттер.
— При том, что личность формируется в раннем возрасте… Простите, Вы намекаете, что я планирую нарушить закон? – язвительно осведомился Рики. – В таком случае мне не потребовалась бы никакая информация.
— Почему? – пожелал выяснить крестный.
— Потому что преступник не думает – он действует. Я же хочу понять… смысл некоторых событий, – уклончиво произнес Рики. – Ну, то есть, – он вынужден был продолжать, понимая, что не только Гарри Поттер, но даже и Артур не удовольствуются таким объяснением, – ведь очень многое зависит от выбора, сделанного в юности, так? Если человек рано начинает проявлять нехорошие наклонности…
— Ричард, ты плетешь какую‑то чушь, – поставил ему на вид дядюшка Гарри. – Не пытайся меня убедить, что выясняешь такие вещи из любви к искусству. Наверняка что‑то происходит…
— Артур, в нашей школе что‑то происходит? – развернулся Рики к гриффиндорцу.
— Ты сам сказал, что хочешь понять смысл некоторых событий, – напомнил Поттер, не дав гриффиндорцу и рта раскрыть.
— Да я просто… – тут Рики, наконец, осенило, – думал, может, поклонника Хатингтон надо остерегаться?
— Это точно, после того, как он нам штаб разнес, – согласился Артур.
Душещипательную историю преданного ухаживания дядя Гарри выслушал очень внимательно, причем было очевидно, что он разочарован, поскольку ожидал не этого.
— А учителя знают об этом? – строго спросил он.
— Вся школа знает, – уверил его Артур.
Явно успокоившись, дядя Гарри принялся с жаром болтать о том, как важно правильно выбрать компанию. Собственно, у Рики было несколько возможностей наглядно убедиться, как Поттеру повезло с мистером Уизли и леди Гермионой, и было очень трогательно, что он это ценил. Но все же крестник предпочел бы, чтоб герой волшебного мира рассказывал о своей благодарности друзьям лично им, а не ему с Артуром.
— Учтите, ребята, в вашем возрасте неподходящие знакомства могут сыграть фатальную роль, – предупредил он на прощание.
— Рики, зачем тебе понадобился от брата всякий вздор? – спросил Артур, когда крестный отец, оставив их в холле, поднялся к директору.
— И ты туда же? – удивился Рики.
— Не хочешь говорить – не надо! – обиделся Артур. – Не знал, что у тебя тайны от друзей.
Рики не ожидал, что гриффиндорца это так заденет.
— Ну ладно, – примирительно произнес он. – Помнишь порох кузины Эйвери? Я, и Лео тоже, предполагали одно время, что в «Слизерине» есть сообщник Упивающихся смертью. Вот я и подумал, нет ли таких признаков, по которым его можно вычислить.
— Ну и?.. – напряженно спросил Артур.
— Пока ничего конкретного, – признался Рики.
Его раздражало, что пришлось потратить свободное время на Поттера. Однако, это ни шло ни в какое сравнение с состоянием Ральфа после встречи с отцом.
— Я заявил, что поеду на каникулы к Уизли, – сказал он.
— А чего он хотел? – поинтересовалась Дора.
— Все того же. Тиффани ему не нравится! Как будто мне это надо, – проворчал Джордан. – Сначала он завел старую песню, что в школе Флинт–старший был не подарочек. Я несколько раз повторил, что все это уже слышал. Потом оказалось, что у них и после школы имелись разногласия, по поводу и без. А под конец он заявил, что в его время и слизеринцы, и тем более гриффиндорцы чтили честь своих колледжей и не связывались с чужаками.
Неизвестно, была ли активность родителя связана с тем, что послезавтра предстоял день рождения Тиффани, или так вышло случайно. Но, как и предсказывала леди Гермиона, после папиного наставления Ральф только сильнее загорелся. Он выделили себе на столе место, откуда убрал все учебники, и готовил сюрпризы.
В назначенный день Рики получил самодельное приглашение.
— «В комнате старост после уроков», – прочла Дора.
— Меня тоже пригласили, – проворчал Генри с набитым ртом. Он как раз принимал поздравления от своей команды, пока его сестра разворачивала огромный, пришедший по почте сверток.
Как и следовало ожидать, родительская забота ее в этом году разочаровала. Для сына чета Флинтов прислала набор по уходу за метлой, а для любимой доченьки разорилась на маленький ежедневник. Поэтому к Хагриду Тиффани отправилась в отвратительном настроении.
Самая скандальная пара года обнаружилась в штабе. Теперь положить книги на стол не представлялось возможным, потому что все место занимали разнообразные аппетитные кексы, пирожные и куски торта, которые Тиффани с удовольствием методично поглощала. Энтузиазм Ральфа не особо отставал от нее.
— Ничего себе! – взвизгнула Джорджина. – Торта с клубничным повидлом здесь никогда не бывает! Это только бабуля такой печет!
— Это на заказ! – гордо объявил Ральф. – Артур проводил меня на кухню, и я попросил эльфов.
Тиффани так зарделась, что Рики невольно подумал, не специально ли сестра Артура обратила внимание на торт.
— Правда, здорово? – спросила Джорджина.
Тиффани кивнула, пребывая почти в нирване.
— А можно мне угоститься? – спросила Джорджина.
Несколько секунд обладательница диковинного угощения делала вид, что колеблется. Невзирая на естественность просьбы, у Рики даже возникло желание одернуть кузину Артура. И как ей могла прийти в голову такая бестактность – отнимать у девушки романтический подарок! Впрочем, Джорджина была еще ребенком и в подобных тонкостях имела право не разбираться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Старая Гвардия"
Книги похожие на "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Старая Гвардия", комментарии и мнения людей о произведении.