» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Старая Гвардия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Старая Гвардия"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать бесплатно онлайн.



Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07






Родители заказали такси. Рики подумал, что общественный транспорт, действительно, совсем не годится. Его сердца коснулась благодарность за то, что они так о нем заботятся.

Он заехал за девушкой, как подобает, исполняя старинный ритуал.

Непонятно, как бы он заговорил, если бы Дан не была его давнишним другом. Она надела синее длинное платье, оказавшееся юбкой и топом, закрутила волосы в узел и казалась старше и солиднее. Причем в глазах заискрило, потому что и ткань платья и бусы на свету переливались.

— Ты прекрасно выглядишь, – сказал Рики, и штампованная фраза прозвучала очень к месту.

Мама Даниэлы пожелала им хорошего вечера и набросила на плечи Даниэлы пиджак. Рики почувствовал, что подруга готова бы запротестовать, но не хочет портить свое приподнятое настроение. До машины он провел ее под руку. Это было тем необычнее, что раньше они всегда общались запросто.

На улице было еще совсем светло и жарко. Рики даже подавил порыв распустить галстук, напомнив себе, сколько возни потребовала процедура его завязывания. Заметив, что Дан проследила движение его руки, он поспешно указал на ожидающее такси.

— Надо же, карета подана, – улыбнулась она.

Доехали они, как показалось Рики, молниеносно. Дан только и успела похвалить погоду, а он – согласиться с ней. Затем Рики помог ей выйти из машины, и, пройдя по величественным мраморным ступеням, открыл для нее дверь.

Огромный холл и высокие потолки, каких не бывает в современных домах, поглощали всю суету приходящих зрителей. Театр всегда погружал его в другой мир. Раньше Рики чувствовал себя там настолько культурно, до нарочитости, что это немного портило удовольствие и вызывало протест. Но только не сегодня. Ему очень хотелось сделать все, как полагается.

— Я себя чувствую графиней какой‑нибудь, не меньше, – призналась Дан в опере.

— Понимаю тебя, – кивнул Рики.

— Купим программку? – предложила она.

Она и взялась за ее изучение, к чему у Рики не возникло никакой охоты. Он просто стоял рядом и, как ни странно, ему было вполне комфортно.

Со вторым звонком они оказались в зале.

— Обожаю такие кресла, – сказала Дан.

Рики одобрительно кивнул. Он знал, что совсем откидываться на спинку как‑то не принято, но, поскольку Дан это сделала, решил забыть о таких пустяках.

— Съедим в антракте по мороженому? – предложил он.

Дан кивком поддержала эту инициативу.

— У меня такое ощущение, будто мы готовимся принять в свои души благодать, – улыбнулась она. – Даже мурашки по коже, я как на иголках! Все так торжественно.

— Да, мы ведем себя нетипично, но я чувствую, так надо, – твердо ответил Рики.

В зале погас свет. Занавес разошелся, открывая сцену. Дальше – окно и серенада…

Рики любил музыку и обычно быстро расслаблялся. Но состояние «как на иголках» не проходило. Певица, исполняющая главную женскую роль, немного не попадала в такт, что Рики охотно прощал за ее прекрасный голос, но в другое время просто не заметил бы. Костюмы героев, пышные и великолепные, показались ему неудобными. Хотя сам он не прочь был облачиться в такой костюм, за исключением парика.

Раньше Рики периодически поглядывал на реакцию своих родителей. Теперь он точно так же покосился на Дан. Она оставалась в той же позе, как будто совсем без движения, и неотрывно следила за происходящим на сцене. Рики этого никогда не делал, так как считал, что в опере главное – пение. Он пометил в памяти спросить ее потом, что она от этого получает.

Впрочем, его подруга детства всегда была образцовым слушателем, это Рики знал по опыту. Сидя в темном театральном зале, он благодарил неизвестно кого за то, что их дружба дожила до сегодняшнего дня, и они сейчас, почти взрослые, сидят рядом просто вот так, без всякого. Захотелось погладить ее руку, лежащую на подлокотнике, но он не стал ее отвлекать.

Коварные планы опекуна вдруг вырвали его из раздумий: в остальном отлично справляющийся со своей ролью, певец нещадно сфальшивил. Рики осознал, что поют на итальянском, а не на английском. В общем‑то, это не влияло на качество, но недовольство он ощутил. Рики вопросительно оглянулся на Дан, но она явно ничего такого не замечала.

Рики автоматически проследил ее взгляд. Сцена. На ней двигаются, что‑то говорят люди. Их поведение кажется узнаваемым. Конечно, он ведь уже видел эту пьесу.

Состояние было слишком хорошо знакомо, но впервые у Рики хватило силы воли стряхнуть его сразу же. Он не позволит испортить себе этот вечер.

В антракте они первым делом разбежались по туалетам. С другой девушкой от подобной прозаичности он бы почувствовал себя неловко. Но Дан, действительно была отличным другом.

— Ты точно не хочешь булочку? – переспросил он, когда они доедали мороженое.

— Мы же пришли за духовной пищей, – наигранно упрекнула Дан.

— Да. Этим мне нравятся театры – никаких тебе хрустящих чипсов и попкорна, – высказался Рики.

— Точно. Бескультурье! Когда возле тебя шуршат, хочется с размаху дать по башке. Прекрасно понимаю тех, кто это делает. Их надо не судить, а премии выдавать. За счет пострадавших!

— Согласен, – кивнул Рики. – Но, может, ты все‑таки хочешь булочку или пирожное? А то я хочу, но неудобно одному…

Дан ткнулась лбом ему в плечо, сотрясаясь от хохота, и согласилась на бисквит.

Продолжение спектакля Рики встретил совсем не так, как его начало. На душе стало не столь торжественно, но более уютно. Он даже знал, почему: из‑за еды. В какой‑то момент Рики вспомнился «Хогвартс», трапезы в большом зале, чувство усталости, тепла и покоя после банкета в начале года, когда ученики начинали расходиться по колледжам. Атмосфера чего‑то старинного и волшебного, похожая на декорации и музыку, оживала в каждом мгновении.

— До чего красиво, – вздохнула Даниэла.

Позже она призналась, что заговорила с ним, потому что настолько расслабилась, что захотела взбодриться.

— Извини, я не хотела тебе мешать, – сказал Дан, когда Рики помогал ей надеть пиджак.

— Ты мне никогда не мешаешь, – ответил Рики.

Ему хотелось подольше задержаться в театре. Даниэла тоже не торопилась. Это было все равно, что находиться в сказке, с возможностью в любой момент вернуться в реальный мир. Состояние Рики, как ему вспоминалось, походило на детское, с той разницей, что его больше не водили за ручку. Он понимал, что вечер заканчивается, но совсем не думал о времени.

Они остановились у окна и стали смотреть на ожидающее их такси.

— Хороший спектакль, – сказал Рики.

— Да! Только жаль, что мы так редко выбираемся куда‑нибудь. Это же классика, а я и сюжета не знала до сегодняшнего дня, – вздохнула Даниэла.

«Это пустяки. Я вот не имею понятия, кто я такой», – мысленно ответил Рики. И как будто порыв холодного ветра разрезал безмятежный воздух. Эта задача стояла перед Рики. И ему предстояло ее решить, но он не обязан думать об этом каждый день. Не сегодня, не горит. Рики вдруг понял, что между ним и зловещей тайной, на самом деле, стоит еще очень много всевозможных событий, большей частью приятных, но есть и не очень. Все, что получше, и есть его настоящая жизнь.

Но, хотя, поняв это, он во второй раз сумел выбросить из головы всякое беспокойство, все же атмосфера волшебства начинала таять.

— Ты кем хотел бы быть? – спросила Дан.

— Фигаро, – не задумался Рики. – Я сам думаю, и слышал от многих, что мне без труда удаются авантюры. А ты, конечно, прекрасная Розина!

— Будешь устраивать мою судьбу? – вскинула брови Дан.

— Если тебе понадобится, – подыграл Рики. – Идем?

На улице разливалась приятная прохлада, и он постоял бы немного у входа, но Дан поспешила сесть в машину.

— Скоро десять. Вдруг мне забудут записать результаты розыгрыша? Лучше уж самой успеть, – объяснила она.

— Ты играешь в лотерею? – удивился Рики.

— Играю, – кивнула Дан. – Вдруг разбогатею и буду спонсировать общество защиты животных. Или хотя бы велосипед куплю и научусь, наконец, кататься! Родители отказываются, потому что я почти не живу дома – то в школе, то в гостях.

Они снова становились друзьями, такими, как всегда. Кавалер и дама остались в театре, и нельзя сказать, чтобы Рики так уж сильно сожалел об этом.

— Да, в самом деле, – согласился Рики непонятно с кем. – Я, наверное, вырос из своих роликов, сто лет не доставал из коробки.

— А Пит сказал, что отнес их в общество Красного Креста, – обескуражено произнесла Даниэла.

— Да? Ну и прекрасно, – не расстроился Рики.

— Пойдешь завтра в парк со мной и мистером Франкенштейном? – пригласила подруга.

— С радостью, – пообещал Рики.

Машина затормозила возле ее дома. Рики даже не заметил, как они доехали. Он вышел первым и помог выйти ей, хотя знал, что она этого не ждет. Настроение уже стало совсем другим.

— Хочешь зайти? – пригласила Дан.

— Нет, – ответил Рики, подумав. – Тогда твои родители пригласят меня, а я, честно говоря, не очень люблю, когда меня спрашивают про мою школу и все такое. Тебе же сейчас будет не до меня, а до лотереи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Старая Гвардия"

Книги похожие на "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Старая Гвардия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.