» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-072854-1, 978-5-271-40213-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган.

Самая обычная девушка?

Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.

Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






Он же там был.

— Погоди. Он разве не в углу был? — спросила я, попытавшись остановиться, но Ал меня дернул вперед, поставил рядом с собой.

— Может быть, — ответил он, отпихивая ногой гобелен подальше. — Я не могу выскочить в реальность без приглашения, кроме тех случаев, когда проведываю тебя. Я тебя туда перекину, и ты меня вызовешь. Немедленно. — Он прищурился, я оттолкнула его сжавшуюся руку от своей. — Это вроде и есть то доверие, о котором ты хныкала? — спросил он, чуть порыкивая. — Я доверяю тебе, надеясь, что ты меня вызовешь.

— А я доверяю тебе в том, что ты его не задушишь, — ответила я, и он сделал невинное лицо.

— Ни за что, — протянул он так убедительно, что я сразу засомневалась. — Подключайся к линии, Рэйчел.

Сомневайся — не сомневайся, а делать было нечего. Я подключилась к линии с болезненным любопытством: каково это — использовать линию по эту сторону реальности? Но тут я вытаращила глаза: клочок бумаги загорелся у Ала в руках, в белых перчатках.

— Ты это можешь сделать только один раз? — спросила я, удивленно глядя, как он вдыхает дым, блаженно закрыв глаза, но потом удивилась еще сильнее, увидев, что бумага на самом деле не горит.

— Пламя не настоящее, — ответил Ал и подтолкнул меня: — Давай иди!

— Полегче! — возмутилась я, но легкие уже сжались, потому что линия меня приняла. С почти абсурдной быстротой я материализовалась в темной комнате с низким потолком. Она была забита барахлом, а свет исходил от рядов какой-то электроники. Пахло вонючими носками и еще чем-то — как в помещении, где слишком много народа. Стены были сложены из крашеных шлакоблоков, и тянуло плесенью. Вытертый коричневый ковер на ощупь был как цемент. Поднимались до потолка ряды стоек из дерева и металла, и на всех стояли деревянные ящики, затянутые проволокой.

Господи, это я в подвале у матери Ника?

Но потом я решила, что это, скорее, одно из биоубежищ, построенных во время Поворота — с фильтрами воздуха и запасами воды.

— Ал, призываю тебя, — произнесла я одними губами, и в ответ на это ненавязчивое приглашение ощутила, как его массивная сущность сгущается из тумана рядом со мной. Он слегка заворчал, довольно и радостно, это ворчание проникло прямо мне в середину и обожгло. Я поняла, что мне передаются его ощущения, и выругала себя. Ощущение — захватывающий риск от незнания, можно ли мне доверять.

— Ты уверен, что мы туда попали? — спросила я, ощущая себя рядом с ним совсем малышкой.

Ал поднял руку, уверенно показал пальцем на скорченный бугор, сопящий на старой армейской койке.

— Давай бери его, ведьмочка, — выдохнул он мне в ухо, и ощущение жжения резко усилилось. — Посмотрю, как ты возьмешь первую добычу.

Я знала, что он выражается метафорически, но не могла не вспомнить, как в телепрограмме у Дженкса показывали львицу, которая ранит добычу, чтобы львята потренировались ее валить.

Стиснув зубы, я отогнала эту мысль. Ник мне врал и пытался меня подставить под тюрьму — после того, как я спасла его шкуру от полувоенной организации вервольфов. Я ему ничего не должна. Даже уважения с меня не причитается. И это не то, что я хочу его похитить.

Я двинулась вперед, бесшумно ступая кроссовками по запыленному ковру. Ник похрапывал. Я остановилась, когда он глубоко вздохнул, открыл глаза (между бровями появилась складка) и уставился недвижно в потолок.

— Блин! — сказал он, и я поняла, что запах жженого янтаря нас выдал.

Прямо с места я бросилась на него, рухнула на кровать и прижала его к ней. Сбросить меня было бы просто, но он этого не сделал — уставился на меня в недоумении, вытаращив карие глаза.

— Привет, Ник! — поздоровалась я, нажав как следует на букву «к». — Как жизнь, лапуля?

Его руки шевельнулись под одеялом — я поняла, что он к чему-то ими тянется.

— Ты! — прохрипел он, глядя мне за спину, где наверняка уже был Ал.

— Я, я, — протянула я, переместив вес, чтобы прервать его движение. — Это Ал, да, а крыса в этой игре — ты. — Я наклонилась вперед, к самому его лицу. — Как же славно, что мы тут все трое собрались. Сделай мне одолжение, не вставай. Сиди и слушай — может быть, мне удастся тогда убедить Ала не все вынести из этой твоей крысиной норы.

— Ах ты сука! — выплюнул он. — Ты опять! Ты опять привела в мой дом демона!

У меня скривилось лицо.

— Ага. Только на этот раз я это сделала нарочно.

Ал про себя мурлыкал песенку «На цыпочках среди тюльпанов», прерывая ее одобрительным мычанием, когда ему что-то там удавалось откопать на полках в ящиках. Я видала жилье Ника. То, что он хранит здесь, в своем последнем убежище, должно быть бесценным.

— Как ты меня нашла? — спросил он, скривившись злобной гримасой.

Я отвела ему волосы назад и тронула пальчиком шрам, оставленный Алом.

— А как ты думаешь? Он как Санта-Клаус: знает, когда ты спишь, и знает, когда просыпаешься.

Напевавший в углу Ал сменил песенку:

— Так что веди себя хорошо, а то голову оторву к хренам собачьим.

Ник сел, оттолкнув меня, и я встала. В руках у него был амулет. Ал зашипел, но я его опередила — сорвала со стены часы, схватила их за провод и с размаху ударила Ника по руке.

Он выругался, выронив амулет, и я ногой отбросила его прочь.

— Ал, не трогай этого! — предупредила я, когда демон направился к амулету, и Ал, остановившись, посмотрел на меня возмущенно. Из амулета вырвался пузырь размером с демона — будь Ал ближе, оказался бы в ловушке.

— Я знал, что тут ловушка, ведьмочка, — сказал демон, но тут внутри пузыря вспыхнуло белое. Я ощутила, что пузырь лопнул, оставив выгоревший до серого пепла круг ковра. — Не знал только, что смертельная, — закончил он, а я подавила желание как следует врезать хнычущему мерзавцу. Он не Ала хотел туда поймать, а меня.

Ник взметнулся, и у меня сработал инстинкт. Бросившись вперед, я схватила его за пояс, отпустила за миг до того, как мы упали на пол, перекатилась, встала и с размаху дала ногой под ложечку. У него с шумом вырвалось дыхание, он схватился руками за живот. Супер, он был в одних трусах — только этого мне не хватало. Терпеть не могу спорить с мужиками в трусах.

— Вставай! — крикнула я, надеясь, что на втором этаже никого нет.

— О, вот это прелесть. Маленький кузнечик, — сказал Ал, копаясь в очередной коробке.

Не обращая внимания на демона, я вздернула Ника на ноги и толкнула обратно на кровать — он упал на нее коленями, ноги остались на полу.

— Бедняжка Никки, — сказала я, пока он судорожно пытался сделать вдох. — Пузырь ты сделать не можешь, потому что я тебя тут же в него пихну. К линии подключиться не можешь, потому что мы это лучше делаем, чем ты. И пикси твоего нету. Ты вообще поинтересовался, где он? Или ты его послал к нам шпионить?

Ник поднял голову. Уши у него покраснели, он еле-еле смог вдохнуть.

— Что тебе нужно? — проскрежетал он. — Что-то тебе нужно, сволочь, иначе бы тебя здесь не было. — Согнувшись в три погибели, он глянул на Ала. — Не трогай! — прохрипел Ник.

Краем глаза я видела, что Ал поднес к губам многоствольную флейту, с виду очень старую. Голыми пальцами, без своих обычных перчаток, Ал сыграл несколько нот и небрежно бросил инструмент обратно в коробку. Ник сжался, и я вернула себе его внимание тычком, от которого он влип в стену.

— Ты мне нужен, — ответила я на его вопрос. — Или, конкретнее, мне нужны твои мерзкие, отвратительные воровские навыки. Хочешь работу?

Ник поднял взгляд — не так уж сильно я его двинула — и, улыбнувшись, будто я только что уступила ему победу, показал на висящие на стуле штаны. Я бдительно проверила карманы и лишь потом их ему бросила.

— Ладно, — сказал он, просовывая сперва одну ногу, потом другую. — С чего я стану тебе помогать?

Ал у меня за спиной театрально вздохнул.

— Говорил я тебе, ведьмочка. Дай лучше я. Сила действует на-амного быстрее.

Ник застегнул молнию — у меня веко дернулось от этого звука.

— Да нет, куда он денется, — ответила я, чувствуя, как нарастает во мне напряжение. — Не устоит.

Приподняв брови, будто прося разрешения, Ник щелкнул выключателем настольной лампы, стоящей на ящике из-под молока. Шрамы — напоминание о нашем начале, — были у него отлично видны.

— Я на тебя работать не буду, — заявил он, резкими движениями натягивая белую футболку, чтобы их скрыть. — И плевать мне, что у тебя с собой демон на поводке.

Ал заворчал — мне оставалось только надеяться, что он не выйдет из роли доброго полицейского. Наверное, мне надо играть резче.

— Это Ал на поводке? Ну-ну. — Я стояла над ним, подбоченившись. — Единственная причина, по которой ты сейчас не выставлен на аукцион, чтобы я себе купила пару комнат в безвременье, — это потому что я не хочу.

Ник замолчал, разглядывая меня и одновременно просовывая руки в рукава клетчатой рубашки. Длинные пальцы двигались ловко; он встал передо мной под низким потолком, застегивая последние пуговицы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.